Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

هفتاد و پنجمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین ویتنام و چین.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động06/02/2025

(NLĐO) - عصر روز 6 فوریه، در هانوی، سفارت کره شمالی در ویتنام مراسمی را برای بزرگداشت هفتاد و پنجمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین ویتنام و کره شمالی برگزار کرد.


در این مراسم بویی تان سون، معاون نخست وزیر و وزیر امور خارجه ، نگوین مین وو، معاون دائم وزیر امور خارجه، ری سونگ گوک، سفیر کره شمالی در ویتنام و نمایندگانی از وزارتخانه‌ها، آژانس‌ها و سازمان‌های دوستی ویتنام حضور داشتند.

Lễ kỷ niệm 75 năm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Triều Tiên- Ảnh 1.

نمایندگان در مراسم بزرگداشت هفتاد و پنجمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین ویتنام و کره شمالی. عکس: روزنامه جهان و ویتنام.

بویی تان سون، معاون نخست وزیر و وزیر، در سخنانی در این مراسم تأکید کرد که در ۷۵ سال گذشته از زمان برقراری روابط دیپلماتیک بین جمهوری سوسیالیستی ویتنام و جمهوری دموکراتیک خلق کره (۳۱ ژانویه ۱۹۵۰ - ۳۱ ژانویه ۲۰۲۵)، دوستی سنتی بین دو حزب و دو ملت، که شخصاً توسط رئیس جمهور هوشی مین و رئیس جمهور کیم ایل سونگ ساخته و پرورش یافته است، بر بسیاری از مشکلات، چالش‌ها و فراز و نشیب‌های تاریخی غلبه کرده و از طریق نسل‌های رهبران دو کشور به ارث رسیده و به طور مداوم تقویت شده است.

بویی تان سون، معاون نخست وزیر و وزیر، آمادگی ویتنام را برای همکاری با حزب، دولت و مردم کره شمالی برای توسعه بیشتر دوستی و همکاری سنتی بین دو کشور، به ویژه در سال دوستی ویتنام-کره شمالی در سال 2025، تأیید کرد و از این طریق سهم عملی در حفظ صلح، ثبات، همکاری و توسعه در منطقه و جهان ایفا نمود.

سفیر کره شمالی، ری سونگ گوک، اظهار داشت که برقراری روابط دیپلماتیک بین کره شمالی و ویتنام در 31 ژانویه 1950، نقطه عطفی تاریخی و آغاز دوستی، همبستگی و همکاری بین مردم دو کشور بود. سفیر از توسعه مثبت روابط دوجانبه در 75 سال گذشته ابراز خرسندی کرد و تأیید کرد که کره شمالی به تلاش‌های خود برای تقویت و توسعه بیشتر دوستی و همکاری در زمینه‌های مختلف با ویتنام در آینده ادامه خواهد داد.

Lễ kỷ niệm 75 năm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Triều Tiên- Ảnh 2.

بویی تان سون، معاون نخست وزیر و وزیر امور خارجه و ری سونگ گوک، سفیر کره شمالی در ویتنام. عکس: روزنامه جهان و ویتنام

سفیر ری سونگ گوک برای حزب، دولت و مردم ویتنام آرزوی موفقیت مستمر در ساختن ویتنام سوسیالیستی مرفه و متمدن کرد.

پیش از این، در تاریخ ۳۱ ژانویه، به مناسبت هفتاد و پنجمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین دو کشور، تو لام، دبیرکل و لونگ کونگ، رئیس جمهور، پیام‌های تبریک خود را با کیم جونگ اون، دبیرکل و رئیس شورای دولتی کره شمالی، فام مین چین، نخست وزیر، پیام‌های تبریک خود را با پاک تائه سونگ، نخست وزیر کابینه کره شمالی، و تران تان مان، رئیس مجلس ملی، پیام‌های تبریک خود را با پاک این چول، رئیس مجمع عالی خلق کره شمالی، رد و بدل کردند.

پیام‌های تبریک رهبران ویتنام به رهبران کره شمالی تأیید می‌کند که در طول ۷۵ سال از برقراری روابط دیپلماتیک، دوستی سنتی بین ویتنام و کره شمالی که شخصاً توسط رئیس جمهور هوشی مین و رئیس جمهور کیم ایل سونگ بنا نهاده شده و با پشتکار توسط نسل‌های رهبران و مردم هر دو کشور پرورش یافته، به طور مداوم توسعه یافته است. حزب، دولت و مردم ویتنام همواره برای همکاری قوی‌تر و اساسی‌تر با کره شمالی در بسیاری از زمینه‌ها، مطابق با آرمان‌های مردم هر دو کشور و تعهدات بین‌المللی هر کشور، که به حفظ صلح، ثبات، همکاری و توسعه در منطقه و جهان کمک می‌کند، ارزش قائلند و آرزو دارند که آن را ارتقا دهند. آنها همچنین ابراز اطمینان کردند که هر دو طرف در بزرگداشت "سال دوستی ویتنام و کره شمالی ۲۰۲۵" با تبادلات و فعالیت‌های همکاری معنادار، به طور مؤثر هماهنگ خواهند شد.

پیام تبریک رهبر کره شمالی به رهبر ویتنام تأکید کرد که تصمیم کره شمالی و ویتنام برای تعیین سال ۲۰۲۵ به عنوان «سال دوستی» در راستای جهت‌گیری و آرمان‌های مشترک مردم هر دو کشور است؛ این پیام ابراز اطمینان کرد که دوستی و همکاری دیرینه بین کره شمالی و ویتنام همچنان تقویت و توسعه خواهد یافت و در نتیجه آرمان سوسیالیستی هر دو کشور را به شدت تشویق و ترویج خواهد کرد.

به همین مناسبت، لی هوای ترونگ، دبیر کمیته مرکزی حزب و رئیس دپارتمان امور خارجه کمیته مرکزی، پیام‌های تبریکی را با کیم سونگ نام، عضو علی‌البدل دفتر سیاسی و رئیس دپارتمان بین‌المللی حزب کارگران کره رد و بدل کردند؛ و بویی تان سون، معاون نخست‌وزیر و وزیر امور خارجه، پیام‌های تبریکی را با چوئه سون هوی، عضو دفتر سیاسی و وزیر امور خارجه کره شمالی رد و بدل کردند.



منبع: https://nld.com.vn/le-ky-niem-75-nam-ngay-thiet-lap-quan-he-ngoai-giao-viet-nam-trieu-tien-196250206213522412.htm

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

کشاورزان در روستای گل سا دِک مشغول رسیدگی به گل‌های خود هستند تا خود را برای جشنواره و تِت (سال نو قمری) ۲۰۲۶ آماده کنند.
زیبایی فراموش‌نشدنی عکاسی از «دختر جذاب» فی تان تائو در بازی‌های SEA 33
کلیساهای هانوی به طرز درخشانی چراغانی شده‌اند و حال و هوای کریسمس خیابان‌ها را پر کرده است.
جوانان در شهر هوشی مین از گرفتن عکس و سر زدن به مکان‌هایی که به نظر می‌رسد "برف می‌بارد" لذت می‌برند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

یک مکان تفریحی کریسمس با یک درخت کاج ۷ متری، شور و هیجان زیادی را در بین جوانان شهر هوشی مین ایجاد کرده است.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول