سه کتاب از روزنامه‌نگار لو ژوان سون توسط انتشارات انجمن نویسندگان ویتنام منتشر شده است، از جمله: مجموعه شعر «من مدت‌هاست که ساکن شهر هستم»، ۴۹ شعر، ۱۰۰ صفحه با ضمائم مصور؛ «ابرهای سفید هنوز پرواز می‌کنند»، یک مقاله پرتره ادبی، ۲۶۵ صفحه؛ و «مثل آب رودخانه من»، یک مقاله، ۳۳۰ صفحه.

روزنامه نگار لو ژوان سون، که سال‌ها در مدیریت روزنامه کار کرده بود، هرگز از نوشتن دست نکشید. سفرهای کاری او اغلب با آثار روزنامه‌نگاری، عمدتاً مقاله، گزارش و یادداشت‌های ادبی همراه بود. نوشتن مداوم و رویکرد سازش‌ناپذیر او به قلمش به او این امکان را داد که به مرور زمان مجموعه قابل توجهی از آثار را گردآوری کند. به لطف این، او نسخه‌های خطی چندین کتاب را گردآوری کرده است و به گفته خودش، سه اثر ذکر شده در بالا، تنها چاپ‌های اول هستند.

روزنامه نگار لو ژوان سان دلیل اینکه چرا پس از مدت طولانی کار در مدیریت، اینقدر سرش شلوغ است و تنها پس از بازنشستگی وقت نوشتن کتاب را دارد، به اشتراک گذاشت.

با خواندن آخرین کتاب‌های نویسنده‌ی «لو ژوان سان»، می‌توان دریافت که او به گروه نویسندگانی تعلق دارد که روزنامه‌نگاری و ادبیات را در هم می‌آمیزند، جایی که رویدادها و چیزهایی که در هر مرحله از سفرش با آنها مواجه می‌شود، از دریچه‌ی فرهنگ و تاریخ، و با فیلتری از روح حساس و پرطنینش، نگریسته می‌شوند. آنچه او را به عنوان یک نویسنده متمایز می‌کند، درک کامل او از فرهنگ، تاریخ و مردم مکان‌هایی است که از آنها بازدید می‌کند و در نتیجه، هنگام غرق شدن در مناظر، احساسات عمیق و تداعی‌های غنی‌ای را در او ایجاد می‌کند. علاوه بر این، او اجازه نمی‌دهد این احساسات و تداعی‌ها از بین بروند، بلکه آنها را در حجم قابل توجهی جمع می‌کند که در نهایت در آثارش به صورت کلمات جاری می‌شوند.

مجموعه شعر «من مدت‌هاست که شهرنشین بوده‌ام» نوستالژی یک فرد روستایی را منعکس می‌کند که مدت‌ها از ریشه‌های خود دور بوده است. مضامین شعر بسیار متنوع هستند، از عشق رمانتیک، وطن، کشور و خانواده گرفته تا تأملات و اضطراب‌ها در مورد زمانه در حال تغییر...

مجموعه مقالات «ابرهای سفید همچنان پرواز می‌کنند» شامل پرتره‌هایی از بیش از ۲۰ نویسنده، شاعر، نقاش و موسیقیدان است... از تو هو، تو هوآی، تو نگوک وان، هو لون، کوانگ دونگ گرفته تا ترین کونگ سون، فو کوانگ، دونگ بیچ لین،... اینها چهره‌هایی هستند که او در طول دوران نویسندگی خود فرصتی برای ملاقات، گفتگو، مصاحبه یا شنیدن داستان‌هایی از خانواده‌ها و اقوامشان داشته است. نویسنده تلاش می‌کند تا چیزی در مورد جوهره این استعدادهای ویتنامی، در مورد آثاری که رسوبات فرهنگی گرانبهایی هستند که برای همیشه با کشور باقی خواهند ماند، آشکار کند. ارزش‌هایی مانند ابرهای سفید، همیشه در حال پرواز.

«مثل آب رودخانه مکونگ» مجموعه‌ای از مقالات و یادداشت‌های غنی از ارزش ادبی و مستندات درباره ۱۱ کشوری است که نویسنده فرصت بازدید از آنها را در قاره‌های مختلف داشته است. در این کتاب، نویسنده بر عمق فرهنگ و تاریخ این کشورها و رابطه آنها با ویتنام، به ویژه پیوندهای محبت‌آمیزی که احساسات عمیقی را برمی‌انگیزد و از خود به جا می‌گذارد، تمرکز می‌کند.

همکاران، دوستان ادبی و خانواده برای تبریک به روزنامه‌نگار لو ژوان سان به مناسبت انتشار سه‌گانه‌ی کتاب‌هایش آمده بودند.

نگوین کوانگ تیو، نویسنده و رئیس انجمن نویسندگان ویتنام، به روزنامه‌نگار لو ژوان سون تبریک گفت: «با دو جلد مقاله و سفرنامه و یک مجموعه شعر که همزمان منتشر شده‌اند، و با وجود اینکه یک روزنامه‌نگار واقعی هستم، هنوز می‌خواهم او را شاعر بنامم زیرا آنچه او احساس می‌کند، آنچه می‌نویسد و از همه مهمتر، آنچه در کلماتش نهفته است، روح او را آشکار می‌کند. ویژگی‌های یک روزنامه‌نگار به او این توانایی را داده است که جزئیات زندگی را کشف و انتخاب کند تا در آثارش بگنجاند و سپس ساختاری مدرن در هر مقاله ایجاد کند. جزئیات به او کمک کرده است تا پرتره‌هایی از شخصیت‌هایی خلق کند که هم منحصر به فرد و هم آشنا هستند، هم شخصیت شخصیت‌ها را تعمیم می‌دهد و هم لایه‌های پیچیده روح آنها را به تصویر می‌کشد. جزئیات به او کمک کرده است تا به طور قانع‌کننده‌ای سرزمین‌ها و فرهنگ‌هایی را که تجربه کرده است به تصویر بکشد.»

سه کتاب از روزنامه‌نگار لو ژوان سون.

دانشیار، دکتر نگوین دِ کی، نایب رئیس شورای نظری مرکزی، اظهار داشت: «سه کتاب، سه ژانر، برخی با مقالات منتشر شده، برخی منتشر نشده، آرام و فروتنانه روزنامه‌نگار و شاعر لو ژوان سان را از زوایای مختلف، با سطوح مختلف احساسات، اندیشه، صداقت و یک کیفیت انسانی بسیار دوست‌داشتنی و ارزشمند به خوانندگان معرفی می‌کنند.»

ها آنه

    منبع: https://www.qdnd.vn/van-hoa/sach/van-chuong-trong-bao-chi-cua-nha-bao-le-xuan-son-849898