Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

همبستگی عظیم برای دستیابی به محصولات، نتایج ملموس و بهبود مداوم زندگی مردم.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường14/11/2024

نخست وزیر فام مین چین، ضمن جشن گرفتن روز بزرگ وحدت ملی با مردم قومی استان لانگ سون ، بر لزوم تداوم تحکیم، تقویت و ارتقای همبستگی داخلی و بین‌المللی تأکید کرد و از این طریق به دستاوردهای مشخص و نتایج قابل اندازه‌گیری دست یافت که به زندگی مرفه و شاد، با زندگی مادی و معنوی بالاتر برای مردم، سال به سال کمک می‌کند.


Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 1.
مردم قومی در منطقه مسکونی ۸، شهر نا سام، بخش ون لانگ، استان لانگ سون، به گرمی از نخست وزیر فام مین چین و نمایندگان برای شرکت در روز وحدت بزرگ ملی ۲۰۲۴ استقبال کردند - عکس: VGP/Nhat Bac

صبح روز ۱۴ نوامبر، نخست وزیر فام مین چین در مراسم روز وحدت بزرگ ملی ۲۰۲۴ در منطقه مسکونی شماره ۸، شهر نا سام، بخش ون لانگ، استان لانگ سون شرکت کرد.

همچنین رهبران کمیته مرکزی جبهه میهنی ویتنام، وزارتخانه‌ها، شعب، سازمان‌های مرکزی، استان‌های لانگ سون، کائو بانگ و بسیاری از مردم قومی منطقه مسکونی در این جشنواره شرکت کردند.

روز وحدت بزرگ ملی هر ساله به مناسبت سالگرد روز سنتی جبهه میهن ویتنام (۱۸ نوامبر) برگزار می‌شود که توسط جبهه میهن ویتنام در تمام سطوح با هماهنگی کمیته‌های حزبی و مقامات محلی در مناطق مسکونی سازماندهی می‌شود تا به ارزش‌های سنتی والای مردم ویتنام احترام گذاشته شود و در عین حال روحیه همبستگی و پیوندهای روستایی و همسایگی بین همه مردم تقویت گردد.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 2.
نخست وزیر با مهربانی از مردم و کودکان شرکت کننده در جشنواره بازدید و با آنها گفتگو کرد - عکس: VGP/Nhat Bac

در این جشنواره، نخست وزیر فام مین چین، به همراه نمایندگان، مقامات، اعضای حزب و مردم از همه گروه‌های قومی، سنت ۹۴ ساله جبهه میهنی ویتنام را مرور کردند؛ به گزارش‌هایی در مورد وضعیت بلوک بزرگ وحدت ملی و نتایج اجرای کمپین‌ها و جنبش‌های میهن‌پرستانه در سال ۲۰۲۴ در این منطقه گوش دادند.

لانگ سون استانی کوهستانی و مرزی است که به منطقه اقلیت‌های قومی تعلق دارد و جمعیتی نزدیک به ۸۱۴۰۰۰ نفر دارد. در این استان، ۱۹۹/۲۰۰ کمون، بخش و شهر در مناطق اقلیت‌های قومی و کوهستانی وجود دارد که ۷ گروه قومی اصلی در آن زندگی می‌کنند و نسبت اقلیت‌های قومی ۸۳.۹۱٪ از جمعیت استان را تشکیل می‌دهد.

در دوران اخیر، در استان لانگ سون به طور کلی، منطقه ون لانگ و شهر نا سام به طور خاص، بخش‌های اقتصادی به طور پایدار توسعه یافته‌اند؛ فرهنگ و جامعه به نتایج مثبتی دست یافته‌اند، هویت‌های فرهنگی زیبای گروه‌های قومی حفظ، نگهداری و ارتقا یافته‌اند. آموزش، مراقبت‌های بهداشتی و تأمین اجتماعی به طور کامل و سریع اجرا شده‌اند، زندگی مادی و معنوی مردم بهبود یافته است. دفاع و امنیت ملی حفظ شده و نظم و امنیت اجتماعی تضمین شده است.

در منطقه مسکونی ۸، کمیته حزب و دولت در پیشگیری از سیل و طوفان، به ویژه طوفان اخیر شماره ۳، فعال بوده‌اند و به سرعت منابع را برای حمایت از افراد آسیب‌دیده بسیج کرده‌اند (۱۲ خانوار خانه‌هایشان دچار سیل شد؛ ۲۰ خانوار محصولاتشان حدود ۲.۳ هکتار آسیب دید؛ جنگلداری ۲۴۰۰ درخت چوب تولیدی خود را از دست داد...).

۱۰۰٪ خانوارها تعهدنامه‌ای برای تضمین امنیت، نظم و امنیت اجتماعی امضا کرده‌اند؛ دزدی ممنوع، اعتیاد ممنوع...؛ ماکتی از باشگاه‌های فرهنگی و هنری در مناطق مسکونی ساخته شده است؛ عروسی‌ها طبق قراردادهای منطقه مسکونی برگزار می‌شوند؛ در مراسم تشییع جنازه پول کاغذی نذری پخش نمی‌شود، آن را بعد از مهلت مقرر رها نمی‌کنند...؛ ساخت محله‌های روشن، سبز، تمیز و زیبا به نتایج مثبتی رسیده است.

فعالیت‌های قدردانی، انسان‌دوستی، خیریه و برنامه‌ی حذف خانه‌های موقت و مخروبه در این منطقه، با استقبال فعال مردم مواجه شده است (۴ خانوار باقی مانده‌اند که ۲ خانوار از آنها قبل از عید تت، خانه‌های موقت خود را حذف خواهند کرد).

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 3.
نخست وزیر با مردم و کودکان حاضر در جشنواره عکس یادگاری گرفت - عکس: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 4.

همبستگی بزرگ یک ارزش معنوی، یک ارزش اساسی است.

نخست وزیر فام مین چین، در سخنرانی خود در این مراسم، در فضایی شاد، هیجان‌زده و متحد، از شرکت در روز بزرگ وحدت ملی ابراز خرسندی کرد و به نمایندگی از رهبران حزب و دولت، برای بزرگان، پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها، عموها، برادران، خواهران و کودکان شرکت‌کننده در جشنواره بهترین آرزوهای خود را فرستاد و آرزو کرد که این جشنواره شاد، متحد و موفق باشد.

به گفته نخست وزیر، لانگ سون و کائو بانگ استان‌های مرزی با موقعیت‌های بسیار مهم در سیاست، اقتصاد، فرهنگ، امنیت و دفاع ملی، امور خارجه، کاهش فقر هستند و شرایط لازم برای ثروتمند شدن را دارند. با این حال، این استان‌ها هنوز با تنگناهایی، به ویژه در حمل و نقل و منابع انسانی باکیفیت بالا، مواجه هستند.

بنابراین، نخست وزیر مایل است در روز بزرگ وحدت در اینجا شرکت کند تا به ارتقای آموزش منابع انسانی باکیفیت، توسعه زیرساخت‌های استراتژیک، آزادسازی منابع از حمل و نقل، ارتقای تحول دیجیتال در استان‌های کوهستانی شمالی به طور کلی و به ویژه کائو بانگ و لانگ سون کمک کند.

نخست وزیر تأکید کرد که همبستگی سنت گرانبهای ملت ماست. تحت رهبری حزب کمونیست ویتنام، این سنت گرانبها همچنان در مبارزات گذشته برای استقلال و اتحاد ملی و در آرمان کنونی نوسازی، ساخت و ساز و حفاظت از سرزمین پدری، به شدت ترویج می‌شود.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 5.
نخست وزیر بر لزوم ادامه تحکیم، تقویت و ارتقای همبستگی داخلی و بین‌المللی تأکید کرد و از این طریق، محصولات خاص و مؤثری را ارائه داد که به زندگی مرفه و شاد، با زندگی مادی و معنوی بالاتر از سال به سال برای مردم، کمک می‌کند. - عکس: VGP/Nhat Bac

برگزاری روز وحدت بزرگ ملی در سال‌های اخیر، ارزش‌های معنوی والا، اراده انقلابی غنی، قدرت جامعه را ارتقا داده و به اجرای موفقیت‌آمیز وظایف سیاسی، اقتصادی، فرهنگی و اجتماعی در هر روستا، دهکده، منطقه مسکونی و منطقه مسکونی در سراسر کشور کمک کرده است.

روز وحدت بزرگ ملی امسال از اهمیت بیشتری برخوردار است، زیرا تمام حزب، ارتش و مردم ما با فوریت در حال رقابت و تلاش برای دستیابی به والاترین اهداف قطعنامه سیزدهمین کنگره ملی حزب، قطعنامه‌های کنگره‌های حزب در تمام سطوح، عملاً استقبال از موفقیت دهمین کنگره ملی جبهه میهنی ویتنام و حرکت به سمت سازماندهی کنگره‌های حزبی در تمام سطوح، چهاردهمین کنگره ملی حزب، هستند.

نخست وزیر با تأکید بر اینکه «با اتحاد، باید بیشتر متحد شویم»، ابراز امیدواری کرد که کمیته حزب، دولت و مردم به ترویج روحیه همبستگی، به ویژه در مواجهه با مشکلات و سختی‌ها، ادامه دهند و «در مواقع نیاز به یکدیگر کمک کنند»؛ در عین حال، تأکید کرد که جشنواره بزرگ همبستگی، هم فرصتی برای مرور سنت همبستگی و هم فرصتی برای بررسی آنچه برای کمک به بهبود زندگی مادی و معنوی مردم انجام شده است، مانند اجرای ساخت بزرگراه دونگ دانگ-ترا لین، از بین بردن خانه‌های موقت و فرسوده در منطقه، یا حمایت از مردم برای غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی و طوفان شماره ۳...

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 6.
نخست وزیر به پنج خانوار بیمه شده در شهر نا سام هدایایی اهدا کرد - عکس: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 7.

نخست وزیر با بیان دستاوردها و نتایج توسعه اجتماعی-اقتصادی کشور در 10 ماه اول سال 2024 با توجه به اوضاع پیچیده و غیرقابل پیش‌بینی جهان، اظهار داشت که این دستاوردها به لطف رهبری و هدایت دقیق و به موقع کمیته اجرایی مرکزی، به طور مستقیم و منظم توسط دفتر سیاسی و دبیرخانه به ریاست دبیرکل؛ همراهی مجلس ملی و نهادهای نظام سیاسی؛ هدایت و مدیریت دولت، در تمام سطوح، بخش‌ها و مناطق؛ حمایت و مشارکت فعال جامعه تجاری و مردم در سراسر کشور؛ و همکاری و حمایت دوستان بین‌المللی حاصل شده است. به طور خاص، عامل بسیار مهم، همبستگی، وحدت و روحیه تلاش برای غلبه بر مشکلات و چالش‌های همه مردم و ملت ما است.

نخست وزیر به نمایندگی از رهبران حزب و دولت، دستاوردهای کمیته حزب، دولت و مردم استان لانگ سون را که به طور فعال در دستاوردهای کلی کل کشور نقش داشته‌اند، مورد تقدیر، قدردانی و تحسین فراوان قرار داد.

نخست وزیر به طور خاص، ضمن ابراز خرسندی از دستاوردهای کمیته حزب، دولت و مردم شهر نا سام، منطقه مسکونی ۸، از نتایج تحول دیجیتال، مانند وجود نزدیک به ۱۰۰ دفترچه سلامت الکترونیکی در این منطقه، ترویج پرداخت‌های بدون پول نقد و... تحت تأثیر قرار گرفت.

نخست وزیر همچنین از اینکه پروژه بزرگراه دونگ دانگ-ترا لین با اجماع بالایی از سوی مردم منطقه ۸ روبرو شده است، ابراز خرسندی کرد و گفت که ۱۰۰٪ آنها موافقت خود را با اجرای پروژه طبق برنامه اعلام شده اعلام کرده‌اند؛ خانواده‌ها قبرها را جابجا کرده‌اند، درختان و محصولات کشاورزی را شمارش کرده‌اند و ۱۰۰٪ خانوارها محل را تحویل داده‌اند.

نخست وزیر گفت: «اگر جاده داشته باشیم، فضای توسعه جدید، افزایش ارزش زمین، کاهش هزینه‌های کسب و کار و سفر، افزایش رقابت‌پذیری، گردش و دسترسی به بازار کالاها را خواهیم داشت. این امر به بهبود زندگی مادی و معنوی مردم کمک خواهد کرد.»

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 8.
نخست وزیر به نمایندگان منطقه مسکونی ۸، شهر نا سام، هدایایی اهدا کرد - عکس: VGP/Nhat Bac

علاوه بر دستاوردها، وضعیت اجتماعی-اقتصادی محلی هنوز با مشکلات و چالش‌های بسیاری روبرو است و زندگی بخشی از جمعیت همچنان دشوار است. نخست وزیر از کمیته‌های حزبی در تمام سطوح، مقامات، جبهه میهن، سازمان‌های اجتماعی-سیاسی و مردم درخواست کرد که همچنان دست در دست هم دهند، روحیه خوداتکایی و همبستگی را حفظ کنند، خانوارهای فقیر و خانواده‌های در شرایط دشوار را تشویق و کمک کنند تا با روحیه "هیچ کس را پشت سر نگذارند" برای داشتن زندگی بهتر قیام کنند.

نخست وزیر از کمیته حزب، دولت، کمیته جبهه میهنی و سازمان‌های مردمی استان لانگ سون، ناحیه ون لانگ، شهر نا سام و منطقه ۸ درخواست کرد تا در آینده نزدیک بر رهبری و هدایت اجرای صحیح تعدادی از وظایف کلیدی تمرکز کنند.

بر این اساس، به ترویج سنت‌ها و دستاوردهای خوب ادامه دهید، تجربیات خوب و درس‌های خوب را جمع‌بندی و تکرار کنید، از تجربیات بیاموزید، بر کاستی‌ها و محدودیت‌ها غلبه کنید، قاطعانه اهداف قطعنامه سیزدهم حزب و قطعنامه‌های کنگره‌های حزب را در تمام سطوح اجرا کنید؛ به بسیج مردم برای تقویت و ارتقای قدرت همبستگی بزرگ، تسلط مردم تحت رهبری حزب، مدیریت دولت، مشارکت کل نظام سیاسی ادامه دهید، وظایف سیاسی، اقتصادی، فرهنگی و اجتماعی محلی را با روحیه «قدرت از مردم سرچشمه می‌گیرد، مردم تاریخ را می‌سازند» با موفقیت انجام دهید.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 9.
مردم منطقه مسکونی ۸، شهر نا سام در طول جشنواره، لوت تین را اجرا می‌کنند - عکس: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 10.
نخست وزیر پس از اجرای لوت تین در جشنواره با مردم گفتگو کرد - عکس: VGP/Nhat Bac

جنبش‌های تقلید میهن‌پرستانه را به خوبی سازماندهی کنید؛ الگوهای پیشرفته، گروه‌ها و افراد برجسته را تشویق و ترغیب کنید و انگیزه جدیدی برای تقلید ایجاد کنید تا وظایف محوله را با موفقیت انجام دهید. به بسیج و استفاده مؤثر از منابع جامعه برای ترویج روحیه عشق متقابل، مشارکت، مراقبت و کمک به فقرا، افراد در شرایط بسیار دشوار، افراد آسیب‌دیده از بلایای طبیعی و طوفان شماره ۳ ادامه دهید.

در کنار آن، افزایش هوشیاری مردم در برابر توطئه‌های نیروهای متخاصم برای خرابکاری و سوءاستفاده از مسائل قومی و مذهبی برای تحریک و تفرقه‌افکنی در بلوک بزرگ وحدت ملی، حائز اهمیت است.

نخست وزیر به لزوم انجام مطلوب کار ریشه‌کنی گرسنگی و کاهش فقر، جنبش تقلید برای از بین بردن خانه‌های موقت و مخروبه، تکمیل کار از بین بردن خانه‌های موقت و مخروبه در منطقه تا سال ۲۰۲۵ و جنبش تقلید برای ساخت ۳۰۰۰ کیلومتر بزرگراه، ادامه حمایت از پروژه بزرگراه دونگ دانگ-ترا لین برای تکمیل سریع این پروژه طبق برنامه و کمک به توسعه اقتصادی و اجتماعی در منطقه اشاره کرد.

