Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Operación piloto de cambio de moneda virtual en Vietnam

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị05/03/2025

Kinhtedothi - En la conferencia de prensa del Gobierno en la tarde del 5 de marzo, el viceministro de Finanzas, Nguyen Duc Chi, informó sobre el tema de la gestión de activos digitales, monedas digitales o comúnmente conocidas como monedas virtuales en la actualidad.


En este sentido, el viceministro de Finanzas, Nguyen Duc Chi, afirmó: “Este es un tema nuevo y muy complicado no solo para Vietnam, sino también para muchos países de la región y del mundo, que se sigue investigando con mucho cuidado; proporcionando diferentes marcos legales para crear métodos, hacia actividades transparentes relacionadas con los activos virtuales y los activos digitales; hacia el desarrollo socioeconómico de cada país y de cada economía”.

Esta es la realidad que los líderes del Gobierno y el Primer Ministro han visto y han ordenado urgentemente investigar y construir un marco legal para esta actividad en Vietnam.

El viceministro Nguyen Duc Chi dijo que a principios de esta semana, el Comité Permanente del Gobierno y el Primer Ministro presidieron una reunión para escuchar el informe del Ministerio de Finanzas y los ministerios y sucursales pertinentes sobre la situación de la moneda virtual y la dirección del desarrollo legal relacionado con la moneda virtual y las actividades de activos virtuales en Vietnam.

El Ministerio de Finanzas deberá informar al Gobierno en marzo para emitir una resolución. En consecuencia, se permitirá un proyecto piloto para construir y operar una plataforma de intercambio de divisas virtual donde inversores, organizaciones e individuos en Vietnam puedan participar, comerciar, invertir y comprar y vender, organizada por unidades comerciales autorizadas por el Estado. El Estado protegerá los derechos legales y legítimos de organizaciones e individuos al participar en actividades en este mercado.

Al mismo tiempo, el Ministerio de Finanzas tiene la responsabilidad de presidir y coordinar con los ministerios, agencias y organizaciones pertinentes para desarrollar con prontitud regulaciones, leyes y normas que permitan a las empresas y organizaciones vietnamitas emitir sus propios activos virtuales para movilizar recursos financieros, impulsar la producción y las actividades comerciales, y desarrollar la organización. De esta manera, se impulsa el desarrollo de la economía vietnamita en su conjunto, además de contribuir al objetivo de crecimiento, alineándose con la tendencia general de desarrollo mundial y regional en materia de activos virtuales y digitales.

"Tenemos que ponernos al día en estos asuntos y no dejar que Vietnam se quede atrás", enfatizó el viceministro Nguyen Duc Chi.

En cuanto al contenido de la implementación de la resolución sobre políticas innovadoras para las empresas privadas, el decreto y las directrices para esta política innovadora, el viceministro Nguyen Duc Chi afirmó que el Ministerio de Finanzas ha aceptado con gran urgencia la tarea asignada por el Primer Ministro. El Ministerio se encuentra coordinando con los ministerios y las ramas pertinentes para resumir y evaluar las políticas estatales para las empresas, especialmente las privadas.

El Ministerio de Finanzas se está coordinando con asociaciones, industrias y empresas para escuchar las aspiraciones de las empresas y coordinarse directamente con ellas, especialmente con las grandes, para comprender sus deseos. A partir de ahí, desarrollará el contenido de las Resoluciones y Decretos del Gobierno para implementar adecuadamente la política del Partido de impulsar avances y apoyar y crear empresas privadas con potencial de desarrollo.

El viceministro Nguyen Duc Chi afirmó que lo primero que debemos hacer es resolver el obstáculo, que es el mecanismo y la ley. El Ministerio de Finanzas ha implementado, revisado y revisado urgentemente los campos y la normativa legal en sus áreas funcionales. "Informaremos al Gobierno para que la autoridad competente la resuelva lo antes posible. Lo consideramos necesario y de suma importancia", declaró el Sr. Nguyen Duc Chi.

El segundo es cómo crear un entorno abierto para que las empresas privadas tengan las mejores condiciones para acceder a los recursos, así como a los recursos sociales y utilizarlos en sus estrategias de producción y desarrollo empresarial. A partir de ahí, el desarrollo de las actividades productivas y empresariales impulsa el crecimiento de las empresas y los objetivos innovadores del Partido.

El Viceministro de Finanzas dijo que la responsabilidad del Ministerio, junto con las empresas y los ministerios, de calcular y proponer las políticas de incentivos más adecuadas y mejores, asegurando los compromisos internacionales y lo mejor para que las empresas privadas vietnamitas crezcan y se desarrollen no sólo en la economía vietnamita sino también en la región y el mundo, será responsabilidad del Estado.


[anuncio_2]
Fuente: https://kinhtedothi.vn/sap-thi-diem-van-hanh-san-giao-dich-tien-aotai-viet-nam.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Impresionantes campos en terrazas en el valle de Luc Hon
Las flores "ricas" que cuestan 1 millón de VND cada una siguen siendo populares el 20 de octubre
Películas vietnamitas y el camino a los Oscar
Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto