Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La Asamblea Nacional aprobó la Ley de Ejecución de Sentencias Civiles (enmendada)

En la tarde del 5 de diciembre, bajo la presidencia del presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, y la dirección del vicepresidente de la Asamblea Nacional, Nguyen Khac Dinh, la Asamblea Nacional votó para aprobar la Ley de Ejecución de Sentencias Civiles, con la aprobación del total de 433/440 diputados participantes de la Asamblea Nacional, alcanzando el 98,4%.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân05/12/2025

Las sentencias y decisiones judiciales deben ser respetadas por los organismos, las organizaciones y todos los ciudadanos.

La Ley de Ejecución de Sentencias Civiles (enmendada) aprobada por la Asamblea Nacional incluye 5 capítulos y 116 artículos, institucionalizando los puntos de vista, políticas y directrices del Partido, eliminando obstáculos prácticos, innovando el sistema de ejecución de sentencias civiles, promoviendo la socialización y la transformación digital en el trabajo de ejecución de sentencias civiles.

El vicepresidente de la Asamblea Nacional, Nguyen Khac Dinh, presidió la reunión. Foto: Ho Long

En cuanto a los principios de ejecución de sentencias civiles, la Ley estipula que las sentencias y decisiones estipuladas en el Artículo 2 de esta Ley deben ser respetadas por los organismos, organizaciones y todos los ciudadanos. Los organismos, organizaciones e individuos pertinentes, en el ámbito de sus responsabilidades, deben cumplir estrictamente las sentencias y decisiones y ser responsables ante la ley de su ejecución.

Toda persona obligada a ejecutar una sentencia, pero que no la ejecute voluntariamente, estará sujeta a ejecución forzosa. Quien obstruya la organización de la ejecución de una sentencia, quien administre, posea o utilice los bienes sujetos a ejecución, o quien tenga a su cargo a un menor, si no cumple con la solicitud del organismo de ejecución de sentencias civiles, podrá estar sujeta a ejecución forzosa de conformidad con las disposiciones de esta Ley.

Los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de las partes y de las personas con derechos y obligaciones conexos son respetados y protegidos por la ley.

El idioma y la escritura utilizados en la ejecución de sentencias civiles es el vietnamita. Las partes y las personas con derechos y obligaciones conexos tienen derecho a utilizar su propio idioma y escritura, pero deben contar con un intérprete. Si la persona pertenece a una minoría étnica y no sabe vietnamita o tiene discapacidades auditivas, del habla o visuales, el organismo u oficina de ejecución de sentencias civiles debe gestionar o solicitar a la autoridad competente que proporcione un intérprete.

La Ley establece que el organismo de ejecución de sentencias civiles es el organismo con la función de organizar la ejecución de sentencias y decisiones de acuerdo con las disposiciones de esta Ley y las disposiciones legales pertinentes.

El organismo de ejecución civil cuenta con un Jefe, un Subjefe, personalidad jurídica, un sello con el emblema nacional, sede y cuenta propias. El jefe del organismo de ejecución civil es el Jefe del mismo.

La estructura organizativa del organismo de ejecución de sentencias civiles provinciales y municipales incluye las siguientes unidades: Departamento de Ejecución y Organización de Sentencias; Departamento Regional de Ejecución de Sentencias Civiles; y otras unidades a nivel departamental.

Los delegados votaron a favor de la Ley de Ejecución de Sentencias Civiles (enmendada). Foto: Quang Khanh

El Ministro de Justicia determinará los nombres, funciones, tareas, atribuciones y estructura organizativa de los organismos de ejecución de sentencias civiles de las provincias y ciudades. El Ministro de Defensa Nacional determinará los nombres, funciones, tareas, atribuciones y estructura organizativa de los organismos de ejecución de sentencias a nivel de las regiones militares.

La Ley de Ejecución de Sentencias Civiles (enmendada) también estipula claramente la Oficina de Ejecución de Sentencias Civiles. En consecuencia, esta Oficina es una organización profesional del Agente de Ejecución encargada de la organización de la ejecución de sentencias y otras tareas prescritas por la ley.

La oficina de cumplimiento civil establecida por un Oficial de Cumplimiento se organiza como una empresa privada. El propietario de la empresa privada es también el Director de la oficina de cumplimiento civil y debe ser un Oficial de Cumplimiento con al menos dos años de experiencia en el sector.

Una oficina de ejecución civil establecida por dos o más agentes de ejecución se organiza como sociedad. El director de la oficina debe ser socio colectivo de la misma y haber ejercido como agente de ejecución durante al menos dos años.

No se le otorgará a la Oficina de Ejecución de Sentencias Civiles pleno poder de ejecución.

Antes de votar para aprobar, la Asamblea Nacional escuchó al Presidente del Comité de Derecho y Justicia, Hoang Thanh Tung, presentar el Informe del Comité Permanente de la Asamblea Nacional sobre una serie de cuestiones importantes para explicar, recibir y revisar el proyecto de Ley de Ejecución de Sentencias Civiles (enmendado).

El presidente del Comité de Derecho y Justicia, Hoang Thanh Tung, presentó el Informe del Comité Permanente de la Asamblea Nacional sobre diversos temas importantes relacionados con la explicación, recepción y revisión del proyecto de Ley de Ejecución de Sentencias Civiles (enmendado). Foto: Ho Long

En consecuencia, en relación con la Oficina de Ejecución de Sentencias Civiles, los Agentes de Ejecución y la autoridad para ejecutar sentencias (artículo 17, artículo 30), muchas opiniones propusieron ampliar la autoridad de la Oficina de Ejecución de Sentencias Civiles y los Agentes de Ejecución para aplicar medidas de ejecución a fin de mejorar la eficacia de la socialización de la ejecución de sentencias civiles.

Con respecto a este asunto, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional reconoce que la política de promover la socialización de las actividades de ejecución de sentencias civiles se ha propuesto en numerosos documentos del Partido. Sin embargo, la ejecución forzosa de sentencias es una actividad del poder estatal que afecta directamente los derechos fundamentales de los ciudadanos (propiedad, residencia, etc.). Otorgar esta facultad a la Oficina de Ejecución de Sentencias Civiles, una organización no pública, plantea riesgos potenciales para la seguridad y el orden si no se controla estrictamente. Por lo tanto, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional propone que la Asamblea Nacional permita regulaciones encaminadas a no otorgar facultades integrales de ejecución forzosa a la Oficina de Ejecución de Sentencias Civiles. Los ejecutores solo tienen derecho a solicitar a las autoridades competentes la congelación de cuentas y activos, y la suspensión de transacciones para evitar la dispersión de activos.

Delegados asistentes a la reunión. Foto: Quang Khanh

En cuanto a los plazos y procedimientos para la ejecución de las sentencias (artículos 35, 37 y 83), muchas opiniones sugirieron revisar y acortar los plazos en el proceso de organización de la ejecución para minimizar los costos y el tiempo de ejecución en el espíritu de la Resolución No. 27-NQ/TW.

En respuesta a las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional, el Informe indicó que el Comité Permanente de la Asamblea Nacional ha ordenado acortar muchos plazos importantes en el proceso de organización de la ejecución de sentencias tales como: plazo para verificar las condiciones para la ejecución de sentencias, plazo para notificar la ejecución de sentencias, plazo para firmar el contrato de explotación de activos para la ejecución de sentencias, plazo para priorizar la compra de activos para la ejecución de sentencias, etc.

Además, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional ha ordenado la revisión y máxima absorción de las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional para perfeccionar las regulaciones sobre el manejo de activos especiales (activos digitales, monedas virtuales), la transferencia de los almacenes de evidencia al Ministerio de Seguridad Pública para su gestión, la responsabilidad de la Procuraduría Popular en la supervisión de la ejecución de sentencias y muchas otras disposiciones del proyecto de ley.

Fuente: https://daibieunhandan.vn/quoc-hoi-thong-qua-luat-thi-hanh-an-dan-su-sua-doi-10399376.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

La Catedral de Notre Dame en Ciudad Ho Chi Minh se iluminará para dar la bienvenida a la Navidad de 2025
Las niñas de Hanoi se visten de maravilla para la temporada navideña
Reanimados después de la tormenta y la inundación, el pueblo de crisantemos Tet en Gia Lai espera que no haya cortes de energía para salvar las plantas.
La capital del albaricoque amarillo en la región Central sufrió grandes pérdidas tras doble desastre natural.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La cafetería de Dalat ve un aumento del 300% en el número de clientes porque el propietario interpreta el papel de una "película de artes marciales"

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC