Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A partir del año escolar 2026-2027 se estandarizará un conjunto único de libros de texto en todo el país y se abolirá la emisión de certificados de graduación de la escuela secundaria.

En la mañana del 10 de diciembre, la Asamblea Nacional aprobó la Ley de Educación modificada, que entrará en vigor a partir del 1 de enero de 2026.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam10/12/2025

Según la nueva ley, el sistema nacional de diplomas de educación incluye diplomas de secundaria, diplomas de secundaria profesional, diplomas intermedios, diplomas universitarios, títulos de licenciatura, maestría, doctorado y diplomas de programas de formación especializada en determinados campos y disciplinas específicos.

En comparación con la normativa vigente, la ley ha suprimido la emisión de diplomas de secundaria. En su lugar, los estudiantes que hayan completado los programas de educación primaria y secundaria y cumplan con los requisitos establecidos por el Ministro de Educación y Formación tendrán su finalización confirmada por el director de la escuela en su expediente académico.

Los diplomas de secundaria emitidos antes de que la ley entrara en vigor siguen siendo legalmente válidos.

Los estudiantes que completen el programa de bachillerato, cumplan con los requisitos de elegibilidad y aprueben el examen recibirán un diploma de bachillerato. Si no presentan el examen o lo reprueban, recibirán un certificado de finalización del programa de educación general, que podrá utilizarse para inscribirse en un examen de bachillerato posterior o para cursar estudios vocacionales.

La ley recientemente aprobada también estipula varios puntos nuevos importantes: se eximirán del pago de matrícula a todos los estudiantes de educación general en las instituciones educativas públicas de todo el país; los libros de texto serán gratuitos para los estudiantes; se utilizará un solo conjunto de libros de texto de educación general de manera uniforme en todo el país; y se establecerá un consejo nacional para evaluar los libros de texto de cada materia y actividad educativa.

Thống nhất một bộ sách giáo khoa toàn quốc từ năm học 2026-2027, bỏ cấp bằng tốt nghiệp THCS- Ảnh 1.

El Ministro de Educación y Formación, Nguyen Kim Son, presentó el informe sobre la retroalimentación y las explicaciones antes de que la Asamblea Nacional aprobara la Ley en la mañana del 10 de diciembre.

Se pondrá a disposición un conjunto gratuito de libros de texto compartidos, que se completará en 2030.

El contenido de los libros de texto también se menciona en la Resolución de la Asamblea Nacional sobre una serie de mecanismos y políticas específicos y destacados para lograr avances en el desarrollo de la educación y la formación, que se aprobó esa misma mañana.

Al presentar el informe sobre la aceptación y explicación de este contenido, el Ministro Nguyen Kim Son dijo que muchos delegados estuvieron de acuerdo con la regulación de que el Ministerio de Educación y Capacitación debe decidir sobre un solo conjunto de libros de texto para uso unificado en todo el país, que se aplicará a partir del año escolar 2026-2027, y el Estado proporcionará los libros de texto comunes de forma gratuita, para completarse en 2030.

Según el Ministro, la resolución ha estipulado más específicamente el plazo para implementar un conjunto unificado de libros de texto para uso nacional a partir del año escolar 2026-2027, y el Estado proporcionará los libros de texto comunes de forma gratuita, para completarse en 2030, para garantizar la claridad y la transparencia de acuerdo con las directivas de la Resolución 71.

El Gobierno ha tomado nota de las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional y las estudiará para especificar en reglamentos, directrices para leyes, resoluciones y otros documentos bajo su competencia para aclarar los criterios de selección de libros de texto, definir el alcance de los libros de texto gratuitos y administrar los libros complementarios para garantizar el uso eficiente del presupuesto.

Los docentes recibirán un aumento mínimo del 70% en sus asignaciones.

Ese mismo día, la Asamblea Nacional aprobó una Resolución sobre una serie de mecanismos y políticas específicos y destacados para lograr avances en el desarrollo de la educación y la formación. Esta Resolución entró en vigor el 1 de enero de 2026.

Con sus políticas únicas y superiores en materia de beneficios para los recursos humanos en el sector educativo, la Resolución estipula que se implementarán asignaciones profesionales preferenciales de acuerdo con una hoja de ruta prescrita por el Gobierno para las instituciones públicas de educación preescolar y general, con una tasa mínima del 70% para los maestros, una tasa mínima del 30% para el personal y del 100% para los maestros que trabajan en áreas con condiciones socioeconómicas particularmente difíciles, áreas de minorías étnicas, áreas fronterizas e islas.

El Director del Departamento de Educación y Capacitación es responsable de la contratación, el nombramiento y la gestión del profesorado, el personal administrativo y el personal de las escuelas públicas de preescolar, primaria y secundaria, centros de educación continua, escuelas especiales y centros de formación profesional de la provincia. El Presidente de la comuna o barrio es responsable de la asignación, el traslado, la adscripción, el nombramiento, el despido y el cambio de puestos del profesorado, el personal administrativo y el personal de las escuelas públicas bajo su gestión.

Cabe destacar que los estudiantes tienen acceso a créditos preferenciales del Banco de Política Social para cubrir sus gastos de estudio y manutención. Los estudiantes de posgrado que participan en programas de formación clave, comisionados por el Estado y vinculados a tareas prioritarias nacionales de ciencia y tecnología, reciben becas y ayudas para gastos de manutención.

Además, la Asamblea Nacional aprobó una Resolución que aprueba el plan de inversión del Programa Nacional de Objetivos para la Modernización y Mejora de la Calidad de la Educación y la Formación para el período 2026-2035. El presupuesto estimado para el programa durante el período 2026-2030 es de 174.600 billones de VND, que incluye 100 billones de VND del presupuesto central, 45.100 billones de VND de fondos de contrapartida locales, 20.400 billones de VND de universidades y colegios, y 9.100 billones de VND de otros fondos movilizados.

En consecuencia, para 2030, todo el país completará la educación obligatoria hasta el final de la secundaria, consolidará todas las aulas; el 30% de los jardines de infancia y las escuelas generales tendrán equipos para enseñar y aprender algunas materias en inglés, convirtiendo gradualmente el inglés en el segundo idioma.

Dieciocho universidades clave invierten en la formación de recursos humanos altamente cualificados en áreas técnicas y tecnológicas para programas y proyectos nacionales clave. La mitad de las universidades cumplen con los estándares, de las cuales al menos 30 invierten en instalaciones modernas equivalentes a las de los países asiáticos desarrollados; ocho escuelas se encuentran entre las 200 mejores de Asia; una escuela se encuentra entre las 100 mejores del mundo en diversos campos e industrias.

Para 2035, Vietnam aspira a tener 60 universidades con el nivel de los países de la ASEAN-4; 6 escuelas con el nivel de los países desarrollados del Grupo de las 20 economías líderes. Al menos 12 universidades se encuentran entre los mejores grupos de Asia y 2 escuelas se encuentran entre las 100 mejores del mundo.

Fuente: https://phunuvietnam.vn/thong-nhat-mot-bo-sach-giao-khoa-toan-quoc-tu-nam-hoc-2026-2027-bo-cap-bang-tot-nghiep-thcs-238251210135825473.htm


Etikett: Prestación

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros
¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Don Den – El nuevo 'balcón celestial' de Thai Nguyen atrae a jóvenes cazadores de nubes

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC