Kinhtedothi - En la conferencia de prensa del gobierno en la tarde del 5 de marzo, el viceministro de Finanzas, Nguyen Duc Chi, proporcionó información sobre la gestión de los activos digitales, las monedas digitales o lo que comúnmente se conoce como monedas virtuales.
En este sentido, el viceministro de Finanzas, Nguyen Duc Chi, afirmó: “Este es un tema nuevo y muy complejo, no solo para Vietnam sino también para muchos países de la región y del mundo, y se está estudiando a fondo; se están desarrollando diferentes marcos legales para crear métodos y enfoques dirigidos a actividades transparentes relacionadas con los activos virtuales y digitales; y hacia el desarrollo socioeconómico en cada país y cada economía”.
Es precisamente debido a esta situación práctica que los líderes del Gobierno y el Primer Ministro han reconocido esto y han dirigido urgentemente la investigación y el desarrollo de un marco legal para esta actividad en Vietnam.
El viceministro Nguyen Duc Chi dijo que a principios de esta semana, el Comité Permanente del Gobierno y el Primer Ministro presidieron una reunión para escuchar los informes del Ministerio de Finanzas y los ministerios pertinentes sobre la situación de las monedas virtuales y la dirección para desarrollar un marco legal relacionado con las actividades de monedas virtuales y activos virtuales en Vietnam.
El Ministerio de Finanzas ha recibido el encargo de informar al Gobierno este marzo para emitir una resolución. Esta resolución permitiría la construcción y operación piloto de una plataforma de intercambio de criptomonedas, que ofrecería un espacio para que inversores, organizaciones y particulares en Vietnam comercien y realicen actividades de inversión y comercio. Esta plataforma estaría organizada por empresas autorizadas por el Estado. El Estado protegerá los derechos e intereses legítimos de las organizaciones y particulares que participan en este mercado.
Al mismo tiempo, el Ministerio de Finanzas se encarga de coordinar con los ministerios, agencias y organizaciones pertinentes para desarrollar con prontitud regulaciones y leyes que permitan a las empresas y organizaciones vietnamitas emitir sus propios activos virtuales para captar recursos financieros destinados al desarrollo productivo, empresarial y organizacional. Esto contribuirá al desarrollo integral de la economía vietnamita, además de contribuir al objetivo de crecimiento y a mantenerse al día con las tendencias globales y regionales en el desarrollo de activos virtuales y digitales.
"Debemos ponernos al día en estas áreas y no dejar que Vietnam se quede atrás", enfatizó el viceministro Nguyen Duc Chi.
En cuanto a la implementación de la resolución sobre políticas innovadoras para las empresas privadas, el decreto y el contenido rector de esta política innovadora, el viceministro Nguyen Duc Chi afirmó que el Ministerio de Finanzas ha asumido con la máxima urgencia la tarea encomendada por el Primer Ministro. El Ministerio se encuentra actualmente en coordinación con los ministerios y organismos pertinentes para resumir y evaluar las políticas estatales hacia las empresas, especialmente las privadas.
El Ministerio de Finanzas se coordina con asociaciones, industrias y empresas para escuchar sus inquietudes y aspiraciones, y trabaja directamente con las empresas, especialmente las grandes, para comprender sus necesidades. Esto les permitirá desarrollar el contenido de las Resoluciones y Decretos Gubernamentales, en consonancia con la política del Partido de impulsar y apoyar el desarrollo de la empresa privada.
El viceministro Nguyen Duc Chi afirmó que lo primero que debemos abordar es el obstáculo dentro del obstáculo, es decir, el mecanismo y la ley. El Ministerio de Finanzas ha estado revisando y examinando urgentemente las áreas y regulaciones legales dentro de su ámbito de funciones. "Informaremos al Gobierno para que presente el asunto a las autoridades competentes para su resolución lo antes posible. Creemos que es necesario y muy importante", declaró el Sr. Nguyen Duc Chi.
En segundo lugar, el reto consiste en crear un entorno favorable para que las empresas privadas tengan las mejores condiciones para acceder a los recursos y aprovechar los recursos sociales en sus estrategias de producción y desarrollo empresarial. Esto impulsará el crecimiento de las empresas y contribuirá al logro de los objetivos innovadores del Partido.
El Ministro de Finanzas afirmó que cualesquiera que sean los incentivos o avances que proporcione el Estado, el Ministerio trabajará con las empresas y otros ministerios y agencias para calcular cómo formular las políticas de incentivos más apropiadas y efectivas, asegurando los compromisos internacionales y permitiendo que las empresas privadas vietnamitas crezcan fuertes no sólo dentro de la economía vietnamita sino también a nivel regional y global.
[anuncio_2]
Fuente: https://kinhtedothi.vn/sap-thi-diem-van-hanh-san-giao-dich-tien-aotai-viet-nam.html






Kommentar (0)