Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Conclusión del Politburó sobre la inversión en la construcción de escuelas para las comunas fronterizas

El Politburó acordó la política de invertir en la construcción de internados escolares primarios y secundarios en 248 comunas fronterizas terrestres.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam19/07/2025

El miembro del Politburó y miembro permanente del Secretariado, Tran Cam Tu, firmó y emitió el Aviso de la conclusión del Politburó sobre la política de inversión en la construcción de escuelas para las comunas fronterizas (Aviso No. 81-TB/TW del 18 de julio de 2025).

A continuación se presenta el texto completo del Aviso No. 81-TB/TW:

En la reunión del 17 de julio de 2025, considerando la propuesta del Ministerio de Educación y Formación sobre la política de inversión en la construcción de escuelas para las comunas fronterizas terrestres (Presentación No. 973/TTr-BGDĐT, de fecha 15 de julio de 2025), el Politburó concluyó lo siguiente:

1. Acordar la política de inversión para construir internados escolares de educación primaria y secundaria en 248 comunas fronterizas terrestres.

Invertir en la construcción de escuelas para las comunas fronterizas terrestres es una tarea clave e importante en el desarrollo socioeconómico y la implementación de políticas étnicas para mejorar el conocimiento de la gente y la calidad de los recursos humanos, crear una fuente de cuadros de la gente étnica y local, mejorar la vida material y espiritual de la gente en las áreas fronterizas y contribuir al fortalecimiento de la defensa y la seguridad nacionales.

En el futuro inmediato, la inversión piloto completará la construcción o renovación de 100 escuelas hasta 2025 (a más tardar en el inicio del siguiente año escolar).

Estas escuelas serán modelos para una mayor implementación y completarán el objetivo de inversión de construir 248 escuelas en los próximos 2-3 años.

Las escuelas que reciban inversión deben garantizar estándares técnicos, escala, área de la escuela y aulas; contar con instalaciones adecuadas para atender el aprendizaje, la formación cultural, espiritual, física, condiciones de habitabilidad y seguridad absoluta.

Kết luận của Bộ Chính trị về đầu tư xây trường học cho các xã biên giới- Ảnh 1.

Sistema de energía solar en azotea instalado en el jardín de infancia y la escuela primaria Na Hoi, Thai Nguyen. (Foto: VNA)

2. Encomendar al Comité del Partido de Gobierno la dirección y dirección de los ministerios, las delegaciones, los organismos funcionales y los Comités Populares de las provincias fronterizas para implementar la política mencionada. En particular, ordenar:

(a) El Comité del Partido del Ministerio de Educación y Capacitación presidirá y coordinará con las localidades y agencias pertinentes para revisar, enmendar y complementar las reglamentaciones pertinentes para garantizar que los estudiantes en las comunas fronterizas terrestres disfruten de políticas de internado y semiinternado adecuadas a las dificultades prácticas del terreno y la distancia geográfica.

Coordinar con el Ministerio del Interior para desarrollar un plan para la organización apropiada de docentes basado en una revisión del personal docente actual y las necesidades futuras, capacitar a los docentes en idiomas étnicos, proponer un presupuesto para mantener las operaciones escolares y las asignaciones para los docentes de acuerdo con las nuevas condiciones; desarrollar políticas para alentar a los recursos humanos a participar en el servicio a las comunas fronterizas y un plan para que las escuelas de todo el país formen escuelas hermanas con escuelas en comunas fronterizas para intercambiar, conectar y apoyar a las escuelas desfavorecidas en las áreas fronterizas.

(b) El Comité del Partido del Ministerio de Construcción presidirá y coordinará con el Ministerio de Educación y Capacitación y el Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones para desarrollar diseños estándar de internados interniveles para que las localidades tengan una base de referencia e implementación de acuerdo con sus localidades.

(c) El Comité del Partido del Ministerio de Finanzas presidirá y coordinará con el Ministerio de Educación y Capacitación, los Comités Populares de las provincias y los organismos pertinentes para equilibrar los presupuestos central y local y otras fuentes de financiamiento legales (de las cuales el presupuesto central es el principal) para decidir sobre el nivel total de inversión, las fases de inversión y el mecanismo de selección de contratistas para garantizar la finalización del objetivo de inversión de construir 248 internados interniveles.

Al mismo tiempo, existen soluciones para mantener los costos operativos regulares anuales de las escuelas.

(d) Los Comités Populares de las provincias fronterizas se coordinarán con el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente para revisar y ajustar los planes, asumir la responsabilidad de organizar los fondos de tierras para la construcción de escuelas, garantizar la infraestructura técnica relacionada con la construcción de escuelas (electricidad, agua potable, aguas residuales, tráfico, etc.); estudiar los mecanismos de implementación y movilizar a las fuerzas armadas, los miembros de los sindicatos y los jóvenes del área para implementar políticas de inversión para la construcción y renovación de escuelas de acuerdo con su autoridad, asegurando el progreso y la calidad, y monitorear de cerca la implementación para prevenir pérdidas, desperdicios y negatividad.

Contar con un plan de explotación efectivo una vez finalizada la inversión en construcción de la escuela.

3. Encargar al Comité del Partido del Frente de la Patria de Vietnam y a las organizaciones centrales que lancen un llamamiento a todos los niveles, sectores, localidades, organizaciones, individuos, empresas y a toda la sociedad para que unan sus esfuerzos en el apoyo a la construcción y renovación de escuelas en las comunas fronterizas.

4. El Comité del Partido de Gobierno está encargado de ordenar al Comité del Partido del Ministerio de Educación y Formación que se coordine con los organismos pertinentes para supervisar, instar y orientar la aplicación de este Aviso de Conclusión e informar a las autoridades competentes sobre las dificultades y los problemas que estén fuera de su autoridad.

Durante el proceso de implementación, es necesario fortalecer la inspección y supervisión, prohibiendo estrictamente las pérdidas, el desperdicio y la negatividad.

Fuente: VNP

Fuente: https://phunuvietnam.vn/ket-luan-cua-bo-chinh-tri-ve-dau-tu-xay-truong-hoc-cho-cac-xa-bien-gioi-20250719155550663.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Las flores "ricas" que cuestan 1 millón de VND cada una siguen siendo populares el 20 de octubre
Películas vietnamitas y el camino a los Oscar
Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.
En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Las salanganas y la explotación de nidos de aves en Cu Lao Cham

Actualidad

Sistema político

Local

Producto