Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Superar a fondo las deficiencias y limitaciones en la gestión y desarrollo de la vivienda

Việt NamViệt Nam21/05/2024

En la tarde del 21 de mayo, el viceprimer ministro Tran Hong Ha presidió una reunión en línea a nivel nacional para escuchar informes y brindar comentarios sobre el proyecto de Decreto que detalla algunas disposiciones de la Ley de Vivienda con respecto a la propiedad de la vivienda, el desarrollo de la vivienda, la gestión de la vivienda, la operación y el uso, las transacciones de vivienda y la gestión estatal de la vivienda.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà yêu cầu cơ quan soạn thảo tập trung làm rõ những nội dung, chính sách mới của Luật Nhà ở được thể chế hóa trong dự thảo Nghị định - Ảnh:VGP/Minh Khôi
El viceprimer ministro Tran Hong Ha solicitó a la agencia redactora que se centrara en aclarar los nuevos contenidos y políticas de la Ley de Vivienda que están institucionalizados en el proyecto de Decreto - Foto: VGP/Minh Khoi

Según el informe del Ministerio de Construcción , el objetivo de la elaboración y emisión del Decreto es concretar el contenido estipulado en la Ley de Vivienda, que la Asamblea Nacional ha encargado al Gobierno regular en detalle, proporcionando una base legal para su implementación; al mismo tiempo, superar las limitaciones y deficiencias en la práctica; mejorar aún más el entorno de inversión y negocios, simplificar los procedimientos administrativos y garantizar la coherencia y uniformidad en el sistema legal.

La redacción del Decreto garantiza la coherencia y uniformidad con las normas jurídicas relacionadas (como la legislación sobre tierras, la legislación sobre inversiones, la ley sobre la gestión y utilización de los bienes públicos, la legislación sobre negocios inmobiliarios, la legislación sobre la construcción, etc.); la descentralización, la delegación de poderes y una mayor responsabilidad de todos los niveles y los gobiernos locales en el ámbito del desarrollo y la gestión de la vivienda.

El viceprimer ministro Tran Hong Ha solicitó al organismo de redacción que se centrara en aclarar el nuevo contenido y las nuevas políticas y que informara completamente sobre los métodos para incorporar y explicar cada tema sobre el cual existen opiniones diferentes.

Muchas políticas y regulaciones de vivienda, tanto existentes como nuevas, se han institucionalizado de forma más específica, detallada y completa en el proyecto de Decreto. En concreto, se abordan los procedimientos relacionados con la propiedad de vivienda por parte de extranjeros; los procedimientos para la elaboración y adaptación de programas y planes de desarrollo de vivienda a nivel provincial; las etapas de los proyectos de inversión en construcción de viviendas; los procedimientos para el desarrollo y la gestión de viviendas públicas, viviendas de reasentamiento y viviendas de varios pisos y apartamentos. Además, el proyecto de Decreto abarca los métodos para la movilización de capital para el desarrollo de viviendas; las regulaciones sobre la conversión de las funciones de la vivienda; la gestión y el uso de los activos de vivienda pública; y la clasificación y gestión de los edificios de apartamentos.

Các ý kiến tại cuộc họp đã trao đổi, thống nhất phương án tiếp thu, chính sửa, bổ sung ở những điều, khoản, mục cụ thể trong dự thảo Nghị định bảo đảm chặt chẽ, thông suốt, khả thi - Ảnh: VGP/Minh Khôi
En la reunión se intercambiaron opiniones y se llegó a un consenso sobre el enfoque para incorporar, modificar y complementar artículos, cláusulas y secciones específicas en el proyecto de Decreto para garantizar que sea completo, claro y factible. - Foto: VGP/Minh Khoi

En la reunión se discutieron varias opiniones que aclaran aún más las regulaciones sobre la propiedad de viviendas por parte de organizaciones e individuos extranjeros y los requisitos para garantizar la defensa y seguridad nacionales; las bases para desarrollar programas y planes de vivienda a nivel provincial; la coherencia y compatibilidad de las regulaciones sobre la preparación de proyectos de inversión en construcción de viviendas con las leyes de tierras e inversiones; y la simplificación de los procedimientos para invertir y construir viviendas públicas.

Al mismo tiempo, se discutieron los métodos de alquiler, arrendamiento con opción a compra y compra de viviendas comerciales; la disposición de las viviendas sociales para el reasentamiento; los procedimientos para construir edificios de varios pisos y apartamentos similares a los proyectos de viviendas comerciales; la necesidad de regulaciones para clasificar los edificios de apartamentos, así como el requisito de agregar criterios verdes y respetuosos con el medio ambiente; la relación entre inversores y residentes en el reparto de responsabilidades y las condiciones para garantizar el funcionamiento y la gestión de los edificios de apartamentos.

El viceprimer ministro Tran Hong Ha instruyó al Ministerio de Construcción a continuar investigando e incorporando plenamente las opiniones de localidades, asociaciones y empresas para resolver completamente las dificultades y obstáculos en la práctica relacionados con la gestión y el desarrollo de viviendas, asegurando que el Decreto, una vez emitido, se implementará sin problemas y de manera eficiente.

El Ministerio de Construcción está trabajando con los Ministerios de Finanzas, Recursos Naturales y Medio Ambiente, Planificación e Inversión, Defensa Nacional, Seguridad Pública y el Banco Estatal de Vietnam… para llegar a un consenso sobre soluciones a los puntos de desacuerdo restantes, asegurando la coherencia y la alineación con las leyes pertinentes.


Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros
¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Don Den – El nuevo 'balcón celestial' de Thai Nguyen atrae a jóvenes cazadores de nubes

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC