
به دعوت رئیس جمهور قزاقستان، قاسم جومارت توکایف، دبیرکل حزب کمونیست ویتنام و همسرش، به همراه هیئت ویتنامی، از تاریخ ۵ تا ۷ مه (۱۵ تا ۱۷ اردیبهشت) از جمهوری قزاقستان بازدید رسمی کردند.
در جریان این سفر، دو طرف بیانیه مشترکی در مورد ایجاد مشارکت استراتژیک ویتنام و قزاقستان صادر کردند.
خبرگزاری ویتنام با احترام متن کامل بیانیه مشترک را معرفی میکند:
۱. به مناسبت شصت و پنجمین سالگرد سفر رسمی هوشی مین، رهبر بزرگ حزب و دولت ویتنام به قزاقستان (۱۹۵۹-۲۰۲۵) و در آستانه سی و پنجمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک ویتنام و قزاقستان در سال ۲۰۲۷، به دعوت قاسم جومارت توکایف، رئیس جمهور قزاقستان، تو لام، دبیرکل کمیته مرکزی حزب کمونیست ویتنام، از ۵ تا ۷ مه ۲۰۲۵ به قزاقستان سفر رسمی کرد.
در طول این سفر، دبیرکل تو لام با رئیس جمهور قاسم جومارت توکایف گفتگو کرد و با دیگر رهبران ارشد قزاقستان دیدار نمود.
۲. رهبران ارشد دو کشور از دوستی و همکاری سنتی بین ویتنام و قزاقستان که طی سالها به طور مداوم گسترش و تقویت یافته است، بسیار قدردانی کردند و اقدامات لازم برای ارتقای روابط دوجانبه در آینده و همچنین مسائل منطقهای و بینالمللی مورد توجه طرفین را به طور گسترده مورد بحث و بررسی قرار دادند.
۳. رهبران ارشد دو کشور مجدداً تأکید کردند که ویتنام و قزاقستان شرکای بسیار مهمی در جنوب شرقی آسیا و آسیای مرکزی هستند.
دو طرف توافق کردند که همکاریهای سودمند متقابل بین ویتنام و قزاقستان را در زمینههای مختلف گسترش دهند و بر اهمیت ترویج و توسعه بیشتر روابط دوجانبه در آینده تأکید کردند.
جمهوری سوسیالیستی ویتنام و جمهوری قزاقستان در بسیاری از زمینهها روابط خوب و معناداری برقرار کردهاند. این روابط با روابط گرم بین مردم دو کشور تقویت میشود.
۴. رهبران ارشد دو کشور توافق کردند که توسعه و تعمیق روابط ویتنام و قزاقستان در راستای منافع مشترک دو ملت است و به تضمین صلح، ثبات و توسعه در منطقه و جهان کمک میکند؛ توافق کردند که روابط دوجانبه را به یک مشارکت استراتژیک ارتقا دهند و به ارتقای همکاری، به ویژه در موارد زیر، ادامه دهند:
۱. تقویت همکاریهای سیاسی و دیپلماتیک
۵. دو طرف توافق کردند که تماسها و تبادل هیئتها را در تمام سطوح از طریق کانالهای حزبی، ایالتی، حکومتی و مجلس ملی افزایش دهند؛ موافقت کردند که از تقویت روابط نزدیک بین مردم ویتنام و قزاقستان حمایت کنند و ایجاد سازوکارهای جدید همکاری بین وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی دو کشور را بررسی کنند.
۶. رهبران ارشد دو کشور توافق کردند که همکاری بین نهادهای قانونگذاری، از جمله افزایش تبادل هیئتها و تماسهای دوجانبه و چندجانبه، به ویژه بین رهبران، کمیتههای تخصصی، گروه نمایندگان جوان مجلس ملی و گروه نمایندگان زنان مجلس ملی را در راستای چارچوب مشارکت جدید دو کشور تقویت کنند؛ امضای زودهنگام توافقنامه همکاری بین دو مجلس ملی را بررسی کنند.

۷. دو طرف توافق کردند که اثربخشی سازوکار مشورت سیاسی در سطح معاونان وزیر امور خارجه را افزایش دهند و بر اهمیت تبادل نظر منظم در مورد همکاریهای دوجانبه، سیاست خارجی و مسائل منطقهای و بینالمللی مورد علاقه طرفین اذعان کردند.
دوم. گسترش همکاری در زمینههای دفاعی، امنیتی و قضایی دفاع و امنیت
۸. رهبران ارشد دو کشور توافق کردند که ایجاد همکاری در زمینههای دفاعی و امنیتی را بررسی کنند؛ بهبود چارچوب همکاری را ارتقا دهند، به سمت امضای یک سند همکاری در زمینه دفاعی و امنیتی حرکت کنند؛ و امکان همکاری در آموزش و حفظ صلح سازمان ملل را بررسی کنند.
۹. دو طرف بر اهمیت اجرای مؤثر توافقنامههای همکاری امضا شده اذعان کردند و توافق کردند که مذاکرات برای امضای توافقنامههای همکاری در زمینههای امنیت و پیشگیری از جرم را ارتقا دهند و همکاری، تبادل اطلاعات و انتقال فناوری دفاعی را تقویت کنند.
دو طرف تمایل خود را برای همکاری در ارزیابی و پیش بینی مسائل مربوط به منافع ملی و امنیت دو کشور ابراز کردند.
عدالت
۱۰. دو طرف توافق کردند که هماهنگی و همکاری در حوزه قضایی را تقویت کنند، توافقنامههای همکاری امضا شده را به طور مؤثر اجرا کنند و امضای اسناد جدید را ترویج دهند.
۱۱. دو طرف بر اهمیت پیشگیری و مبارزه با فساد اذعان کردند و توافق کردند که از طریق اشتراکگذاری اطلاعات، ظرفیتسازی و ارتقای شفافیت و صداقت در حکومتداری عمومی، همکاریها را افزایش دهند.
III. گسترش همکاریهای اقتصادی، تجاری، سرمایهگذاری و مالی
۱۲. رهبران ارشد دو کشور توافق کردند که همکاریهای اقتصادی اساسی، مؤثر و جامع را ارتقا دهند؛ بر اهمیت ادامه اجرای توافقنامههای همکاری امضا شده اذعان کردند؛ تلاشها برای بهبود اثربخشی کمیته بین دولتی همکاریهای اقتصادی-تجاری و علمی-فنی را تشویق کردند؛ از تأسیس و نقش شورای بازرگانی ویتنام-قزاقستان برای تسهیل فعالیتهای ارتقای تجارت و ارتقای پیوندهای تجاری در چارچوب توافقنامه همکاری بین فدراسیون بازرگانی و صنایع ویتنام و اتاق بازرگانی بینالمللی قزاقستان حمایت کردند.
۱۳. رهبران ارشد دو کشور توافق کردند که فضای سرمایهگذاری و کسبوکار را بهبود بخشند و امضای توافقنامه جدید ترویج و حمایت از سرمایهگذاری و همچنین یک برنامه اقدام مشترک برای ارتقای همکاریهای تجاری و اقتصادی را بررسی کنند.
۱۴. رهبران ارشد دو کشور تمایل خود را برای افزایش هماهنگی مؤثر و حمایت از یکدیگر در چارچوب اتحادیه اقتصادی اوراسیا (EAEU)، به ویژه در تسهیل واردات و صادرات کالا از ویتنام به بازار EAEU و از EAEU به بازار ویتنام ابراز کردند.

۱۵. رهبران ارشد دو کشور تمایل خود را برای ارتقای همکاری و تبادل تجربیات در ساخت، مدیریت و بهرهبرداری از مراکز مالی بینالمللی ابراز کردند و از آموزش منابع انسانی برای خدمت به بهرهبرداری از مراکز مالی بینالمللی حمایت نمودند.
چهارم. ارتقای همکاریهای اساسی در زمینههای کشاورزی، علوم، فناوری، تحول دیجیتال، حمل و نقل، انرژی، فرهنگ، ورزش، گردشگری، آموزش، کار و محیط زیست.
کشاورزی
۱۶. رهبران ارشد دو طرف توافق کردند که از طریق فعالیتهایی در چارچوب کمیته بین دولتی، نوسازی برنامه همکاری کشاورزی را ارتقا دهند و از امضای توافقنامه همکاری دامپزشکی بین وزارت کشاورزی و محیط زیست جمهوری سوسیالیستی ویتنام و وزارت کشاورزی جمهوری قزاقستان در آینده نزدیک استقبال کردند و آن را گامی مهم در توسعه همکاریهای کشاورزی دانستند.
دو طرف توافق کردند که در آینده اقدامات دیگری را برای تعمیق بیشتر همکاری در این زمینه انجام دهند.
۱۷. دو طرف توافق کردند که تبادل سیاستها و جهتگیریها برای توسعه کشاورزی را افزایش دهند؛ به دنبال راهحلهایی برای تدوین چارچوب قانونی برای صادرات محصولات کشاورزی با توجه به نقاط قوت هر طرف باشند؛ از تحقیقات و کاربرد فناوری پیشرفته در بخش کشاورزی حمایت کنند؛ گشایش بازارهای محصولات کشاورزی و آبزی را برای افزایش گردش مالی تجاری دوجانبه ترویج دهند.
علم، فناوری و تحول دیجیتال
۱۸. دو طرف تمایل خود را برای پیشبرد فعال اجرای توافقات و تعهدات در چارچوب کمیته بین دولتی، از جمله بررسی امکان ایجاد یک کمیته فرعی همکاریهای علمی و فناوری در چارچوب کمیته بین دولتی، افزایش همکاری در تحقیق و توسعه فناوریهای پیشرفته، فناوری دیجیتال، نوآوری و زیرساختهای دیجیتال، از جمله ترویج امضای اسناد همکاری در این زمینهها، ابراز کردند.
۱۹. دو طرف توافق کردند که امکان ایجاد روابط همکاری بین سازمانهای ذیربط دو کشور در زمینه تحقیق و استفاده از فضای ماورای جو برای اهداف صلحآمیز را بررسی کنند.
حمل و نقل
۲۰. قزاقستان طرف ویتنامی را در جریان اقدامات بین کشورهای مسیر حمل و نقل بین المللی ترانس خزر (کریدور میانی) در خصوص خدمات حمل و نقل و ترانزیت قرار داد و پیشنهاد داد که طرف ویتنامی امکان استفاده از کریدور میانی برای حمل کالاهای صادراتی به کشورها از طریق خاک قزاقستان را بررسی کند.
طرفین از امضای قرارداد خرید و فروش «قزاق ایر» در تاریخ ۲۴ دسامبر ۲۰۲۴ بین «گروه سوویکو» ویتنام، صندوق سرمایهگذاری ملی «NWF سامروک-کازینا» و سایر شرکا بسیار قدردانی کردند.

دو طرف فعالیتهای همکاری مشابه در این زمینه را برای ارتقای تجارت، سرمایهگذاری، گردشگری و تبادلات مردمی بین دو کشور در آینده تشویق میکنند.
انرژی-استخراج
۲۱. دو طرف توافق کردند که همکاری در زمینه اکتشاف نفت و گاز و ارائه خدمات نفت و گاز را ارتقا دهند؛ امکان و راهکارهای مناسب برای افزایش همکاری در حوزه انرژی، از جمله انرژی پاک، انرژی تجدیدپذیر را بررسی کنند و امکان امضای اسناد همکاری جدید را افزایش دهند؛ همکاری در بخش معدن را برای تنوع بخشیدن به منابع سوخت ورودی ارتقا دهند.
فرهنگ و ورزش
۲۲. دو طرف تلاش میکنند تا به ترویج توافقنامه همکاری بین وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری ویتنام و وزارت فرهنگ و ورزش قزاقستان در حوزه فرهنگ و ورزش که در سال ۲۰۱۵ امضا شد، ادامه دهند؛ تبادل هیئتهای فرهنگی، هنری و ورزشی بین دو کشور را افزایش دهند؛ ورزشکاران را در ورزشهای قوی یکدیگر (فوتبال سالنی، والیبال و غیره) آموزش دهند.
۲۳. دو طرف بر اهمیت برگزاری روز فرهنگی ویتنام در قزاقستان در سال ۲۰۲۵ و روز فرهنگی قزاقستان در ویتنام در سال ۲۰۲۶ تأکید کردند.
گردشگری
۲۴- دو طرف بر لزوم ادامه ترویج اسناد امضا شده، افزایش ارتقای پتانسیلها و نقاط قوت گردشگری هر طرف و تبادل فعال تجربیات و اطلاعات در مورد سیاستها و مدیریت گردشگری تأکید کردند.
آموزش
۲۵. دو طرف توافق کردند که همکاریها را در چارچوب توافقنامه همکاری آموزشی (۲۰۰۹) و پروتکل اصلاح توافقنامه همکاری آموزشی (۲۰۱۱) تقویت کنند، از جمله بررسی اعطای بورسیه به دانشجویان هر طرف بر اساس نیازها و رشتههای تحصیلی.
رهبران ارشد دو کشور توافق کردند که همکاری جامع و مداوم را تشویق کنند، تبادلات، از جمله تبادلات دانشگاهی دانشجویان، اساتید و محققان را گسترش دهند و همچنین تعامل در آموزش متخصصان بسیار ماهر در ویتنام و قزاقستان را افزایش دهند.
نیروی کار
۲۶. دو طرف بر اساس توافقنامه مربوط به شهروندان ویتنامی شاغل با مدت معین در قزاقستان و شهروندان قزاق شاغل با مدت معین در ویتنام که در سال ۲۰۱۰ امضا شد، فرصتهای ارتقای تبادل منابع انسانی در بخشها و زمینههای مورد نیاز بازارهای کار دو طرف را مورد بحث قرار دادند.
محیط زیست
۲۷. رهبران ارشد دو کشور توافق کردند که تلاشهای مشترک در واکنش به تغییرات اقلیمی، از جمله واکنش به بیابانزایی و ترویج فضای سبز را تقویت کنند.
۲۸. دو طرف توافق کردند که امکان اجرای برنامهها و پروژههای مشترک برای مقابله با تغییرات اقلیمی، حفاظت از محیط زیست و ارتقای رشد سبز را بررسی کنند.
پنجم. تقویت همکاری بین محلات و تبادلات مردم با مردم
۲۹. رهبران ارشد دو کشور از ایجاد روابط همکاری نزدیک بسیار قدردانی کردند و توافق کردند که همکاری بین مناطق دو کشور، به ویژه روابط خواهرخواندگی بین هانوی و آستانه که در سال ۲۰۱۲؛ بین استان باک نین و منطقه شرق قزاقستان در سال ۲۰۲۴؛ بین شهر دانانگ و آکتائو در سال ۲۰۲۵ و همچنین بین سایر مناطق در طول این سفر دولتی برقرار شد، را بیش از پیش ارتقا دهند.
ششم. تقویت همکاریهای منطقهای و بینالمللی
۳۰- رهبران ارشد دو طرف از همکاری نزدیک بین دو کشور در سازمانهای منطقهای و بینالمللی بسیار قدردانی کردند و ابراز تمایل نمودند که در چارچوب سازمان ملل متحد و سایر سازمانهای بینالمللی به هماهنگی و حمایت نزدیک از یکدیگر ادامه دهند و مرتباً در مورد مسائل امنیتی و سیاسی منطقهای و وضعیت بینالمللی مورد علاقه طرفین تبادل نظر کنند.

۳۱. دو طرف توافق کردند که همکاریهای نزدیک خود را در چارچوب سازمانهای بینالمللی و منطقهای مانند سازمان ملل متحد، سیکا، مجمع همکاریهای آسیا و اقیانوسیه (ASEM)، سازمان تجارت جهانی، اتحادیه اقتصادی اوراسیا و سایر سازمانها ادامه دهند.
ویتنام آمادگی خود را برای ایفای نقش پل ارتباطی و حمایت از قزاقستان در تقویت همکاری با آسهآن و همچنین کشورهای عضو آسهآن مجدداً تأیید کرد.
۳۲. دو طرف در مورد فرصتهای گسترش همکاری برای مقابله با تهدیدهای امنیتی غیرسنتی مانند تغییرات اقلیمی، تروریسم، جرایم فراملی و همچنین جلوگیری از تکثیر سلاحهای کشتار جمعی گفتگو کردند.
در این راستا، ویتنام از تلاشهای قزاقستان برای تقویت «کنوانسیون ممنوعیت توسعه، تولید و ذخیرهسازی سلاحهای بیولوژیکی و سمی و انهدام آنها»، از جمله امکان ایجاد آژانس بینالمللی ایمنی و امنیت زیستی و سایر نهادها، حمایت میکند.
۳۳. دو طرف توافق کردند که همکاری با جامعه بینالمللی را تقویت کنند و به تلاشهای مشترک جهان برای حفاظت از محیط زیست، مبارزه با بیابانزایی و واکنش به تغییرات اقلیمی کمک کنند.
۳۴- رهبران ارشد دو کشور در مورد اوضاع بینالمللی و منطقهای، از جمله تحولات اخیر در دریای شرقی، تبادل نظر کردند و بر اهمیت حفظ محیطی صلحآمیز، امن و باثبات در هر منطقه و همچنین حل اختلافات از طریق مسالمتآمیز بر اساس حقوق بینالملل و منشور سازمان ملل متحد تأکید ورزیدند.
۳۵. رهبران ارشد دو کشور توافق کردند که سفر رسمی تو لام، دبیرکل ویتنام، نقش مهمی در تحکیم دوستی سنتی و شکلدهی به یک چارچوب همکاری جدید بین دو کشور ایفا میکند و چشماندازهایی را برای همکاری مؤثر و اساسی بین ویتنام و قزاقستان، به نفع دو ملت، برای صلح، ثبات و توسعه در منطقه، میگشاید.
دبیرکل تو لام از استقبال گرم قاسم جومارت توکایف، رئیس جمهور قزاقستان و مردم این کشور از هیئت عالی رتبه ویتنامی در جریان سفر رسمیشان صمیمانه تشکر کرد.
اعلامیه مشترک مصوب ۶ مه ۲۰۲۵ در آستانه، جمهوری قزاقستان، به زبانهای ویتنامی، قزاقی و انگلیسی.
به گفته نگوین تی هونگ دیپ (خبرگزاری ویتنام / ویتنام +)
منبع: https://baogialai.com.vn/tuyen-bo-chung-ve-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-kazakhstan-post322029.html










نظر (0)