نخست وزیر تأکید کرد که لانگ سون، به عنوان یک منطقه "حصار" در شمال سرزمین پدری، باید بر انجام وظیفه خوب در تضمین دفاع و امنیت ملی تمرکز کند، هر شهروند یک نقطه عطف برای محافظت از مرز و حاکمیت است؛ امور خارجه را ارتقا دهد، تجارت را ارتقا دهد، اجرای قانون در مناطق مرزی و دروازه‌های مرزی را بهبود بخشد، مرزی صلح‌آمیز، دوستانه، مشارکتی و در حال توسعه بسازد و به تقویت دوستی ویتنام و چین "رفیق و برادر" کمک کند تا هر طرف بتواند پتانسیل‌های مختلف، فرصت‌های برجسته و مزایای رقابتی خود را ارتقا دهد و به بهبود زندگی مادی و معنوی مردم در مناطق مرزی کمک کند.

نخست وزیر امیدوار است که لانگ سون رهبری ساخت دروازه‌های مرزی هوشمند با چین را بر عهده بگیرد، سپس آنها را در سایر استان‌های مرزی تکرار کند؛ بر تنگناهای ترافیکی غلبه کند تا ترافیک بین استانی و بین منطقه‌ای و اتصال بین‌المللی را توسعه دهد؛ تحول دیجیتال را ترویج دهد، اقتصاد دیجیتال را توسعه دهد، جامعه دیجیتال و شهروندان دیجیتال را مطابق با سیاست‌های حزب، برنامه اقدام دولت و مطابق با عملکردها، وظایف و اختیارات هر سطح، هر بخش و هر محل بسازد. در این کارگروه، رهبران گروه برق و گروه صنایع نظامی-مخابرات حضور داشتند. نخست وزیر درخواست کرد تا راه‌حل‌هایی برای غلبه بر حوزه‌های افت سیگنال و برق در منطقه (در صورت وجود) بررسی شود تا شرایطی برای ارتقای تحول دیجیتال ایجاد شود.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 11.
نخست وزیر امیدوار و معتقد است که کمیته‌های حزبی در تمام سطوح، دولت و همه مردم به اجرای خوب دستورالعمل‌ها و سیاست‌های حزب، سیاست‌ها و قوانین کشور، ترویج سنت‌های انقلابی، هویت فرهنگی ملی... و تلاش برای ساختن میهنی توسعه‌یافته، مرفه و متمدن ادامه خواهند داد. - عکس: VGP/Nhat Bac

نخست وزیر امیدوار و معتقد است که در فضای شاد، هیجان‌انگیز و متحد جشنواره امروز، با در نظر گرفتن آموزه‌های عمو هو عزیز: "وحدت، وحدت، وحدت بزرگ. موفقیت، موفقیت، موفقیت بزرگ"، کمیته‌های حزب در تمام سطوح، دولت و همه مردم به اجرای خوب دستورالعمل‌ها و سیاست‌های حزب، سیاست‌ها و قوانین کشور، ترویج سنت‌های انقلابی، هویت فرهنگی ملی، روحیه عشق و همبستگی متقابل، وحدت بین اراده حزب و قلب‌های مردم و عزم راسخ برای تلاش برای ساختن میهنی توسعه‌یافته، مرفه و متمدن ادامه خواهند داد.

نخست وزیر با مردم به اشتراک گذاشت: «همبستگی والا، ارزش معنوی و ارزش اصلی ملت ماست. ارتقای قدرت همبستگی والای ملی در هر محله، در هر شهر، در هر بخش، در هر استان، در هر کشور، همبستگی بین‌المللی، همبستگی با کشورهای جهان، به ویژه کشورهای همسایه؛ ارتقای قدرت داخلی و خارجی؛ ارائه محصولات و نتایج قابل اندازه‌گیری، کمک به دستیابی به نتایج بالاتر سال به سال، دوره به دوره، و بهبود زندگی مادی و معنوی مردم.»



منبع: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-dai-doan-ket-de-mang-lai-san-pham-hieu-qua-cu-the-khong-ngung-nang-cao-doi-song-nhan-dan-383109.html

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

صبح پاییزی در کنار دریاچه هوان کیم، مردم هانوی با چشمانی خندان به یکدیگر سلام می‌کنند.
ساختمان‌های بلندمرتبه در شهر هوشی مین در مه فرو رفته‌اند.
نیلوفرهای آبی در فصل سیل
«سرزمین پریان» در دا نانگ مردم را مجذوب خود می‌کند و در بین 20 روستای زیبای جهان قرار دارد.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول