Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Abriendo “tierras de primera” e inspirando a la gente.

En medio del cálido sol primaveral y la deslumbrante exhibición de flores, y las multitudes bulliciosas disfrutando de una salida primaveral temprana en la mañana del 14 de febrero de 2026 (el día 27 del 12º mes lunar del Año de la Serpiente) en el Parque Ly Thai To No. 1 (barrio de Vuon Lai, ciudad de Ho Chi Minh), muchas personas se detuvieron a reflexionar en el monumento central del parque, pasando unos minutos conmemorando a aquellos que fallecieron para siempre en la pandemia de COVID-19.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức14/02/2026

Pie de foto
La imagen de una estrella de cinco puntas también forma parte de un impresionante arreglo floral dentro de los terrenos de la propiedad ubicada en el número 8 de la calle Vo Van Tan. Foto: Hong Dat/TTXVN

Colocando ramos de flores entre los faroles flotantes, con la mirada fija en el monumento en forma de lágrima con un corazón escondido en su interior, la gente hoy expresa su gratitud y comparte el doloroso pasado, al mismo tiempo que transmite su fe en la humanidad, en la unidad y la solidaridad de la gente de la ciudad para superar todas las dificultades y los duros desafíos.

El Sr. Le Chi Hiep (trabajando en la Universidad Tecnológica de Ciudad Ho Chi Minh ) expresó su profunda conmoción por el uso de un terreno privilegiado en el centro de la ciudad para construir un monumento en memoria de quienes fallecieron a causa de la pandemia de COVID-19. Este monumento es un espacio para expresar gratitud, recuerdo y transmitir un mensaje de apoyo mutuo, amor, así como un espíritu de superación, recuperación y perseverancia. "Este monumento es una expresión de los sentimientos del Comité del Partido, el gobierno y el pueblo de Ciudad Ho Chi Minh hacia quienes perdieron la vida a causa de la COVID-19. Como residente de esta ciudad desde hace mucho tiempo, tras haber vivido los dolorosos días de la pandemia, me siento muy feliz y conmovido por este gesto de los líderes de Ciudad Ho Chi Minh", compartió el Sr. Hiep.

Según el presidente del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh, Nguyen Van Duoc, el Parque Ly Thai To n.º 1 es un proyecto especial con un profundo significado humanitario, un lugar que la gente recuerda y atesora. El parque transmite tres mensajes: renacimiento, camaradería y visión de futuro. Desde su inauguración, la noche del 12 de febrero de 2026, el parque encarnó el espíritu de un poderoso renacimiento, convirtiéndose al instante en un destino para miles de personas, familias y turistas que disfrutaban de las festividades de primavera en los días previos al Año Nuevo Lunar del Caballo.

De un terreno público con una hilera de villas abandonadas que habían estado abandonadas durante muchos años, ahora se ha transformado en un parque conmemorativo y un vibrante jardín de flores primaverales en el corazón de la ciudad. El Parque Ly Thai To n.º 1 es como un regalo de primavera que los residentes de la ciudad han recibido con alegría y entusiasmo. "Esto es algo maravilloso para la ciudad", dijo el Sr. Pham Tan Cong (distrito de Nhieu Loc, Ciudad Ho Chi Minh), paseando con su esposa y sus dos hijos entre los vibrantes jardines de flores de albaricoque y durazno. Compartió que la apertura de un parque conmemorativo, que también es una nueva atracción turística y un lugar recreativo, significa aliviar el dolor del pasado, conmemorar y recordar, y seguir adelante con fuerza.

Y para el Festival de Primavera del Año del Caballo 2026, Ciudad Ho Chi Minh contará no solo con uno, sino con nueve "regalos del Tet": nueve parques y jardines de flores primaverales dedicados a los residentes y turistas que visitan la ciudad durante esta festividad. Se trata de nueve terrenos baldíos, proyectos abandonados que han permanecido sin desarrollar durante muchos años, incluso décadas, debido a problemas legales, que han sido renovados y mejorados para servir como parques y jardines de flores temporales para el Tet.

Pie de foto
Un punto destacado del barrio de Cho Quan (anteriormente Distrito 5) es el parque recientemente renovado en la calle Tran Phu - Tran Nhan Tong. Foto: Hong Dat/TTXVN

Junto con el terreno en 1 Ly Thai To Street, también están el terreno en 8 Vo Van Tan Street, Xuan Hoa Ward (proyecto del estadio Phan Dinh Phung); el terreno en 152 Tran Phu Street, Cho Quan Ward; el área cuadrilátera de las calles Le Thanh Ton, Nam Ky Khoi Nghia, Nguyen Trung Truc y Le Loi (proyecto de construcción de SJC); los terrenos en 33 Nguyen Du, 34-36 y 42 Chu Manh Trinh Street, Saigon Ward; el terreno en 135 Nguyen Hue Street, Saigon Ward (proyecto de tienda departamental de impuestos); el terreno en 87 Cong Quynh Street, Cau Ong Lanh Ward; los terrenos en 74 Ho Hao Hon Street y 289 Tran Hung Dao Street, Cau Ong Lanh Ward; los terrenos en 2-4-6 Hai Ba Trung Street, Saigon Ward; y los terrenos ubicados en 8-12 Le Duan Street, Saigon Ward.

Nueve áreas inmobiliarias privilegiadas se encuentran en ubicaciones estratégicas en el centro de Ciudad Ho Chi Minh. Tras años cercadas, algunas convertidas en estacionamientos, otras cubiertas de maleza y abandonadas por el sol y la lluvia, ahora han sido sometidas a una rápida construcción y renovación. En tan solo unas semanas, se han transformado, luciendo una nueva imagen de espacios verdes, limpios y hermosos, llenos de vitalidad y el espíritu de la primavera.

La Sra. Thanh Trang (residente del barrio de Hiep Binh, Ciudad Ho Chi Minh) comentó que todos los días, camino al trabajo, pasa por el Gimnasio Phan Dinh Phung y siente nostalgia al ver el "terreno privilegiado" abandonado y cubierto de maleza, recordando los días en que brillaba para los torneos nacionales e internacionales. Ahora, la Sra. Thanh Trang no puede ocultar su sorpresa y gran satisfacción con la inauguración del parque, la eliminación de las barreras y el aspecto limpio, ordenado y fresco de los árboles y las flores.

La política de utilizar terrenos baldíos y terrenos de proyectos no urbanizados de larga data como parques y jardines temporales, adoptada por los líderes del Comité del Partido y del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh, ha recibido un fuerte apoyo de los residentes de la ciudad. Esto no solo evita el desperdicio de recursos territoriales, sino que también contribuye al embellecimiento urbano, proporciona espacios públicos adicionales para residentes y turistas, y mejora la calidad de vida de los habitantes de la ciudad.

De pie en la esquina del jardín de flores de la calle Le Duan n.° 8-12, la Sra. Do Thi Ngoc Nhu (distrito de Phuoc Long, Ciudad Ho Chi Minh) expresó su satisfacción por la incorporación de nuevas atracciones turísticas este año, aportando más variedad a las celebraciones primaverales durante el Tet. Afirmó que los residentes de la ciudad anhelan más espacios abiertos y zonas verdes.

Para el estudiante Quan Tung (distrito de Tan Tao, Ciudad Ho Chi Minh), dedicar un terreno privilegiado a la apertura de un parque es una iniciativa muy interesante y significativa para crear más espacios verdes y un entorno saludable que la gente disfrute y experimente, mejorando así su calidad de vida. Además, es un atractivo para atraer turistas a una Ciudad Ho Chi Minh en desarrollo, amigable y hospitalaria.

Pie de foto
El terreno ubicado en el número 8 de la calle Vo Van Tan, en el barrio de Xuan Hoa, fue remodelado y convertido en un parque, inaugurado hace más de dos semanas. Foto: Hong Dat/TTXVN

Aprovechar terrenos baldíos y proyectos estancados para crear parques no se trata solo de eliminar barreras y sanear el paisaje. La apertura de terrenos de primera calidad para parques en Ciudad Ho Chi Minh también genera energía positiva, entusiasmo y un espíritu de responsabilidad comunitaria, ya que el Estado, las empresas y la ciudadanía comparten una visión común para el desarrollo armonioso de la ciudad en la nueva era de la nación. Estos son pequeños pasos de gran importancia para una vida mejor para la gente, un claro ejemplo práctico del principio de que «el pueblo es la base», la máxima expresión de todas las decisiones y objetivos, todo en pos de la felicidad del pueblo, como se enfatiza en los documentos del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam.

Fuente: https://baotintuc.vn/xa-hoi/mo-dat-vang-khoi-long-dan-20260214182934946.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
¡En medio del sol dorado, la bandera roja ondea en mi corazón!

¡En medio del sol dorado, la bandera roja ondea en mi corazón!

Competición tradicional de machacar arroz en el festival cultural.

Competición tradicional de machacar arroz en el festival cultural.

Geometría del río

Geometría del río