Al comentar el proyecto de Ley de Prensa (enmendado) en la 10ª sesión de la 15ª Asamblea Nacional , el delegado Nguyen Huu Thong - delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Lam Dong expresó su acuerdo con la necesidad de promulgar la ley por las razones expuestas en la presentación del Gobierno.
Preocupado por la posición, función y tareas de la prensa, el delegado Nguyen Huu Thong dijo que, respecto al Artículo 4 sobre la posición, función y tareas de la prensa, en el punto d, cláusula 3 estipula: "Mantener, preservar la pureza y el desarrollo del idioma vietnamita, crear condiciones favorables para que las personas con discapacidad accedan a la información de prensa".
Según el delegado, esta regulación es necesaria, pero aún relativamente limitada en comparación con el alcance real de las actividades de prensa. El delegado considera que la prensa actual no solo contribuye a preservar la pureza y el desarrollo del idioma vietnamita, sino que también desempeña un papel importante en la preservación de las lenguas habladas y escritas de las minorías étnicas, y es un importante canal de información para las personas en zonas remotas, fronterizas e insulares.
Por lo tanto, el delegado propuso ampliar el contenido del punto d en el sentido de reflejar correctamente la función sociocultural de la prensa para que sea más completa y adecuada a las características de un país multiétnico como Vietnam.

Delegado Nguyen Huu Thong - Delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Lam Dong
Además, la Cláusula 3, Artículo 4 del nuevo borrador enumera diversas tareas de la prensa, y la práctica de los últimos años ha demostrado que la prensa ha participado cada vez más en actividades de supervisión y crítica social. Esta es una de las tareas identificadas por el Partido y el Estado en numerosos documentos importantes. Por lo tanto, para garantizar una base jurídica completa, los delegados propusieron añadir al Artículo 4 la regulación sobre la participación de la prensa en la supervisión y crítica social, fortaleciendo así su papel en la vida democrática de Vietnam.
En segundo lugar, respecto a los actos prohibidos establecidos en el Artículo 9 del proyecto de ley, este estipula 14 grupos de actos prohibidos, pero no menciona los actos de amenaza, ataque o aterrorización de periodistas en el ciberespacio. El delegado considera que esta es una situación cada vez más común y tiene un gran impacto en la seguridad profesional del equipo de prensa. Por lo tanto, propuso añadir este acto al Artículo 9 para garantizar su protección. El punto c, Cláusula 1, del Artículo 9 también estipula: "Provocar guerra psicológica". Este término tiene connotaciones amplias; no hay base para determinar qué constituye un acto de provocar guerra psicológica, su alcance, método y consecuencias. La falta de definición puede generar confusión en la aplicación de la ley; por lo tanto, para garantizar la transparencia, el delegado sugirió que el Comité de Redacción aclare o defina la guerra psicológica en la interpretación de los términos de la ley.

Sesión de debate en la Asamblea Nacional sobre la Ley de Prensa (modificada)
En tercer lugar, con respecto a la política del Estado sobre el desarrollo de la prensa estipulada en el artículo 10 del proyecto: el artículo 10 del proyecto estipula la política del Estado sobre el desarrollo de la prensa, el delegado Nguyen Huu Thong dijo que los contenidos establecidos en este artículo son relativamente completos y cubren importantes grupos de políticas relacionados con la formación y el fomento de los recursos humanos para la prensa, el apoyo a la información para servir a las personas en áreas remotas, el apoyo a los costos de transporte y los costos de distribución.
Sin embargo, además de las políticas diseñadas, el borrador aún carece de algunos contenidos necesarios para garantizar la viabilidad y la idoneidad con las características de las actividades de prensa en el contexto actual, específicamente, la Cláusula 2, Artículo 10, si bien menciona la tarea de capacitar y fomentar los recursos humanos de la prensa, no ha definido claramente la política de apoyo para reporteros y periodistas que trabajan en áreas remotas, áreas de minorías étnicas y áreas con condiciones socioeconómicas particularmente difíciles. Esta es una fuerza que realiza tareas directamente en áreas difíciles, con altos costos operativos y acceso limitado a la información. Por lo tanto, los delegados propusieron agregar políticas de apoyo financiero para estos grupos para alentar y motivar a los reporteros a permanecer en el área, asegurando información bidireccional entre los niveles central y de base.
Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/khuyen-khich-tao-dong-luc-de-doi-ngu-phong-vien-vung-sau-vung-xa-yen-tam-bam-dia-ban-dam-bao-thong-tin-hai-chieu-giua-trung-uong-va-co-so-20251128095615448.htm






Kommentar (0)