Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Los ecos persistentes de la fuente de las canciones y melodías folclóricas.

Việt NamViệt Nam16/05/2023

Letras y melodías atemporales

Los efectos residuales del circuito de alimentación, imagen 1.

La interpretación de "Escuchando canciones de barco por la noche, recordando al tío Ho", compuesta por An Thuyên, fue increíblemente dulce y conmovedora a cargo de Bùi Lê Mận. Foto: Đình Tuyên

Cuando comenzaron a sonar las melodías familiares y la emotiva letra de "Escuchando la canción del barquero por la noche, recordando al tío Ho", la sala de conciertos quedó en silencio, completamente absorta. Esta canción del compositor An Thuyên es increíblemente conocida por generaciones de personas de la provincia de Nghe An, sobre todo porque es una sentida canción sobre el querido presidente Ho Chi Minh . Muchos la han interpretado con éxito, pero Bui Le Man le dio un nuevo aire y una emoción renovada en este concierto tan especial y significativo.

Bui Le Man dijo: "Me sentí sumamente feliz de recibir la invitación para participar en el programa, feliz de estar en este escenario y cantar una canción de un compositor de renombre al que admiro, y aún más feliz de estar en sintonía con las emociones del público hoy".

El programa "Fuente de Canciones y Melodías Folclóricas" fue concebido hace tiempo por la Asociación de la Ciudad Natal de Nghe An en Hanói. Se espera que el programa ofrezca un festín musical sofisticado y conmovedor a los niños de Nghe An y a un gran número de personas en todo el país. El programa tiene como objetivo homenajear a cinco talentosos músicos de Nghe An: Nguyen Van Ty, Hong Dang, Nguyen Tai Tue, An Thuyen y Nguyen Trong Tao.

El Sr. Le Doan Hop, exministro de Información y Comunicaciones y presidente de la Asociación de la Ciudad Natal de Nghe An en Hanói, declaró: «El programa también busca honrar la cultura de Nghe An, a su gente y a nuestra patria. Los cinco músicos a quienes homenajeamos son grandes figuras no solo de Nghe An, sino de todo el país. Las canciones que nos han legado constituyen un valioso legado de la música vietnamita».

Los efectos persistentes de la fuente de energía de la canción, imagen 2.

Una emotiva canción de la provincia de Ha Tinh, interpretada con dulzura por Phuong Thao, captura la esencia de su tierra natal. Foto: Dinh Tuyen

Según el director del programa, el Artista del Pueblo Le Tien Tho, la primera parte se centra en los sentimientos de cinco compositores hacia su patria. Como dijo en una ocasión el compositor Nguyen Tai Tue: «He viajado a muchos lugares, tanto dentro como fuera de mi país, pero ninguno es tan hermoso como mi patria».

Las primeras notas de la canción "Soñando con el hogar", interpretada con dulzura por Huyen Trang, sumergieron a todo el público en la atmósfera de los bosques de bambú, los arrozales, los gorriones y los estorninos, evocando vívidos recuerdos de la infancia. Era una canción del compositor Nguyen Tai Tue, con arreglos adaptados a la perfección a la voz de Huyen Trang.

Trang compartió: "He cantado esta canción muchas veces, y fue esta pieza la que impulsó mi carrera como cantante y me trajo gloria. Esta canción me ayudó a ganar el primer premio en la categoría de música folclórica del concurso Sao Mai en 2013. El compositor Nguyen Tai Tue me ayudó a comprender la canción, guiándome a través de cada nota y matiz para captar mejor su esencia. Por lo tanto, cantarla en este concierto no solo es un honor, sino también un motivo de orgullo, ya que resuena con mi tierra natal y me permite rendir homenaje al compositor, a quien admiro, respeto y a quien estoy profundamente agradecida".

No solo Huyen Trang, sino también Pham Phuong Thao fue elegida para interpretar dos canciones de dos talentosos compositores que han realizado importantes contribuciones y ganado numerosos premios prestigiosos: An Thuyen y Nguyen Van Ty. Respecto a "Anclando en el puerto de la patria", comentó que, si bien muchos artistas han interpretado con éxito esta obra, ella la interpretó con la más sublime emoción, lo que le valió un aplauso interminable. Con "Una canción sincera de una persona de Ha Tinh", de Nguyen Van Ty, aunque está estrechamente asociada al nombre de la Artista del Pueblo Thu Hien, también cautivó al público esta noche con su interpretación sentida y conmovedora, impregnada de la esencia de su tierra natal.

Los efectos persistentes de la fuente de la canción, imagen 3

La interpretación de Dinh Trang de la canción "Xa Khoi" (Lejos en el mar), de Nguyen Tai Tue, fue muy bien recibida por el público. Foto: Dinh Tuyen

Dinh Trang, cuya interpretación de "Mother Loves Her Child" del compositor Nguyen Van Ty y "Far from Shore" de Nguyen Tai Tue era muy esperada, afirmó seguir profundamente conmovida incluso después de que bajara el telón. "He interpretado 'Mother Loves Her Child' muchas veces con la perspectiva de un hijo expresando su amor por su amada madre. Pero esta vez, la interpreté con la perspectiva de una madre. Es una emoción inmensa de amor maternal, pues veo a mi propia madre reflejada en los sentimientos que tengo por mis amados hijos". A pesar de los preparativos apresurados para la función de esta noche, Dinh Trang ofreció una interpretación muy emotiva y madura, con una técnica impecable, que conmovió profundamente al público.

Difundir las fuentes de inspiración

Los efectos persistentes de la fuente de la canción, imagen 4.

La interpretación de Luong Nguyet Anh de Quan Ho Village de Nguyen Trong Tao fue recibida calurosamente por el público. Foto de : Dinh Tuyen

El concierto se dividió en tres partes. La primera parte, "Soñando con el hogar", incluyó canciones como "Anclado en el puerto de la patria", "Soñando con el hogar", "Una canción sincera de una persona de Ha Tinh" y "Canción del río de la patria", todas ellas reflejando las emociones más profundas de la patria. La segunda parte, titulada "Melodías de amor", incluyó famosas canciones de amor de cinco compositores: "Hoa Sua" y "Ky Uc Dem" de Hong Dang; "Du Am" y "Me Yeu Con" de Nguyen Van Ty; y "Doi Mat Do Ngang" de Nguyen Trong Tao, que describen el amor romántico, el amor maternal y el amor nacional. La tercera parte, titulada «La melodía de la nación», incluyó obras como «Xa Khoi, Em Chon Loi Nay», «Tieng Hat Giua Rung Pac Bo», «Lang Quan Ho Que Toi» y «Bien Hat Chieu Nay», heroicas canciones de amor que alaban la patria, la amada madre patria, el río, el vasto mar y los infinitos bosques verdes. Las tres partes están armoniosamente conectadas, como un arroyo continuo que fluye a través de las obras musicales de los cinco talentosos compositores de la provincia de Nghe An.

Los efectos persistentes de la fuente de la canción, imagen 5

Representantes del comité organizador entregan flores a los artistas. Foto: Dinh Tuyen

Al asistir al concierto, las esposas e hijos de los compositores sintieron una profunda conexión con sus amados esposos y padres a través de sus obras. La Sra. Le Anh Thuy, esposa del compositor Hong Dang, se emocionó y comentó: «En este programa percibo una conexión humana y un profundo amor familiar. El programa resalta aún más el espíritu emotivo del pueblo de Nghe An». A través de este programa, con sus obras cuidadosamente seleccionadas que siguen la tradición de las canciones y melodías folclóricas, vemos el amor de los compositores por su tierra natal y su gente expresado en canciones que conocemos, recordamos y atesoraremos para siempre.

No solo la Sra. Le Anh Thuy, sino también el músico An Hieu —hijo de la música An Thuyen y director musical del programa— expresaron su profundo agradecimiento a la gente de Nghe An por haber concebido la idea y haberse esforzado en organizar este concierto. «Cabe destacar que el concierto superó todas las expectativas, pues pudimos apreciar el orgullo no solo de los artistas y músicos, sino también del público».

En su discurso durante la ceremonia de apertura, el Sr. Le Doan Hop declaró con emoción: "La velada artística 'Fuente de las canciones folclóricas de Vi y Giam' es un gran festín musical repleto de la rica música folclórica de la provincia de Nghe An, que deleitará a los aficionados; es una noche de ricas, esenciales y dulces canciones folclóricas de Vi y Giam, como una nana materna, como las frescas aguas del río Lam, como la alta cima de la montaña Dai Hue, todas armonizando, resonando y extendiéndose para cumplir los deseos de los cinco músicos en el reino eterno; trayendo a los músicos de regreso a sus colegas, al público y a su tierra natal".

El concierto finalizó con un sentimiento de nostalgia entre el público; aquí y allá, la gente estrechaba con fuerza las manos de los cantantes y organizadores, depositando en ellos su fe, afecto y orgullo…


Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Somos vietnamitas.

Somos vietnamitas.

Estoy orgulloso de ser vietnamita.

Estoy orgulloso de ser vietnamita.

Feliz Festival de Medio Otoño

Feliz Festival de Medio Otoño