Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Σουάν Πα, ένας χορός και παραμύθι χιλίων ετών στη χώρα Ταν

Việt NamViệt Nam25/12/2024


Η μακροβιότητα ενός θεατρικού έργου

Όποιος ζει στο Xuan Truong γνωρίζει την παραδοσιακή παράσταση του Xuan Pha και τον θρύλο της γέννησης του αρχαίου χορού. Η ιστορία λέει ότι, καθ' οδόν για να οδηγήσει τον στρατό στην καταστολή της εξέγερσης του Ngo Xuong Xi στο Binh Kieu Chau Ai (σημερινό Thanh Hoa ) - ο τελευταίος πολέμαρχος από τους 12 πολέμαρχους, ο Dinh Bo Linh, όταν έφτασε στο Quan Thanh, έστησε στρατόπεδο, τοποθέτησε στρατεύματα εδώ και στη συνέχεια έστειλε έναν απεσταλμένο να προσευχηθεί για βοήθεια για τον στρατό, κέρδισε τη μάχη και ενοποίησε τη χώρα.

Ο αγγελιοφόρος έλαβε την εντολή και πήγε δίπλα στο νερό, ανάντη του ποταμού Τσου, αλλά αντιμετώπισε μια καταιγίδα και αναγκάστηκε να μείνει στον Ναό Σουάν Πα. Ο Ναός Σουάν Πα είναι το μέρος για να λατρεύεται ο Ντάι Χάι Λονγκ Βουόνγκ, ένας πολύ ιερός θεός σύμφωνα με τις πεποιθήσεις του λαού Τσάου Άι. Τη νύχτα, ο θεός του χωριού Σουάν Πα εμφανίστηκε στο όνειρο του αγγελιοφόρου για έναν τρόπο να νικήσει τον εχθρό. Βλέποντας το καλό σχέδιο, ο Ντιν Μπο Λιν το ακολούθησε και νίκησε τον στρατό του Νγκο Σουόνγκ Σι, ενώνοντας τη χώρα.

Trò Hoa Lang
Το παιχνίδι του λουλουδιού-λύκου

Στη μνήμη των αξιών της θεότητας του χωριού Xuan Pha, ο βασιλιάς Dinh Tien Hoang διέταξε στη συνέχεια να προσφερθούν όλες οι προσφορές στον ναό Dai Hai Long Vuong. Ο βασιλιάς Dinh ανέθεσε απευθείας στη βασίλισσα Nguyet Nuong την ευθύνη να διδάξει στους χωρικούς χορούς που θα εκτελούνταν ετησίως στο κοινοτικό σπίτι Xuan Pha κατά τη διάρκεια του φεστιβάλ του χωριού. Από τότε και στο εξής, γεννήθηκε ο χορός που ονομάστηκε Xuan Pha ή επίσης γνωστός ως "Ο φόρος τιμής των πέντε γειτονικών χωρών".

Το έργο Xuan Pha είναι ένας συνδυασμός 5 θεατρικών έργων, συμπεριλαμβανομένων των: Hoa Lang, Chiem Thanh, Ai Lao, Ngo Quoc και Tu Huan (Luc Hon Nhung). Τα έργα απεικονίζουν σκηνές των πέντε σκηνών που έρχονται να αποτίσουν φόρο τιμής, παρουσιάζοντας τις καλύτερες παραστάσεις για να συγχαρούν τον Αυτοκράτορα του αρχαίου Βιετνάμ.

Ξεκινώντας ως βασιλικός χορός και στη συνέχεια μεταβιβάζοντας στον λαό, κατά τη διάρκεια των αιώνων ύπαρξής του, η παράσταση Xuan Pha έχει σταδιακά τελειοποιήσει τις τεχνικές, τα κοστούμια, τα σκηνικά αντικείμενα, τη μουσική και τους στίχους της. Συγκεκριμένα, οι αρχαίοι χοροί και οι στίχοι διατηρούνται ανέπαφοι. Αυτός είναι ο παράγοντας που δημιουργεί τη ζωντάνια και τη μοναδικότητα της παράστασης, η οποία μεταδίδεται από γενιά σε γενιά σε όλη την ιστορική διαδικασία ύπαρξης και ανάπτυξης με την αρχαία γη Tho Xuan.

Điệu múa Chiêm với phục trang màu đỏ
Χορός Chiem με κόκκινες στολές

Τα μουσικά όργανα που χρησιμοποιούνται στους χορούς Xuan Pha είναι αρκετά απλά, κυρίως τύμπανα, κύμβαλα και ξύλινα ψάρια, δημιουργώντας χαρούμενους ήχους. Ακολουθώντας τον ρυθμό των τυμπάνων, άλλοτε πιεστικό, άλλοτε χαλαρό, οι ερμηνευτές κινούνται συνεχώς, άλλοτε με χάρη και ρυθμό, άλλοτε δυνατά και ελεύθερα.

Ένα ιδιαίτερο πράγμα που δεν έχει αλλάξει εδώ και χιλιάδες χρόνια είναι ότι οι «κύριοι ηθοποιοί» αυτών των χορών είναι όλοι αγρότες. Μόλις βγαίνουν από τα χωράφια και τους κήπους τους, βυθίζονται στο έργο, φορούν τα ρούχα της παράστασής τους και μεταμορφώνονται στους ρόλους τους, χορεύοντας με ενθουσιασμό στον ρυθμό των τυμπάνων, βυθιζόμενοι στη μελωδία και τους στίχους...

Στο βιβλίο Thanh Hoa Gazetteer: Πολιτισμός - Κοινωνία, τόμος 2, γράφτηκε: «Το Lang tro, ειδικά ο χορός (χορός Xuan Pha), εκτιμάται ιδιαίτερα από τους ερευνητές της τέχνης, επιλέχθηκε στο εθνικό πρόγραμμα χορού της δυναστείας Le και θεωρήθηκε ως «η ηχώ του χορού των υποτελών που έρχονται στην αυλή» για να επαινέσει το Le Thai To, για να επαινέσει τη νίκη του λαού μας επί των εισβολέων Ming τον 15ο αιώνα».

Κάθε χρόνο, στις 9 και 10 του δεύτερου σεληνιακού μήνα, οι κάτοικοι του χωριού Σουάν Πα αναπαριστούν τον αρχαίο χορό στο φεστιβάλ του χωριού. Το 1936, ο Σουάν Πα προσκλήθηκε από τον βασιλιά Μπάο Ντάι να εμφανιστεί στην Έκθεση της Πρωτεύουσας Χουέ .

Στο Φεστιβάλ Lam Kinh του 2018, το μεγαλύτερο φεστιβάλ της επαρχίας Thanh Hoa, παρουσιάστηκε το θεατρικό έργο Xuan Pha με την έννοια του ανοίγματος μιας περιόδου ευημερίας, μιας ευτυχισμένης και ευημερούσας ζωής για τον λαό. Αυτά αποτελούν απόδειξη της αιώνιας ζωτικότητας του θεατρικού έργου Xuan Pha στην πνευματική και πολιτιστική ζωή του λαού Thanh.

Οι φύλακες της πρωτεύουσας

Ήταν επίσης μια τύχη που, κατά τη διάρκεια μιας επίσκεψης στην αρχαία γη του Tho Xuan, ακριβώς στην αυλή του κοινόχρηστου σπιτιού του χωριού, είχα την ευκαιρία να συναντήσω τεχνίτες, «μη επαγγελματίες ηθοποιούς» και να τους παρακολουθήσω να κάνουν πρόβες και να παίζουν. Και μιλώντας μαζί τους, κατάλαβα ότι η αγάπη και η υπερηφάνεια για την πατρίδα τους, που μεταδίδεται από γενιά σε γενιά, είναι αυτό που παρακινεί τους ανθρώπους εδώ να διατηρήσουν και να συντηρήσουν την αρχαία πρωτεύουσα των προγόνων τους.

Trò Ai Lao
Λάος Αγώνες

Οι τεχνίτες στην κοινότητα Xuan Truong εξήγησαν ότι ο καθένας από τους πέντε ηθοποιούς του Xuan Pha φορούσε κοστούμια διαφορετικών χρωμάτων. Ο ηθοποιός του Hoa Lang φορούσε σκούρο μπλε πουκάμισα. Ο ηθοποιός του Chiem Thanh φορούσε κόκκινα κοστούμια. Ο ηθοποιός του Luc Hon φορούσε ινδικό πουκάμισα. Ο ηθοποιός του Ngo Quoc φορούσε γαλάζια πουκάμισα. Ο ηθοποιός του Ai Lao φορούσε μακρύ παντελόνι και μια λευκή μπλούζα, τυλιγμένη σε ινδικό κολάν, και είχε ένα κομμάτι μπροκάρ υφασμένο με σχέδια Lao, ριγμένο διαγώνια από τον δεξιό ώμο μέχρι τον αριστερό γοφό.

Υπάρχουν 3 πράξεις που χρησιμοποιούν μάσκες. Ο Hoa Lang φοράει μάσκα από δέρμα αγελάδας, με ίσια και ψηλή μύτη, μαύρο δερμάτινο καπέλο με μυτερή άκρη και μουστάκι. Ο Champa φοράει κόκκινη βαμμένη ξύλινη μάσκα, με χαμηλή και κοντή μύτη, και δύο μάτια φτιαγμένα από φτερά παγωνιού. Ο Luc Hon φοράει λευκή βαμμένη ξύλινη μάσκα, αυτός με το μυτερό πηγούνι είναι μια γυναίκα, αυτός με το στρογγυλό πηγούνι είναι ένας άντρας, η μάσκα με τα πολλά δόντια είναι ένας ηλικιωμένος, η μάσκα με τα λίγα δόντια είναι ένας νέος, η μάσκα Luc Hon δείχνει κυρίως την ηλικία.

Ο άξιος καλλιτέχνης Μπούι Βαν Χουνγκ, επικεφαλής του Παραδοσιακού Καλλιτεχνικού Συγκροτήματος Xuan Pha, δήλωσε ότι στις δεκαετίες του '60 και του '70 του περασμένου αιώνα, λόγω του πολέμου και της αναταραχής στη χώρα, η οργάνωση του φεστιβάλ και των παραστάσεων Xuan Pha ήταν πολύ δύσκολη και κατά καιρούς σχεδόν διακόπτονταν.

Μόλις τη δεκαετία του 1990, όταν η ζωή άρχισε να σταθεροποιείται, το κράτος είχε μια πολιτική για την αποκατάσταση και τη διατήρηση της εθνικής πολιτιστικής κληρονομιάς, ενώ η κυβέρνηση και οι κάτοικοι του χωριού Xuan Pha ήταν αποφασισμένοι να αποκαταστήσουν αυτούς τους χορούς. Εκείνη την εποχή, ολόκληρη η κοινότητα είχε ακόμα 5-6 ηλικιωμένους, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που, στα νιάτα τους, είχαν περπατήσει από το Thanh Hoa στο Phu Xuan για να εμφανιστούν στην βασιλική αυλή του Hue. Ως εκ τούτου, η διδασκαλία διεξαγόταν αρκετά ομαλά.

Tiết mục Tú Huần còn gọi là “Lục Hồn Nhung”
Η εκπομπή Tu Huan είναι επίσης γνωστή ως "Luc Hon Nhung"

Αυτή τη στιγμή, στο Xuan Truong υπάρχουν περίπου 22 καλλιτέχνες που συμβάλλουν στη διατήρηση των χορών Xuan Pha. Ανάμεσά τους, υπάρχει 1 Καλλιτέχνης του Λαού και 15 Αξιόλογοι Καλλιτέχνες. Το άτομο που τιμήθηκε με τον τίτλο του Καλλιτέχνη του Λαού είναι ο κ. Do Dinh Ta, ο οποίος είναι άνω των 90 ετών.

Για περισσότερα από 40 χρόνια, στην οικογένεια του Αξιοπρεπούς Τεχνίτη Bui Van Hung, επιδιώκει τη διατήρηση του αρχαίου χορού του πατέρα του, εκτός από αυτόν, και η σύζυγός του, η κα Phung Thi Lien, αν και θεωρεί τον εαυτό της «άτομο από άλλο μέρος, νύφη του χωριού», αλλά είναι επίσης παθιασμένη με το αρχαίο έργο. Στις αρχές της δεκαετίας του '90, όταν ο κ. Hung ήταν Γραμματέας της Ένωσης Νέων της Κοινότητας, ήταν ένας από τους πρώτους 20 ανθρώπους που διδάχτηκαν τον χορό Xuan Pha από τους μεγαλύτερους.

Η αποκατάσταση των αρχικών παραδοσιακών χορών φαινόταν απλή στην αρχή, αλλά αφού την βιώσαμε, συνειδητοποιήσαμε ότι υπήρχαν πάρα πολλές δυσκολίες, όπως η αποκατάσταση κοστουμιών, σκηνικών για κάθε πράξη, μοτίβα, μάσκες... γενικά, ήταν πολύ πονοκέφαλο. Στη συνέχεια, συνεχίσαμε. Η ιστορική αξία, το νόημα των θεατρικών έργων και το ταξίδι αποκατάστασης της αρχαίας πρωτεύουσας των κατοίκων του χωριού Xuan Pha αναγνωρίστηκαν και τιμήθηκαν αναλόγως.

«Τα καλά νέα ταξιδεύουν γρήγορα», κάποιος που ζούσε στη Γαλλία είδε μια φωτογραφία του χορού Xuan Pha του 1936 να εκτίθεται σε ένα μουσείο στη Γαλλία, τράβηξε μια φωτογραφία και την έστειλε στον κ. Hung. Αυτή η φωτογραφία τον βοήθησε να έχει περισσότερες πληροφορίες όχι μόνο για τις στολές αλλά και για τα σχέδια στις στολές της παράστασης. Στη συνέχεια, ήρθαν και ορισμένοι Κορεάτες ερευνητές λαογραφίας στο Xuan Pha για να μάθουν για την ιστορία, επειδή ο χορός Hoa Lang σχετίζεται με τον αρχαίο κορεατικό λαό.

Nghệ nhân Bùi Văn Hùng
Artisan Bui Van Hung

Όχι μόνο διατηρώντας, αλλά και οι τεχνίτες του Xuan Pha έχουν αρχίσει να σκέφτονται να τη μεταδώσουν στις επόμενες γενιές. Έτσι, οι τεχνίτες του χορευτικού συγκροτήματος έχουν δώσει πολλές παραστάσεις, συστήνοντας και «κρατώντας» τα παιδιά του χωριού. Αρχικά, στόχευαν σε μαθητές λυκείου. Πέρυσι, πειραματίστηκαν με τόλμη με μαθητές δημοτικού. Ήταν επίσης χαρά όταν οι νέοι του χωριού ήταν πολύ ενθουσιασμένοι που μάθαιναν και προσφέρθηκαν εθελοντικά να συμμετάσχουν.

Các nghệ nhân truyền dạy múa cổ Xuân Phả tại trường học trong huyện
Καλλιτέχνες διδάσκουν αρχαίο χορό Xuan Pha σε σχολεία της περιοχής

Ο κ. Do Ngoc Tung (χωριό 2, κοινότητα Xuan Truong), ηθοποιός στην ομάδα χορού, είπε ότι εντάχθηκε στην ομάδα χορού το 2010, όταν ήταν μόλις 20 ετών, και ο ήχος των τυμπάνων φαινόταν να έχει κάτι που τον ενθάρρυνε στην αποφασιστικότητά του. Το να μπορεί να ενταχθεί απευθείας στην ομάδα χορού, για αυτόν, είναι τιμή, επειδή «ως γιος της πόλης Xuan Truong, πρέπει να ξέρεις τον χορό Xuan Pha, το να μην ξέρεις είναι αμαρτία». Ο Tung έμαθε τις κινήσεις πολύ γρήγορα, εξήγησε: «Λόγω του πάθους, έμαθα πολύ γρήγορα, δεν ήταν δύσκολο».

Ο Τουνγκ είναι αγρότης, η οικογένειά του έχει 10 στρέμματα γης, όπου καλλιεργεί ρύζι και οπωροφόρα δέντρα. Αφήνει στην άκρη τη γεωργία και τις καλλιέργειες για να πάει να εμφανιστεί. «Μόλις πριν από λίγες μέρες, πήγα στο Ανόι, στον τηλεοπτικό σταθμό για να γυρίσω», είπε.

Τώρα, ο χορός Xuan Pha έχει εκτελεστεί από τους κατοίκους του χωριού σε πολλά μέρη όπως το Quang Nam, το Da Nang, η πόλη Ho Chi Minh, το Thai Nguyen, το Tuyen Quang, το Hue, το Nghe An, το Hanoi...

Όχι μόνο διατηρεί την Ομάδα Τέχνης και την προωθεί και παρουσιάζει παραστάσεις σε όλες τις περιοχές, αλλά και ο άξιος καλλιτέχνης Bui Van Hung διατηρεί τους χορούς Xuan Pha για τις μελλοντικές γενιές, γραπτώς και σε αντικείμενα. Όλα αυτά με την επιθυμία να διατηρηθεί η αξία των χορών Xuan Pha και να μεταδοθεί στις μελλοντικές γενιές.

Πηγή: https://www.anninhthudo.vn/xuan-pha-dieu-mua-va-tich-tro-co-nghin-nam-o-xu-thanh-post597083.antd


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Πλημμυρισμένες περιοχές στο Λανγκ Σον όπως φαίνονται από ελικόπτερο
Εικόνα σκοτεινών σύννεφων «έτοιμων να καταρρεύσουν» στο Ανόι
Η βροχή έπεφτε καταρρακτωδώς, οι δρόμοι μετατράπηκαν σε ποτάμια, οι άνθρωποι του Ανόι έφεραν βάρκες στους δρόμους
Αναπαράσταση του Φεστιβάλ Μέσης Φθινοπώρου της Δυναστείας Λι στην Αυτοκρατορική Ακρόπολη Τανγκ Λονγκ

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

No videos available

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν