Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La casa comunal de cien pilares en la isla

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/11/2024

[anuncio_1]

Ubicada en la aldea de Long Hau, comuna de Long Khanh A, distrito de Hong Ngu ( Dong Thap ), la casa comunal de Long Khanh recibió el título de Thanh Hoang por parte del rey Tu Duc el 29 de noviembre de 1852. Sin embargo, debido a su ubicación en una isla y a la inestabilidad del terreno, la casa comunal tuvo que ser trasladada en numerosas ocasiones. Los tableros lacados horizontales, las oraciones paralelas y los objetos antiguos se deterioraron gradualmente y se perdieron.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 1.

La casa comunal tiene más de 100 pilares.

4 reubicaciones

Según el Registro de la Propiedad de Minh Mang de 1836 (traducido y anotado por el investigador Nguyen Dinh Dau), la aldea de Long Khanh se encontraba en dos regiones: Cha Va Chau y Tan Du Chau, pertenecientes a la comuna de An Thanh, distrito de Dong Xuyen. Cha Va Chau es el islote de Cha Va, algunos documentos lo registran como el islote de Do Ba, y Tan Du Chau es el islote de Tan Du. En aquella época, la tierra del islote era principalmente "vu dau tho", es decir, tierra para el cultivo de batatas y frijoles. En el libro Nam Ky phong tuc nhon vat dien ca, publicado en 1909, Nguyen Lien Phong escribió: "El islote de Tan Du es tan hermoso/La reputación de la seda de Ba Tu es famosa desde hace mucho tiempo/La honestidad de la gente de la aldea/La profesión del cultivo de batatas y frijoles está llena de elegancia y nobleza".

Tan Du o Tan Du ahora parece tener solo el topónimo Dau Lao restante en la aldea de Long Phuoc, comuna de Long Khanh A. En cuanto al nombre del islote Cha Va, el Sr. Ho Thanh Son (residente en la aldea de Long Huu, comuna de Long Khanh A), descendiente del predecesor que abrió estas tierras, dijo que su abuelo le contó que en ese momento había un grupo de Cha Va asentándose en el islote, y luego se mudaron a otro lugar. No está claro si los Cha Va eran isleños del Sur o Cham de la región Central que emigraron. También según el Sr. Son, cuando se fundó la aldea, se construyó la casa comunal, pero al principio estaba hecha de bambú temporal y hojas.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 2.

La casa comunal tiene más de 100 pilares.

Según el Sr. Bay Khung, miembro de la Junta de Administración de la Casa Comunal de Long Khanh, la antigua casa comunal se construyó alrededor de 1800 en la aldea de Long Thai. Debido a los deslizamientos de tierra en esta zona, tuvo que ser trasladada a Giong Sao, ahora la aldea de Long Thanh A. Debido a que la casa comunal está ubicada en medio de un campo abierto, lo que dificulta el tránsito, y el terreno montañoso carece de agua en la estación seca, el Sr. Huong Ca Nguyen Nhu Lang discutió con los aldeanos para trasladar la casa comunal a la aldea de Long Phuoc, área de Dau Lao. En 1908, él y los aldeanos comenzaron a reconstruir la casa comunal a mayor escala, y se completó en 1911. La nueva casa comunal tiene un total de 114 pilares hechos de palo de rosa y madera de cach, y las paredes están hechas de ladrillos y mortero.

A finales de 2009, los residentes de la aldea de Long Phuoc descubrieron numerosas grietas en el suelo de la zona de Dau Lao. El gobierno local movilizó a jóvenes para trasladar decenas de hogares a un lugar seguro. En aquel entonces, la casa comunal de Long Khanh fue reconocida como reliquia arquitectónica y artística nacional. Sin embargo, justo después de ser reconocida, se produjo un deslizamiento de tierra repentino cerca de la casa comunal. La valla y doscientos árboles centenarios se derrumbaron en el río. Por lo tanto, la casa comunal tuvo que ser desmantelada urgentemente y reubicada. Debido a las dificultades del camino en ese momento y a que estaba a más de cuatro kilómetros de distancia, la gente tuvo que usar un tractor para arrastrar los pilares y las vigas hasta la nueva ubicación.

El culto se acorta

La nueva casa comunal se reconstruyó en un terreno de más de 1,2 hectáreas, la mayor superficie en comparación con otras casas comunales de la zona. La escala y el tamaño se mantuvieron iguales a los de la antigua casa comunal, con 14 metros de ancho, más de 50 metros de largo y un pasillo adicional a su alrededor. Algunos pilares y vigas tuvieron que ser reemplazados con cemento debido a la podredumbre de la madera vieja. Las cerámicas decorativas del techo se dañaron al ser trasladadas y tuvieron que ser reemplazadas por otras idénticas. También se encargaron y añadieron tejas Yin-Yang del modelo antiguo.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 3.

Casa Comunal Long Khanh

El tejado de la casa comunal presenta un diseño arquitectónico de terrazas y calas superpuestas. En el tejado se encuentra un relieve de dos dragones luchando por una perla; debajo, una pantalla con la pintura de una manada de ciervos pastando sobre una tabla horizontal del antiguo templo de Long Khanh. Las esquinas del tejado están talladas con cabezas de dragón. El interior cuenta con cuatro compartimentos principales, cada uno conectado al área de artes marciales. El suelo está pavimentado con baldosas. Tras la restauración, la casa comunal también reconstruyó el escenario de artes marciales y añadió una casa de huéspedes bastante grande.

Debido a las numerosas reubicaciones, a excepción del decorado de la antigua casa comunal, el interior de la misma tuvo que ser decorado e instalado con muebles nuevos. La entrada principal tenía frases paralelas escritas en vietnamita, y en la escalera había un tablero que resumía el contenido del edicto para conocimiento de todos.

Frente al altar hay un antiguo conjunto de pilares. Algunos pilares frente al santuario principal están pintados con dragones y pares de frases paralelas restauradas, todas con leyendas en vietnamita junto a caracteres chinos. Algo así como: «La puerta principal da la bienvenida a los peregrinos/El palacio interior es solemne y sirve a los dioses/Las montañas y los ríos son hermosos y armoniosos/La patria es pacífica y trae bendiciones».

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 4.

La puerta de la casa comunal fue reconstruida al estilo de una puerta de tres entradas.

La campana que rinde culto al dios está tallada con dragones y otros motivos. Debajo de la campana hay un par de tortugas y grullas de pie. El culto es mucho más breve que antes. A ambos lados se encuentran los altares izquierdo y derecho, así como los altares de los antepasados ​​y descendientes. Según las creencias populares, los dioses tienen sus propias residencias, como el templo para venerar al eunuco Bach Ma, la Dama de la Tierra, el Dios Tigre...

El Sr. Bay Khung explicó que la casa comunal tiene muchos incensarios, pero solo se exhiben durante las ceremonias religiosas. Normalmente, deben ocultarse por temor a robos. La puerta de la casa comunal solía tener solo dos pilares con un letrero. Tras la reubicación y restauración, el gobierno se encargó de su construcción según los planos del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, traídos desde Hanói . La antigua casa comunal solo tenía una puerta, no tres.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 5.

El tejado de la casa comunal está repujado con un relieve de dos dragones que luchan por una perla.

Cada año, la casa comunal celebra dos rituales: la ceremonia del campo superior y la del campo inferior. Cada tres años, la ceremonia del campo inferior se elige como la ceremonia Ky Yen, organizada a mayor escala, con una duración de tres días, con una compañía de ópera para servir al pueblo. Además, con motivo del Año Nuevo Lunar, según una antigua costumbre, el comité de sacrificios también invita al decreto real a la casa comunal para el culto el primer día del nuevo año, y solo lo devuelve el día de la arriada del asta de la bandera. Actualmente, el decreto real se conserva en el santuario de la familia Ho, en la aldea de Long Huu, por decreto del Sr. Ho Thanh Son.

Al solicitar el edicto, se organizó una procesión de carros adornados con banderas, flores, tambores, badajos, danzas del león, etc., para llevar a la corte del dragón a la ceremonia de invitación. La asistencia a la ceremonia fue muy concurrida, especialmente en la noche del noveno día del quinto mes lunar, cuando el patio de la casa comunal estaba casi lleno. (Continuará)


[anuncio_2]
Fuente: https://thanhnien.vn/dau-xua-mo-coi-dat-phuong-nam-ngo-dinh-tram-cot-tren-dat-cu-lao-185241101214919638.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.
En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu
En medio del manglar de Can Gio
Los pescadores de Quang Ngai se embolsan millones de dongs cada día después de ganar el premio gordo con los camarones.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Com lang Vong - el sabor del otoño en Hanoi

Actualidad

Sistema político

Local

Producto