
Quynh Pham espera difundir su amor por el jazz y la música de Trinh Cong Son en la comunidad, especialmente en la generación más joven.
Foto: Comité Organizador
Reimaginando la música de Trinh Cong Son en un estilo jazz.
"Amémosle al Jazz" es un proyecto que revitaliza y difunde las canciones de Trịnh Công Sơn mediante arreglos de jazz , fusión y estilos acústicos , además de traducirlas al inglés, japonés y coreano . El proyecto busca llegar a una generación más joven de amantes del arte con una mayor apreciación por el arte, y crear un puente cultural entre la música vietnamita y la internacional. Cuenta con el apoyo y mentoría del cantante Trịnh Vĩnh Trinh.
En cuanto a sus razones para apoyar el proyecto, la hermana de Trinh Cong Son comentó que percibía en los artistas de "Let's Love Jazz" un amor genuino por su música y un deseo de dialogar utilizando su propio lenguaje musical. "Quynh Pham no es el primero en modernizar la música de Trinh Cong Son al estilo del jazz, pero al traducir con audacia sus canciones al inglés, se puede decir que Quynh Pham y este proyecto casi han alcanzado ese nivel", observó el cantante Trinh Vinh Trinh.

La cantante Trinh Vinh Trinh (izquierda) comparte sus pensamientos sobre la modernización de la música de Trinh Cong Son.
Foto: Comité Organizador
La cantante Quynh Pham, fundadora de Hanoi Blues Note y músico de jazz en Hanói durante los últimos 25 años, explicó que la idea del proyecto surgió del deseo de construir un recorrido musical sistemático e interconectado, más allá de simples experimentos individuales. "Durante más de una década, 'reimaginar la música de Trinh Cong Son' se ha convertido en una corriente inspiradora en la música vietnamita, especialmente entre los jóvenes. Sin embargo, la mayor parte se ha tratado de experimentos individuales, o en otras palabras, de hermosas notas que aún no han formado un arreglo completo. Nadie ha trazado un recorrido musical bien estructurado, sistemático e interconectado para acercar la música de Trinh Cong Son a la nueva generación y al mundo ", compartió.
El proyecto, con una hoja de ruta que abarca desde octubre de 2025 hasta finales de 2028, consta de tres fases con numerosas actividades y eventos. La primera fase se centra en descubrir jóvenes talentos vocales, organizar minishows, conciertos en línea y lanzar nuevos álbumes, en un espíritu de diálogo entre el jazz y la música de Trinh Cong Son. Simultáneamente, el proyecto establecerá "Estaciones para Amantes del Jazz" en Hanói , Hué, Da Nang y Ciudad Ho Chi Minh, donde jóvenes artistas recibirán orientación, inspiración y actuaciones en vivo. La segunda fase ampliará las colaboraciones con artistas internacionales, lanzará música digital y organizará presentaciones y conciertos en las principales ciudades. La tercera fase del proyecto incluirá nuevas obras, una serie de eventos que fomenten los intercambios de jazz vietnamita e internacional, tanto a nivel nacional como internacional, y el lanzamiento de álbumes en mercados internacionales.
Traducir la música de Trinh no es fácil.
Quynh Pham declaró que, tras su lanzamiento, el proyecto lanzará un EP compuesto por cinco canciones bilingües en plataformas digitales. El EP (versión Duluxe con ocho canciones) se lanzará oficialmente en tres formatos: digital, CD y vinilo el 28 de febrero, en conmemoración del natalicio del fallecido músico Trinh Cong Son. "Esperamos que con el proyecto 'Let's Love Jazz' , el equipo transmita el mensaje de honrar el amor por la vida, la gente y la compasión característica de la música de Trinh Cong Son con el estilo juvenil, apasionado y desenfadado de los jóvenes artistas. Al mismo tiempo, buscamos crear oportunidades para que los jóvenes artistas muestren su talento y libertad en la música, crear espacios musicales emocionantes para el público y conectar la profunda obra de Trinh Cong Son con los amantes de la música de todo el mundo a través del jazz", expresó el fundador de Hanoi Blues Note.

Quynh Pham y el equipo de Hanoi Blues Note han dedicado mucho esfuerzo a refrescar la música y traducir las canciones de Trinh Cong Son.
Foto: Comité Organizador
Al compartir sus opiniones sobre la ejecución del proyecto, el músico Vu Quang Trung , director musical del proyecto, comentó que combinar el jazz con la música de Trinh Cong Son fue un reto interesante. "El jazz es música improvisada en muchos aspectos, desde la estructura de la obra, el ritmo, la armonía o los solos sobre la melodía. La música de Trinh Cong Son, en cambio, se centra en el significado y la belleza de las letras, las melodías sencillas y familiares. Cómo combinarlas, preservando al mismo tiempo el alma y la cercanía con el oyente, fue lo que consideramos en cada armonía, ritmo y la forma en que los cantantes interpretaron la obra", explicó.
Nguyen Nhat Tuan ( Universidad de Hanói), asesor lingüístico del proyecto, explicó que no se trataba solo de "traducir la letra" de la canción, sino prácticamente de reescribir las emociones en otro idioma. "El vietnamita es un idioma monosilábico, rico en tonos; incluso un ligero acento puede alterar el matiz emocional. El inglés, en cambio, tiene un ritmo y un patrón acentual completamente diferentes, con énfasis y pausas distintivos. Por lo tanto, traducir una canción de Trinh Cong Son al inglés es un viaje paralelo entre el significado y la música; preservar el significado puede fácilmente perturbar la música, mientras que preservar la música puede fácilmente llevar a la pérdida del alma de Trinh Cong Son. Siempre investigo a fondo para encontrar un ritmo emocional equivalente, en lugar de una traducción literal", compartió Tuan.
Fuente: https://thanhnien.vn/nhac-trinh-cong-son-duoc-chuyen-ngu-cung-hay-yeu-jazz-di-185251025223944144.htm






Kommentar (0)