Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

گزارش قطار ویژه به مقصد ترونگ سا

به مناسبت صدمین سالگرد روز مطبوعات انقلابی ویتنام، ۱۰۰ روزنامه‌نگار از سراسر کشور سفری احساسی به مجمع‌الجزایر ترونگ سا و پلتفرم DK1 داشتند و احساسات مردم کل کشور را به سربازان و غیرنظامیان در دریا و جزایر مقدس منتقل کردند.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/06/2025

«اتاق خبر میدانی» در دریا

در ۲۳ مه ۲۰۲۵، کشتی کنترل ماهیگیری KN-290 رسماً بندر کات لای (HCMC) را ترک کرد و یک هیئت کاری شامل ۱۰۰ نفر از رهبران و خبرنگاران از آژانس‌های مطبوعاتی و انجمن‌های روزنامه‌نگاری سراسر کشور را برای بازدید از ترونگ سا و سکوی DK1 به همراه خود برد تا صدمین سالگرد روز مطبوعات انقلابی ویتنام را جشن بگیرد.

- عکس ۱.

تیم رسانه‌ای کشتی KN-290 در سفری دریایی، ۱۰۰ روزنامه‌نگار را برای بازدید از مجمع‌الجزایر ترونگ سا و سکوی DK1 به همراه دارد.

عکس: با دوی

روز اول سفر به آرامی گذشت، ما کم کم به سبک زندگی منظم در کشتی عادت کردیم. از ساعت غذا خوردن گرفته تا خواب، همه توسط بلندگوی کشتی اعلام می‌شد و روزنامه‌نگاران همگی مانند سربازان واقعی از دستورات پیروی می‌کردند. در روز دوم، وقتی امواج بزرگ در چرت بعدازظهر ما را تکان می‌دادند، بلندگو اعلام کرد: "تیم اطلاعات و تبلیغات برای یک جلسه فوری در پست فرماندهی آماده می‌شود". من در حالی که روی عرشه متزلزل تلو تلو می‌خوردم، از خواب بیدار شدم، قلبم پر از احساسات وصف‌ناپذیر بود. این اولین باری بود که در سفری به ترونگ سا شرکت می‌کردم و حتی افتخارآمیزتر، عضویت در تیم اطلاعات و تبلیغات کشتی بود.

تیم اطلاعات و تبلیغات به محض عزیمت گروه تشکیل شد. در ابتدا، تنها ۸ عضو داشت، اما آقای تران تین دوان، سردبیر روزنامه الکترونیکی ویتنام پلاس ، که مسئول هماهنگی فعالیت‌های تیم بود، پیشنهاد داد که اعضای بیشتری به آن اضافه شود تا تعداد اعضای آن به ۱۳ نفر برسد. آقای دوان توضیح داد: «می‌خواهم عواملی را اضافه کنم که بتوانند در این سفر در کار اطلاعات و تبلیغات پیشرفت ایجاد کنند.»

اعضای تیم از خبرگزاری‌های مرکزی و محلی به همراه هنرمندان چئو از مرکز فرهنگی و هنری تای نگوین آمده بودند. ماموریت ما اجرای ۶ برنامه خبری داخلی هر شب ساعت ۹ شب برای اطلاع‌رسانی در مورد فعالیت‌های روزانه گروه کاری و در عین حال ایجاد انگیزه معنوی برای ۱۰۰ روزنامه‌نگار و همچنین اعضای کشتی KN-۲۹۰ در سفر ۷ روزه بود.

- عکس ۲.

پخش برنامه ها از طریق تجهیزات رادیویی موجود در کشتی انجام می شد.

عکس: با دوی

بلافاصله پس از تأسیس، تیم تشکیل جلسه داد و وظایف مشخصی را تعیین کرد. ما به گروه‌هایی تقسیم شدیم، هر روز پخش توسط ۳ نفر با وظایف مشخص مدیریت می‌شد: یک نفر فیلمنامه را می‌نوشت، یک نفر با شخصیت‌ها مصاحبه و تماس می‌گرفت، و یک نفر فیلمنامه را اصلاح می‌کرد. پس از تکمیل محتوا، جلسه‌ای با تیم اطلاعات و ارتباطات برای توافق قبل از پخش برگزار می‌شد.

سرهنگ دوم فام کوانگ تین، خبرنگار روزنامه نیروی دریایی ویتنام، که نزدیک به ۵۰ سفر کاری به ترونگ سا داشته است، اظهار داشت که در هر بازدید از ترونگ سا و سکوهای نفتی، مسئول اخبار رادیویی داخلی بوده است، اما این سفر بسیار ویژه بود. این اولین باری بود که چنین گروه رادیویی بزرگ و حرفه‌ای وجود داشت. او خودش حمایت زیادی دریافت کرد و از همکارانش تجربه بیشتری آموخت.

هر بولتن خبری معمولاً ساختاری شامل خلاصه‌ای از برنامه روز، برنامه‌های فرهنگی مانند آهنگ‌ها، نمایش‌های طنز، قطعات چو یا شعر دارد. به طور خاص، ما برنامه‌های گفتگو را با مشارکت رهبران هیئت‌هایی مانند سرهنگ دو هونگ دوین، معاون کمیسر سیاسی، فرماندهی منطقه ۲ نیروی دریایی؛ روزنامه‌نگار لو کووک مین، سردبیر روزنامه نهان دان ، رئیس انجمن روزنامه‌نگاران ویتنام ؛ به همراه هنرمندان، نویسندگان، شاعران و حتی سربازانی که در کشتی خدمت می‌کنند، ترتیب می‌دهیم. آقای تران تین دوان مقایسه کرد: «ما می‌خواهیم هر بولتن مانند یک غذای روزانه با ادویه‌های مختلف باشد. امروز از هنرمندان چو، فردا از یک نمایش طنز و روز بعد از آن از خوانندگان و روزنامه‌نگاران دعوت می‌کنیم.» در پایان هر بولتن، برنامه روز بعد و یادداشت‌های لازم را اعلام می‌کنیم.

روزنامه‌نگاری با اعتماد به نفس و غرور

کار کردن به عنوان روزنامه‌نگار در ترونگ سا کاملاً با کار کردن در خشکی متفاوت است. آقای نگوین ون های، خبرنگار صدای ویتنام ، اعتراف کرد که در ابتدا از سادگی بیش از حد شرایط فنی در مقایسه با محیط حرفه‌ای ایستگاه "شگفت‌زده" شده بود. او گفت: "هیچ میکروفون حرفه‌ای، هیچ میکسر صدا وجود نداشت، دو مجری مجبور بودند به نوبت یک تلفن سیمی (تنها وسیله‌ای که برای اعلام اخبار در کشتی استفاده می‌شد) را در دست بگیرند." اگر مهمان هم بود، باید تمهیداتی برای اطمینان از بهترین کیفیت صدا اندیشیده می‌شد.

- عکس ۳.

سرهنگ دوم فام کوانگ تین (در دست داشتن تلفن سیمی) ، خبرنگار روزنامه نیروی دریایی ویتنام ، عضو تیم اطلاعات و ارتباطات، در یک پخش رادیویی داخلی

عکس: با دوی

به گفته سرهنگ دوم فام کوانگ تین، بزرگترین مشکل، شرایط آب و هوایی و تجهیزات بود. در سفرهای قبلی، روزهایی بود که تقریباً کل کشتی دچار دریازدگی می‌شد و فقط نیروی مرد باقی می‌ماند. حتی اگر می‌خواستیم یک گوینده زن پیدا کنیم، کسی نبود که گاهی اوقات باعث می‌شد برنامه و محتوا ضعیف باشد. در کشتی سیگنال تلفن وجود نداشت، اصلاً اینترنت وجود نداشت، ما مجبور بودیم از یادداشت‌های روی تلفن برای نوشتن محتوا، بحث و تکمیل یکدیگر استفاده کنیم.

از آنجا که تجهیزات ارتباطی کشتی باید برای پخش اخبار در ایستگاه فرماندهی قرار گیرد، پخش اخبار اغلب باید در نور "کافی" انجام شود تا کار هدایت کشتی تضمین شود. خانم نگوین تو آن، سردبیر بخش تلویزیون خارجی تلویزیون ویتنام، توضیح داد: "تجهیزات پخش فقط یک تلفن است، نور ضعیف است، فضا باریک است. ما باید نوبتی باشیم، هر کسی که نوبتش باشد، آن شخص در موقعیت کاری می‌ایستد. تمام ارتباطات داخلی باید از طریق ایستگاه فرماندهی انجام شود، بلندگو را صدا بزنید یا به هر اتاق بروید تا مستقیماً اعلام کنید."

اما همین سختی‌ها بود که قدرت ویژه‌ای برای اتحاد ایجاد کرد. با وجود یک هفته سرگردانی در دریا، مؤثرترین وسیله اطلاع‌رسانی و ارتباط، برنامه رادیویی داخلی بود. ما سعی کردیم هر بولتن خبری رنگ و بوی خاص خود را داشته باشد، بیان متنوعی داشته باشد، فعالیت‌های گروه را به طور کامل منعکس کند و فضایی هیجان‌انگیز برای سفر روز بعد ایجاد کند.

چیزی که بیش از همه من را تحت تأثیر قرار داد، استقبال پرشور کل عوامل برنامه بود. صبح روز بعد، افراد زیادی آمدند و گفتند: «برنامه دیروز خیلی عالی بود! متن برنامه خیلی خوب بود!» حتی مواقعی پیش آمد که مجبور شدیم محتوا را کوتاه کنیم، چون افراد زیادی بودند که می‌خواستند داستان‌هایشان را درباره ترونگ سا به اشتراک بگذارند.

آقای نگوین ون های گفت: «بزرگترین تجربه فنی نیست، بلکه عشق به میهن و ابراز محبت قلبی به افسران، سربازان و مردم ترونگ سا است. اگرچه دریازدگی یا سختی، اما بیدار ماندن تا دیروقت برای فکر کردن به محتوای اخبار، با مشارکت‌ها و فداکاری‌های خاموش افسران و سربازان در جزیره و کشتی قابل مقایسه نیست.»

در طول این سفر، هر ۱۳ عضو تیم اطلاعات و تبلیغات از مسئولیت روزنامه‌نگاران آگاه‌تر شدند. ما نه تنها انتقال‌دهنده اطلاعات هستیم، بلکه سربازانی در «جبهه تبلیغات» نیز هستیم که در مورد دریا و جزایر غنی و قدرتمند ویتنام تبلیغ می‌کنیم، در تأیید حاکمیت مقدس مشارکت داریم و استدلال‌های تحریف‌شده در مورد دریای شرقی را رد می‌کنیم. مهم‌تر از همه، با مسئولیت روزنامه‌نگاران، این پیام استوار را منتشر می‌کنیم: ویتنام همیشه طرفدار صلح و توسعه است. این مسئولیت همچنین حمایت از تبلیغات است تا ماهیگیران بتوانند با اطمینان به دریا بروند، در مورد نیروی دریایی قهرمان و مقاوم خلق ویتنام که شبانه‌روز از حاکمیت دریا و جزایر محافظت می‌کند، تبلیغ کنند.

هر بار که کشتی در جزیره‌ای یا سکوی DK1 پهلو می‌گیرد، موج جدیدی از قدرت و روحیه را احساس می‌کنم. با نگاه به افسران و سربازان نیروی دریایی مقاوم، مردمی که در خط مقدم باد و امواج زندگی می‌کنند، قلبم سرشار از افتخار، غرور و قدردانی عمیق می‌شود.

وقتی KN-290 به بندر کات لای بازگشت، چمدان من در بازگشت به سرزمین اصلی پر از خاطرات فراموش نشدنی بود. روح "روزنامه نگاری در ترونگ سا" در تمام دوران کاری من، مانند منبعی بی پایان از الهام، همراه من خواهد بود. وقتی با مسئولیت و غرور ملی، با عشق به دریا و جزایر، روزنامه نگاری می کنم، تقریباً هیچ مشکلی وجود ندارد که نتوان بر آن غلبه کرد!

Thanhnien.v

منبع: https://thanhnien.vn/lam-bao-tren-chuyen-tau-dac-biet-den-truong-sa-185250619013531872.htm




نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

جوانان در زیباترین فصل برنج سال برای بازدید به شمال غربی می‌روند
در فصل «شکار» نیزار در بین لیو
در میان جنگل حرا کان جیو
ماهیگیران کوانگ نگای پس از صید میگو، روزانه میلیون‌ها دونگ به جیب می‌زنند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

کام لانگ وونگ - طعم پاییز در هانوی

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول