Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ستارگان ویتنام: «صدای شاعرانه» بازیگر بااستعداد شوان هوئونگ

هو شوان هوئونگ به دودمان خاندان هو از کوئین دوی تعلق داشت، سرزمینی غنی از فرهنگ که افراد بااستعداد زیادی را پرورش داده است، همانطور که در حماسه روستای کوئین دوی هوئونگ بین دین کا (حماسه روستای کوئین دوی) آمده است: «توک با کوه‌ها و رودخانه‌های زیبا متبرک شده است/ ستایش بر این است که این سرزمین دانشمندان بزرگ زیادی را پرورش داده است»... «در سراسر سلسله له/خانواده هو ما دانشمندان بزرگ زیادی را پرورش داده‌اند.»

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/12/2025

با استعداد اما بدشانس در عشق.

کتاب «گلچین موسیقی» به طور خلاصه اطلاعاتی درباره هو شوان هونگ را بررسی می‌کند. بر اساس این کتاب، هو شوان هونگ اصالتاً اهل روستای کوین دوی، منطقه کوین لو، استان نگ آن بوده است. بعدها، او در بخش خان شوان، هانوی زندگی می‌کرده است. طبق «چهره‌های زنان ویتنامی از طریق اسناد هان نوم»، «زندگی او پر از سختی‌های عشق بوده است، به همین دلیل اشعار او تند، تلخ و دارای سبکی منحصر به فرد است».

تاریخ تولد و مرگ او مشخص نیست؛ تنها می‌دانیم که او در زمانی بین اواخر قرن ۱۸ و اوایل قرن ۱۹، مصادف با اواخر سلسله لو و اوایل سلسله نگوین، زندگی می‌کرده است. دونگ کوانگ هام، محقق، در کتاب خود *کوک ون تریچ دیم* ، هنگام بحث در مورد شاعر زن و اشعارش، اظهار داشت که "او یک نویسنده زن با استعداد بود، در شعر و ادبیات بسیار ماهر. اما متأسفانه سرنوشت او ناگوار بود، زندگی او پر از سختی بود، بنابراین شعر و نثر او احساساتش را یا تلخ یا بیهوده بیان می‌کرد."

Tinh tú đất Việt: 'Tiếng thơ' của nữ tài tử Xuân Hương- Ảnh 1.

اثر « اشعار هو شوان هونگ »، چاپ شده در سال ۱۹۶۷.

عکس: تران دین با

دلیل اینکه گفته می‌شود هو شوان هوئونگ زندگی عاشقانه‌ی پرآشوبی داشته، این است که او سه شوهر داشته که هر سه در جوانی فوت کرده‌اند. بسیاری از اسناد تحقیقاتی نشان می‌دهند که او دو شوهر داشته است، تونگ کوک و فرماندار وین توئونگ، اما سوابق تاریخی از شوهر سومی نیز نام می‌برند. شوهر اول او، تونگ کوک، تنها پس از چند سال زندگی مشترک درگذشت. بعدها، این شاعر با فرماندار وین توئونگ ازدواج کرد، اما او نیز درگذشت. آخرین عشق او به معاون فرماندار ین کوانگ بود، اما همانطور که در وقایع‌نامه‌ی تاریخ ملی آمده است، "معاون فرماندار ین کوانگ به دلیل تکبر در تصاحب اموال مردم به اعدام محکوم شد." واقعاً، این مورد، مورد زنی زیبا با سرنوشتی ناگوار است، زنی که استعداد داشت اما حق انتخاب شدن نداشت.

او در زندگی شخصی و عشقی خود، محبت و ارادت عمیقی به همسرش ابراز می‌کرد. اشک‌های اندوه در اشعار او به وضوح دیده می‌شود، مانند شعر «سوگواری برای فرماندار وین تونگ» که هنگام مرگ شوهر نگون‌بختش سروده است: «بیست و هفت ماه در یک چشم به هم زدن گذشت / ای صد سال، فرماندار وین تونگ!» در عین حال، او از وضعیت اسفناک زنان نیز می‌نالد، که به کیک‌های برنجی شناور در میان فراز و نشیب‌های زندگی تشبیه شده‌اند، به ویژه هنگامی که مجبور به ایفای نقش یک صیغه می‌شوند، همانطور که در شعر «سرنوشت یک صیغه فروتن» به تصویر کشیده شده است، و تنهایی داشتن شوهر را تجربه می‌کنند: «یکی با پتوی گرم پوشیده شده است، دیگری سرد است / لعنت به این زندگی مشترک با شوهر / یک بار در ماه آبی، شاید، شاید نه / یک یا دو بار در ماه، شاید نه»، همانطور که در « داستان زن زیبا » ذکر شده است.

Tinh tú đất Việt: 'Tiếng thơ' của nữ tài tử Xuân Hương- Ảnh 2.

اثر «گیای نهان دی مک - افسانه و اشعار شوان هوئونگ» (جلدهای ۱ و ۲) اثر دونگ چائو نگوین هوو تین در سال ۱۹۲۶ منتشر شد.

عکس: آرشیو

شعر و ادبیات در مکتبی جداگانه قرار دارند.

پروفسور دونگ کوانگ هام در اثر خود *ادبیات ویتنامی* چنین نتیجه‌گیری می‌کند: «از نظر شعر و نثر، او به عنوان یک چهره متمایز برجسته بود. هر شعرش سرشار از احساسات بود: یا عشوه‌گرانه یا تلخ. استفاده او از زبان کاملاً بومی ماهرانه بود و هر صحنه را به وضوح به تصویر می‌کشید؛ او اغلب از قافیه‌های غیرمعمول اما هماهنگ استفاده می‌کرد. او واقعاً در شعر بومی یک نابغه بود.» طبق *چهره‌های زنان ویتنامی از طریق اسناد چینی-ویتنامی * : «اشعار او در مجموعه *لو هونگ کی* حفظ شده و در کتاب‌های بسیاری پراکنده است. می‌توان گفت که او یک شاعر زن بسیار منحصر به فرد در پایان سلسله بعدی له بود. او فقط شعر بومی می‌سرود.»

در «مجموعه تاریخ ملی »، هنگام ذکر شوهر سوم هو شوان هوئونگ، مأمور تام هیپ ین کوانگ، کتاب همچنین در مورد شاعر زن می‌نویسد: «صیغه مأمور تام هیپ ین کوانگ در آن زمان، به نام شوان هوئونگ، در ادبیات و سیاست مهارت داشت و توسط مردم به عنوان «زنی بااستعداد» ستایش می‌شد.» حرفه ادبی او کاملاً متفاوت از اکثر معاصرانش بود. مردم هنوز هم هنگام اشاره به اشعار او، معمولاً از اصطلاح «ملکه شعر نو» برای توصیف این شاعر زن استفاده می‌کنند.

بر اساس تاریخ ادبیات ویتنام در نیمه اول قرن نوزدهم ، مضامین اشعار او عمدتاً از زندگی واقعی سرچشمه می‌گرفت، «درخواست حق حیات برای انسان‌ها، به ویژه حقوق زنان». مطالعه «زنان ویتنامی در گذر اعصار » نیز نظر مشابهی را بیان می‌کند و تأکید می‌کند که در جامعه کنفوسیوسی، جایگاه زنان به مفاهیم و نهادهای اجتماعی بسیاری وابسته بود. هو شوان هونگ نماینده صدای زنانی بود که به بی‌عدالتی‌ها علیه جنسیت خود اعتراض می‌کردند، از این رو بیت «کاش می‌توانستم سرنوشتم را تغییر دهم و مرد باشم!» از حالت روحی غمگین و رنجیده هو شوان هونگ بیان شده است. شعر طنز سلاح تیز شاعر زن است و بسیار تمثیلی است. او هنوز هم می‌تواند از صحنه‌ها و اشیاء بسیار عادی، تصاویر و احساسات ادبی را برانگیزد، مانند سطرهای «آیا واقعاً بهار را تجربه کرده‌اید؟»/ میخ‌ها بیرون کشیده شده‌اند و سوراخ‌های خالی باقی مانده‌اند» (از شعر « تاب خوردن» )، یا تصاویر نمادین از طریق بادبزن «گونه‌های گلگون و گونه‌های پودر زده به همین دلیل جذاب هستند/خداوند گرامی می‌دارد و پادشاه این یک چیز را دوست دارد» (از شعر « قصیده‌ای برای بادبزن »). گاهی اوقات، او همچنین طغیان در تفکر خود را ابراز می‌کند و می‌خواهد از نهادهای محدودکننده فرار کند، وقتی می‌گوید: «دست دراز می‌کنم تا ارتفاع آسمان را آزمایش کنم/پاهایم را باز می‌کنم تا طول زمین را اندازه بگیرم» یا «کاش می‌توانستم سرنوشتم را تغییر دهم و یک مرد باشم/اعمال قهرمانانه من بسیار اندک خواهد بود» (از شعر « کتیبه روی معبد سام نگی دونگ »).

نسل‌های بعدی، با تحسین استعداد او، اشعاری در سوگ از دست دادن این زن بااستعداد سرودند که در «گیای نهان دی مک» ( داستان شوان هونگ) ثبت شده و شامل این ابیات است: «در کو نگویت، داستان شوان هونگ باقی می‌ماند/ سرنوشت یک زن زیبا واقعاً دلخراش است!/ حیف از استعدادش، و انزجار از عشقش!/ چگونه می‌توان چنین تراژدی‌ای را توصیف کرد؟» (ادامه دارد)

منبع: https://thanhnien.vn/tinh-tu-dat-viet-tieng-tho-cua-nu-tai-tu-xuan-huong-185251214204743018.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

هوین نهو در بازی‌های SEA تاریخ‌ساز شد: رکوردی که شکستن آن بسیار دشوار خواهد بود.
کلیسای خیره‌کننده‌ای در بزرگراه ۵۱ برای کریسمس چراغانی شد و توجه همه رهگذران را به خود جلب کرد.
لحظه‌ای که نگوین تی اوآنه با سرعت به خط پایان رسید، رکوردی که در 5 بازی SEA بی‌رقیب بود.
کشاورزان در روستای گل سا دِک مشغول رسیدگی به گل‌های خود هستند تا خود را برای جشنواره و تِت (سال نو قمری) ۲۰۲۶ آماده کنند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

کلیساهای هانوی به طرز درخشانی چراغانی شده‌اند و حال و هوای کریسمس خیابان‌ها را پر کرده است.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول