Το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης ανακοίνωσε ένα σχέδιο εγκυκλίου που ρυθμίζει την οργάνωση των εξετάσεων επάρκειας σε ξένες γλώσσες και των εξετάσεων επάρκειας σε βιετναμέζικα, με σκοπό την αντικατάσταση των ισχυουσών εγκυκλίων.
Σχολιάζοντας τα νέα σημεία, ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Nguyen Van Long - Διευθυντής του Πανεπιστημίου Ξένων Γλωσσών (Πανεπιστήμιο του Danang ) έδωσε επίσης προτάσεις για την τελειοποίηση αυτού του σχεδίου Εγκυκλίου, συμβάλλοντας στην επίτευξη μεγαλύτερης εφικτότητας και συνέπειας των κανονισμών κατά την εφαρμογή τους.
Πολλά αξιοσημείωτα νέα σημεία
- Κατά τη γνώμη σας, ποια είναι τα αξιοσημείωτα νέα σημεία στο Σχέδιο Εγκυκλίου που ρυθμίζει την οργάνωση των εξετάσεων επάρκειας ξένων γλωσσών και των εξετάσεων επάρκειας βιετναμέζικης γλώσσας, τα οποία ανακοινώθηκαν πρόσφατα από το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης;
Πιστεύω ότι το σχέδιο εγκυκλίου που ρυθμίζει την οργάνωση των εξετάσεων επάρκειας σε ξένες γλώσσες και των εξετάσεων επάρκειας στη βιετναμέζικη γλώσσα έχει τα ακόλουθα αξιοσημείωτα νέα σημεία:
Πρώτον: Το προσχέδιο ενσωματώνει δύο συστήματα εξετάσεων: το τεστ επάρκειας ξένων γλωσσών και το τεστ επάρκειας βιετναμέζικων για αλλοδαπούς. Αυτό βοηθά στη μείωση της διασποράς και των επικαλύψεων, διευκολύνοντας την αναζήτηση και την υποβολή αίτησης σε οργανισμούς εξετάσεων.
Δεύτερον, απαιτούν σαφέστερες απαιτήσεις σχετικά με την ολοκληρωμένη ευθύνη, την κατανομή καθηκόντων, τη δικαιοσύνη και τη διαφάνεια. Το προσχέδιο τονίζει ότι η μονάδα οργάνωσης των εξετάσεων πρέπει να αναπτύξει και να εφαρμόσει λύσεις για να διασφαλίσει την ασφάλεια, την αντικειμενικότητα, τη δικαιοσύνη και τη σοβαρότητα· να αναθέσει σαφώς αρμοδιότητες σε κάθε τμήμα και το έργο της διασφάλισης των γραπτών των εξετάσεων πρέπει να ρυθμίζεται αυστηρά πριν, κατά τη διάρκεια και μετά την εξέταση. Αυτή είναι μια πολύ απαραίτητη προσέγγιση στη διαχείριση κινδύνου και την ευθύνη, εάν θέλουμε να μειώσουμε τις παραβιάσεις και την έλλειψη διαφάνειας στην οργάνωση των εξετάσεων.
Τρίτον, αύξηση της εφαρμογής της τεχνολογίας πληροφοριών και του ψηφιακού μετασχηματισμού σε ολόκληρο τον κύκλο εξετάσεων. Η εφαρμογή της τεχνολογίας στην εγγραφή, τη διαχείριση, την οργάνωση των εξετάσεων, τη βαθμολόγηση, την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων και την υποστήριξη των υποψηφίων αναφέρεται σαφώς στο προσχέδιο. Ένα νέο σημείο είναι η «παροχή εικόνων των υποψηφίων κατά τη διάρκεια της εξέτασης» για την υποστήριξη της επαλήθευσης των πιστοποιητικών και τη διασφάλιση της αυθεντικότητας των αποτελεσμάτων των εξετάσεων.
Τέταρτον, πιο λεπτομερείς κανονισμοί σχετικά με τις τράπεζες ερωτήσεων, τα εξεταστικά δοκίμια και την κλήρωση των εξετάσεων για την οργάνωση των εξετάσεων. Συνεπώς, η τράπεζα ερωτήσεων των εξετάσεων πρέπει να επαρκεί για τη δημιουργία τουλάχιστον 70 εξεταστικών δοκίμιων για ξένες γλώσσες και τουλάχιστον 30 εξεταστικών δοκίμιων για βιετναμέζικα. Τα εξεταστικά δοκίμια επιλέγονται τυχαία από την τράπεζα (με κάθε υποψήφιο να έχει ξεχωριστό κωδικό εξέτασης· άτομα που κάθονται το ένα δίπλα στο άλλο δεν μπορούν να έχουν τις ίδιες ερωτήσεις). Οι χρησιμοποιημένες ερωτήσεις μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν μόνο μετά από τουλάχιστον 12 μήνες.
Πριν από τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους, ο οργανισμός εξετάσεων ξένων γλωσσών πρέπει να προσθέτει νέες ερωτήσεις εξετάσεων στην τράπεζα για χρήση το επόμενο έτος. Οι μονάδες επιτρέπεται να μοιράζονται την τράπεζα ερωτήσεων / τις ερωτήσεις εξετάσεων μεταξύ τους. Μόνο όταν η τράπεζα είναι αρκετά μεγάλη για να δημιουργήσει τουλάχιστον 20 ερωτήσεις εξετάσεων, μπορούν να επιλεγούν τυχαία για την οργάνωση της εξέτασης, ώστε να διασφαλιστεί η αντικειμενικότητα στη σύνταξη των ερωτήσεων.
Πέμπτον, να οριστεί σαφώς και να απαιτηθεί υψηλότερο επίπεδο επαγγελματικού προσωπικού για την οργάνωση της εξέτασης. Συγκεκριμένα, απαιτείται να υπάρχουν τουλάχιστον 30 επαγγελματίες εάν η εξέταση διοργανώνεται στα Αγγλικά ή 20 άτομα εάν πρόκειται για άλλη ξένη γλώσσα ή βιετναμέζικα. Το ελάχιστο προσόν είναι μεταπτυχιακό δίπλωμα στη Γλώσσα/ Εκπαίδευση (ξένη γλώσσα) ή στη Γλώσσα/Λογοτεχνία (βιετναμέζικα). Το προσωπικό που δημιουργεί και βαθμολογεί τις ερωτήσεις της εξέτασης επιτρέπεται να το κάνει μόνο για μορφές εξετάσεων ίσες ή χαμηλότερες από το επίπεδο ξένης γλώσσας που έχει επιτύχει.
Έκτον, επιτρέποντας την κοινή διοργάνωση εξετάσεων και την επέκταση των εξετάσεων στο εξωτερικό: Το προσχέδιο επιτρέπει στις μονάδες να ενώνονται για να επεκτείνουν την κλίμακα της οργάνωσης των εξετάσεων, συμπεριλαμβανομένης της διοργάνωσης εξετάσεων στο εξωτερικό. Αυτό γίνεται για να υποστηριχθεί η ανάγκη για σπουδές, διεθνή ένταξη, εξυπηρέτηση των Βιετναμέζων στο εξωτερικό και διάδοση της διδασκαλίας των βιετναμέζων διεθνώς.
Εν ολίγοις, το προσχέδιο δείχνει μια τάση προς υψηλότερη τυποποίηση, μεγαλύτερη διαφάνεια, σαφέστερες αρμοδιότητες και ισχυρότερη εφαρμογή της τεχνολογίας στην οργάνωση των εξετάσεων.

Πλεονεκτήματα και προκλήσεις
- Από την πρακτική εφαρμογή στα εκπαιδευτικά ιδρύματα, κατά τη γνώμη σας, είναι οι παραπάνω τροποποιήσεις κατάλληλες;
Από την πρακτική εφαρμογή στο Πανεπιστήμιο Ξένων Γλωσσών, Πανεπιστήμιο Danang, αυτές οι τροποποιήσεις έχουν κατάλληλα και ωφέλιμα σημεία όπως:
Ενοποίηση, μείωση των επικαλύψεων, ευκολία στην εφαρμογή: Η ενσωμάτωση δύο κανονισμών εξετάσεων (ξένης γλώσσας και βιετναμέζικων) σε ένα έγγραφο βοηθά τα πανεπιστήμια και τα εξεταστικά κέντρα να αποφεύγουν την «ανάγνωση πολλών εγκυκλίων», να συγκρίνουν και να εξηγούν τις επικαλύψεις μεταξύ εγγράφων. Αυτό είναι πολύ απαραίτητο όταν τα σχολεία διοργανώνουν εξετάσεις ξένων γλωσσών και βιετναμέζικων για αλλοδαπούς.
Εφαρμογή τεχνολογίας και ψηφιακού μετασχηματισμού: Το προσχέδιο τονίζει ότι αυτό είναι πολύ κατάλληλο για την τάση εκσυγχρονισμού των εξετάσεων. Η παροχή εικόνων των υποψηφίων κατά τη διάρκεια της εξέτασης για μεταγενέστερη επαλήθευση βοηθά στη μείωση του κινδύνου πλαστών πιστοποιητικών ή απάτης μετά την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων.
Δυνατότητα σύνδεσης και οργάνωσης εξετάσεων στο εξωτερικό: Αυτό είναι ένα πολύ ευεργετικό σημείο εκκίνησης, ειδικά όταν το σχολείο διαθέτει δίκτυο διεθνών συνεργατών, έχει την ανάγκη να οργανώσει εξετάσεις για Βιετναμέζους στο εξωτερικό ή διεθνείς φοιτητές. Το σχολείο μπορεί να επωφεληθεί από εγκαταστάσεις, διεθνείς σχέσεις ή γραφεία αντιπροσωπειών εξωτερικού για να χρησιμεύσει ως εξεταστικοί χώροι.
Ωστόσο, το σχέδιο εγκυκλίου θέτει επίσης μια σειρά από δυσκολίες και ζητήματα που πρέπει να λάβουν υπόψη τα σχολεία, συγκεκριμένα τα εξής:
Πρώτον, υπάρχει πίεση στους ανθρώπινους πόρους και το κόστος. Η διασφάλιση ότι υπάρχει 30 εξειδικευμένο προσωπικό (για τα Αγγλικά) ή 20 άτομα (για άλλες ξένες γλώσσες/Βιετναμέζικα) μπορεί να αποτελέσει βάρος (όσον αφορά τον μισθό, την εκπαίδευση και τις αποδοχές). Το προσωπικό πρέπει να είναι εκπαιδευμένο στη δημιουργία τεστ, στη βαθμολόγηση προφορικού και γραπτού λόγου, και να έχει την ικανότητα να οργανώνει εξετάσεις, κάτι που δεν είναι διαθέσιμο σε όλα τα σχολεία.
Η δημιουργία μιας τράπεζας ερωτήσεων, ο έλεγχος, η ανάλυση ερωτήσεων, η ανασύνταξη και η επαλήθευση απαιτούν οικονομικούς πόρους, εξειδικευμένο λογισμικό δοκιμών και προσωπικό ανάλυσης δεδομένων. Πολλά σχολεία δεν είναι εξοικειωμένα ή δεν έχουν εμπειρία με αυτό.
Το δεύτερο ζήτημα είναι η κοινή χρήση και ο συντονισμός των τραπεζών εξετάσεων μεταξύ των μονάδων. Παρόλο που επιτρέπεται η «κοινή χρήση τραπεζών εξετάσεων/ερωτήσεων μεταξύ μονάδων», η κοινή χρήση τραπεζών εξετάσεων μεταξύ σχολείων απαιτεί σαφείς κανονισμούς διαχείρισης, ευθύνες ασφαλείας, δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, διανομή πρόσβασης κ.λπ. Εάν δεν διαχειριστεί σωστά, μπορεί να οδηγήσει σε κατάχρηση ή διαρροή εξετάσεων.
Τρίτον, ο κίνδυνος που σχετίζεται με την τεχνολογία και την ασφάλεια δικτύου. Κατά τη μετάβαση σε ψηφιακές εξετάσεις, εάν το λογισμικό δοκιμών δεν είναι ασφαλές, δεχθεί επίθεση και διαρρεύσουν προσωπικά δεδομένα, φωτογραφίες υποψηφίων και ερωτήσεις εξετάσεων, οι συνέπειες θα είναι τρομερές. Τα σχολεία πρέπει να διασφαλίζουν την ασφάλεια δικτύου, την κρυπτογράφηση, τα αντίγραφα ασφαλείας και την αυστηρή εξουσιοδότηση πρόσβασης.
Τέταρτον, εάν η τράπεζα ερωτήσεων δεν είναι πραγματικά μεγάλη, ο κανονισμός που «οι χρησιμοποιημένες ερωτήσεις μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν μόνο μετά από τουλάχιστον 12 μήνες» μπορεί να προκαλέσει έλλειψη ερωτήσεων για εξετάσεις σε συνεχόμενα έτη, ειδικά εάν υπάρχουν πολλές εξεταστικές περιόδους. Τα σχολεία πρέπει να σχεδιάσουν μια μεγαλύτερη τράπεζα ερωτήσεων και να την αναπτύσσουν συνεχώς.
Για να προσδιοριστεί με μεγαλύτερη σαφήνεια και να καταστεί η εφαρμογή πιο εφικτή.
- Έχετε περαιτέρω σχόλια για τη βελτίωση αυτού του σχεδίου εγκυκλίου;
Παρακάτω παρατίθενται ορισμένες συγκεκριμένες προτάσεις που πιστεύω ότι θα μπορούσαν να βοηθήσουν να γίνει το προσχέδιο πιο σαφές και πιο εφικτό στην εφαρμογή του:
Όσον αφορά τον μηχανισμό κοινής χρήσης της τράπεζας έκδοσης μεταξύ μονάδων, είναι απαραίτητο να οριστεί με σαφήνεια η ιδιοκτησία, τα πνευματικά δικαιώματα, οι ευθύνες ασφαλείας, το κόστος χρήσης και τα δικαιώματα πρόσβασης για την τράπεζα έκδοσης όταν την μοιράζονται πολλές μονάδες.
Είναι δυνατή η δημιουργία ενός εθνικού κεντρικού συστήματος ή ενός δικτύου εθνικής τράπεζας ερωτήσεων, όπου τα σχολεία-μέλη θα έχουν πρόσβαση ιεραρχικά (όσον αφορά το επίπεδο πρόσβασης, τον τύπο ερώτησης, τα δείγματα ερωτήσεων). Παράλληλα, θα πρέπει να καθοριστεί με σαφήνεια η διαδικασία επαλήθευσης, έγκρισης νέων ερωτήσεων, τροποποίησης ερωτήσεων και αφαίρεσης παλαιών ερωτήσεων από την κοινόχρηστη τράπεζα.
Όσον αφορά τις απαιτήσεις σχετικά με τα πρότυπα τεχνολογικής υποδομής και την ασφάλεια δικτύου, θα πρέπει να υπάρχουν οδηγίες για την εφαρμογή της Εγκυκλίου με απαιτήσεις σχετικά με τα «ελάχιστα τεχνικά πρότυπα» για το σύστημα εξετάσεων: σε διακομιστές (με αντίγραφο ασφαλείας, κρυπτογράφηση), λογισμικό δοκιμών, ασφάλεια, παρακολούθηση εξετάσεων (κάμερα, κλείδωμα οθόνης, παρακολούθηση δικτύου)· με σαφή καθορισμό της ευθύνης για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των δεδομένων, την αποθήκευση των ερωτήσεων των εξετάσεων, την εγγραφή φωτογραφιών/βίντεο κατά τη διάρκεια των εξετάσεων και την προστασία των προσωπικών δεδομένων των υποψηφίων.
Λάβετε υπόψη την έκταση της επαναχρησιμοποίησης των ερωτήσεων και την ποικιλία των τεστ. Ο κανόνας «οι χρησιμοποιημένες ερωτήσεις μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν μόνο μετά από τουλάχιστον 12 μήνες» είναι αρκετά αυστηρός. Προτείνω να εξεταστεί η προσθήκη ενός κανόνα «περιορισμένης επαναχρησιμοποίησης για ερωτήσεις χαμηλής δυσκολίας ή τεστ βασικών δεξιοτήτων», εφόσον η ίδια ερώτηση δεν επαναλαμβάνεται μεταξύ διαδοχικών τεστ.
Οι παραπάνω προτάσεις στοχεύουν στην αύξηση της σκοπιμότητας, της ευελιξίας, στη διασφάλιση της δικαιοσύνης και στην υποστήριξη μονάδων που αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην εφαρμογή.
- Όσον αφορά την οργάνωση τεστ επάρκειας ξένων γλωσσών και τεστ επάρκειας βιετναμέζικων, έχετε κάποιες συστάσεις ή προτάσεις για το σχολείο για την καλύτερη εφαρμογή αυτών των δραστηριοτήτων;
Προτείνω στο Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης να δημιουργήσει έναν εθνικό μηχανισμό τράπεζας ερωτήσεων, έτσι ώστε οι αδειοδοτημένες μονάδες να μπορούν να χρησιμοποιούν ή να αγοράζουν πνευματικά δικαιώματα, αποφεύγοντας τις επικαλύψεις και μειώνοντας το κόστος ανάπτυξης.
Παράλληλα, αναπτύξτε ένα κεντρικό σύστημα ηλεκτρονικής επαλήθευσης πιστοποιητικών, ώστε οι μαθητές, οι οργανισμοί και οι επιχειρήσεις να μπορούν εύκολα να αναζητούν και να επαληθεύουν τα έγκυρα αποτελέσματα των εξετάσεων.
Ταυτόχρονα, υπάρχουν πολιτικές για την υποστήριξη των σχολείων στη σύνδεση με εγκαταστάσεις κατάρτισης και συνεργάτες στο εξωτερικό, καθώς και για τη χορήγηση ευέλικτων αδειών για τη διοργάνωση εξετάσεων επάρκειας στη βιετναμέζικη γλώσσα για αλλοδαπούς.
Σας ευχαριστώ!
Συνολικά, οι τροποποιήσεις στο προσχέδιο είναι θετικές, σύμφωνα με την τάση εκσυγχρονισμού, διαφάνειας και διεθνούς ολοκλήρωσης. Ωστόσο, για να διασφαλιστεί η σκοπιμότητα εφαρμογής τους στην πράξη σε πολλά εκπαιδευτικά ιδρύματα, οι μονάδες δοκιμών χρειάζονται έναν οδικό χάρτη, τεχνική και οικονομική υποστήριξη και σαφή καθοδήγηση από το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης και την εθνική υπηρεσία δοκιμών.
Πηγή: https://giaoducthoidai.vn/minh-bach-hien-dai-hoi-nhap-trong-danh-gia-nang-luc-ngoai-ngu-tieng-viet-post752608.html
Σχόλιο (0)