(NLDO) - El viceprimer ministro Tran Hong Ha solicitó que se garantice la viabilidad al pilotar proyectos de vivienda comercial mediante la obtención de derechos de uso de la tierra.
En la tarde del 18 de febrero, el viceprimer ministro Tran Hong Ha presidió una reunión presencial, combinada con una reunión en línea, con varios ministerios, ramas y localidades para dar su opinión sobre el Proyecto de Decreto que detalla la implementación de la Resolución de la Asamblea Nacional sobre la puesta en marcha de proyectos piloto de vivienda comercial (proyectos piloto) mediante acuerdos sobre la recepción o posesión de derechos de uso de la tierra.
El viceprimer ministro Tran Hong Ha presidió la reunión. Foto: VGP
Según el informe del Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente , el Proyecto de Decreto consta de 3 capítulos y 8 artículos, aplicables a: organismos estatales; organizaciones empresariales inmobiliarias de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre negocios inmobiliarios; usuarios de la tierra de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Tierras.
En consecuencia, las organizaciones empresariales inmobiliarias que cumplan las condiciones para la implementación del proyecto piloto podrán recibir la transferencia de derechos de uso de la tierra y cambiar los fines de uso de la tierra para uno, algunos o los siguientes tipos de terreno para implementar el proyecto piloto: terreno agrícola, terreno no agrícola que no sea residencial, terreno residencial y otros terrenos en la misma parcela en caso de acuerdo sobre la recepción de derechos de uso de la tierra.
A partir de ahí, se amplían las condiciones para que las organizaciones empresariales inmobiliarias reciban la transferencia de derechos de uso de suelo para llevar a cabo proyectos de vivienda comercial, contribuyendo a limitar las quejas de los ciudadanos; garantizando la equidad en el acceso a la tierra entre inversores y localidades, manteniendo una oferta estable de vivienda comercial y contribuyendo al desarrollo de un mercado inmobiliario transparente y saludable.
El Viceprimer Ministro solicitó que los ministerios, ramas y localidades aportaran opiniones específicas para definir claramente el alcance, los objetivos y la escala del proyecto piloto; así como el trabajo de preparación para la viabilidad y la implementación por parte de las localidades una vez emitido el Decreto.
Los líderes de algunos ministerios, ramas, localidades y asociaciones inmobiliarias propusieron complementar las regulaciones sobre el manejo transitorio de los proyectos piloto que han sido aprobados para las políticas de inversión, determinar las obligaciones financieras, extender el tiempo de implementación, etc.; aclarar los procedimientos para las empresas inmobiliarias que tienen derechos de uso de la tierra, están recibiendo derechos de uso de la tierra o ambos; los procedimientos, el tiempo de procesamiento y las agencias focales para recibir propuestas, elaborar una lista de proyectos piloto; los principios para priorizar los proyectos piloto; y corregir la redacción técnica de los documentos, etc.
Al concluir la reunión, el viceprimer ministro Tran Hong Ha declaró que la Resolución de la Asamblea Nacional estipula claramente el espacio, el alcance, la escala y el tiempo de implementación del proyecto piloto, junto con mecanismos y políticas específicas.
Por lo tanto, el Decreto debe especificar el orden, los procedimientos y organizar pasos de implementación científicos y claros al implementar el proyecto piloto.
La agencia redactora continúa aclarando las regulaciones sobre derechos de uso de la tierra con pagos de alquiler anuales y únicos al implementar proyectos de vivienda comercial; procedimientos para empresas inmobiliarias en cada tipo de proyecto piloto de vivienda comercial (que ya tengan derechos de uso de la tierra, que reciban derechos de uso de la tierra o que aún no tengan derechos de uso de la tierra, etc.); desarrollar criterios y principios para determinar proyectos piloto prioritarios (embellecimiento urbano, planificación detallada, sujetos a reubicación, reubicación, etc.).
El Viceprimer Ministro solicitó al organismo redactor que incorporara íntegramente las observaciones de ministerios, ramas, localidades, asociaciones y empresas, y que finalizara con prontitud el Proyecto de Decreto.
Fuente: https://nld.com.vn/pho-thu-tuong-chi-dao-ve-thi-diem-du-an-nha-o-thuong-mai-thong-qua-nhan-quyen-su-dung-dat-196250218182042777.htm






Kommentar (0)