
En consecuencia, el Primer Ministro solicitó a los ministerios, sectores y localidades que se ocuparan de manera proactiva de la vida material y espiritual de la población, garantizando que "todos y todas las familias tengan unas felices fiestas del Tet" y que "nadie se quede atrás".
Los ministerios, departamentos y autoridades locales deben centrarse en revisar y comprender a fondo las condiciones de vida de la población y los trabajadores, especialmente de los beneficiarios de las políticas y de quienes se encuentran en circunstancias difíciles (los pobres, los grupos vulnerables, las personas en zonas afectadas por desastres naturales, tormentas, inundaciones, deslizamientos de tierra, etc.), con el fin de prestarles especial atención, cuidarlos y brindarles un apoyo oportuno, adecuado y eficaz.
El Primer Ministro solicitó que se supervisara a las empresas y se les instara a pagar los salarios completos y las bonificaciones del Tet a los trabajadores y empleados; que se organizaran visitas y saludos del Tet a funcionarios veteranos, Madres Heroicas Vietnamitas, familias beneficiarias de políticas, personas pobres y figuras influyentes entre las minorías étnicas, asegurando que los regalos se entregaran a los destinatarios correctos, de forma completa, transparente y pública; y que se instruyera a las empresas para que tuvieran planes para apoyar y cuidar la vida material y espiritual de los trabajadores y empleados que trabajan en obras de construcción durante las vacaciones del Año Nuevo Lunar.
El Ministerio de Construcción , en coordinación con los organismos y localidades pertinentes, instruirá a los organismos funcionales para que gestionen de cerca las actividades de transporte; garanticen la disponibilidad de suficientes vehículos para satisfacer las necesidades de desplazamiento de la población, mantengan la seguridad vial y prevengan y controlen las enfermedades en el transporte; eviten por completo que los pasajeros se retrasen en su regreso a casa para el Tet debido a la escasez de vehículos; y organicen el transporte fluido de mercancías antes, durante y después del Tet, especialmente a zonas remotas, regiones de minorías étnicas, zonas fronterizas e islas.
El Ministerio de Finanzas , en coordinación con los organismos y las localidades pertinentes, distribuirá rápidamente alimentos de las reservas nacionales a la población, garantizando que nadie pase hambre durante el Año Nuevo Lunar, la época de escasez y en las zonas afectadas por desastres naturales, tormentas e inundaciones.
El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo está reforzando la gestión estatal del turismo, organizando periódicamente inspecciones y controles sobre la calidad de los servicios turísticos y sancionando con rigor las infracciones.
Además, la directiva instruye a las localidades y a las empresas de servicios turísticos a desarrollar planes y preparar de forma proactiva las condiciones necesarias para atender a los turistas durante las vacaciones del Tet; exige la publicación de una lista de precios pública, prohíbe la especulación y las prácticas de precios desleales; e incluye planes para garantizar la seguridad y el orden, la seguridad contra incendios, la seguridad alimentaria y la higiene ambiental.
Fuente: https://www.sggp.org.vn/khong-de-nguoi-dan-cham-ve-que-don-tet-do-thieu-xe-post838079.html






Kommentar (0)