Personnel compétent dans le travail
Le 22 juin, les 102 nouveaux quartiers et communes de Hô Chi Minh-Ville ont procédé au deuxième essai des systèmes suivants : traitement des documents entrants et sortants ; gestion des dossiers en ligne ; gestion des commentaires via la hotline 1022.
Au siège du Comité populaire du quartier 15, district 10 (lieu choisi pour l'essai opérationnel du quartier Hoa Hung), toute l'équipe était présente dès le début. Chaque membre du personnel maîtrisait parfaitement le traitement des documents sur les systèmes.
Mme Le Thi Ngoc Hien, secrétaire du Parti du 14e arrondissement (qui devrait présider le Comité populaire du 15e arrondissement), a déclaré que tous les fonctionnaires du 14e arrondissement avaient reçu une formation complète et étaient prêts à exercer leurs fonctions. Avec une population de plus de 96 000 habitants, le 15e arrondissement de Hoa Hung accueillera prochainement le Centre de services de l'administration publique au siège du Comité populaire du 15e arrondissement. Ce centre devrait être rénové et modernisé en conséquence. Après la deuxième opération pilote, Mme Le Thi Ngoc Hien a estimé que tout s'était bien déroulé, les fonctionnaires ayant acquis de l'expérience lors de la première opération pilote, le 12 juin.

Dans le quartier de Binh Loi Trung (district de Binh Thanh), la plupart des fonctionnaires et des agents du Centre de services de l'administration publique et du nouveau bureau du Comité populaire du quartier sont compétents dans la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux et dans l'exécution des tâches qui leur sont assignées.
Mme Thai Thi Hong Nga, vice-présidente du Comité populaire du district de Binh Thanh, a déclaré que le Centre de services de l'administration publique du quartier était déjà prêt et qu'il était situé au nouveau siège du Comité populaire, au 355/5, rue No Trang Long. « À ce jour, tous les responsables et fonctionnaires du quartier de Binh Loi Trung sont prêts à mettre en œuvre le modèle de gouvernement local à deux niveaux avec la plus grande responsabilité et en accordant la priorité au service des citoyens et des entreprises », a déclaré Mme Thai Thi Hong Nga.

M. Pham Minh Chau, président du Comité populaire de la commune insulaire de Thanh An (district de Can Gio), a déclaré qu'après examen, les installations et équipements de la commune répondent actuellement aux exigences de la mission et permettent d'exploiter efficacement la plateforme numérique. Concernant le personnel, le district a affecté un responsable informatique à la commune pour l'assister et lui permettre de gérer les situations qui pourraient survenir lors du processus de transformation numérique et de préparation à la mise en place des plateformes numériques.
M. Pham Minh Chau a ajouté que la commune avait achevé les démarches nécessaires à l'exploitation des plateformes numériques, notamment le traitement des documents entrants et sortants, ainsi que l'extraction de copies en ligne. Il a recommandé à la ville de revoir et de moderniser son infrastructure internet afin de garantir le soutien aux fonctionnaires et de servir la population dans les temps à venir.
À l'issue du deuxième essai, Tran Thi Dieu Thuy, vice-présidente du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, a déclaré que l'essai avait été globalement concluant. La ligne de transmission, le système de sonorisation, la salle de réunion et les autres équipements étaient quasiment assurés.
Afin de préparer la phase opérationnelle officielle à partir du 1er juillet, le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville a demandé aux districts, aux villes et à la ville de Thu Duc de fournir au Centre de transformation numérique de Hô Chi Minh-Ville, avant le 25 juin, la liste des fonctionnaires occupant des postes spécifiques. Les localités doivent réviser les lignes de transmission, les systèmes audio et de caméra, et acquérir de nouveaux équipements si nécessaire. Parallèlement, il convient de suivre l'efficacité des retours et recommandations sur le portail 1022, de mettre en place un système de comptage et d'évaluation des informations non traitées ; de transférer tous les dossiers et données administratifs de l'ancienne unité à la nouvelle afin de garantir la continuité des services publics. Il convient également de finaliser les ajustements et de délivrer de nouveaux certificats numériques aux fonctionnaires des quartiers et des communes avant le 24 juin.
Continuer à améliorer les systèmes
Dans la province de Ba Ria-Vung Tau , 30 communes, quartiers et zones spéciales ont également mené une opération pilote le 21 juin, avec des résultats positifs. Selon le ministère de l'Intérieur de la province de Ba Ria-Vung Tau, la province a organisé le fonctionnement du Centre de services de l'administration publique dans plusieurs communes, quartiers et zones spéciales de Con Dao.
Français Les résultats de l'essai pilote de deux procédures, directes et en ligne, dans le domaine de la justice et de l'état civil, notamment la procédure de délivrance de copies d'extraits d'état civil (en ligne) et la procédure de certification de copies de documents et papiers originaux délivrés ou certifiés par les agences et organisations compétentes du Vietnam (directe), ont montré que les agents et les fonctionnaires étaient relativement compétents dans leurs opérations, avec un temps de traitement sur le système d'environ 4 à 6 minutes par dossier. Cependant, dans le quartier de Ba Ria, il a été constaté que la connexion restait lente et que le partage des champs d'information lors de l'inscription en ligne faisait encore défaut, tels que : la date, le mois, l'année de délivrance du CCCD, l'adresse de résidence permanente.
En outre, certains actes d'état civil, tels que les mariages et les naissances, doivent, conformément à la réglementation en vigueur, être consignés au registre d'état civil, ce qui nécessite une signature devant les autorités judiciaires et les autorités d'état civil. Par conséquent, la désignation de fonctionnaires du Centre des services administratifs pour la reconnaissance de ces actes peut poser problème, car ces fonctionnaires ne sont pas les fonctionnaires judiciaires et les autorités d'état civil du Bureau du Conseil populaire/Comité populaire de la commune chargés du traitement des actes.
Le représentant du Département de l'Intérieur de la province de Ba Ria - Vung Tau a proposé que le Comité populaire provincial mette en place d'urgence des équipements et des installations pour les communes et les quartiers, en particulier le Centre de services de l'administration publique, afin d'assurer son fonctionnement officiel à partir du 1er juillet. Parallèlement, il a demandé au Département provincial des sciences et technologies de coordonner avec le Bureau du Comité populaire provincial et le Département des sciences et technologies de Hô-Chi-Minh-Ville le Centre de transformation numérique de Hô-Chi-Minh-Ville pour examiner et poursuivre la configuration des procédures administratives sur le système ; guider les districts et les villes pour compléter les équipements et les lignes de transmission en ligne reliant Hô-Chi-Minh-Ville et vérifier et assurer régulièrement le fonctionnement des équipements et des lignes de transmission pour 30 communes, quartiers et zones économiques spéciales. Il est prévu que le 25 juin, les 30 Centres de services de l'administration publique de la province de Ba Ria - Vung Tau poursuivront leurs tests opérationnels afin de mieux servir la population lors de leur mise en service officielle.
Parallèlement, la province de Binh Duong a également mis en place un projet pilote de Centre de services d'administration publique dans 36 nouvelles communes et arrondissements. La province a mobilisé 568 fonctionnaires pour participer à l'opération pilote du Centre de services d'administration publique au niveau communal, mettant en œuvre 718 procédures administratives, dont 253 procédures administratives provinciales, 447 procédures administratives communales et 18 procédures administratives foncières. Les dirigeants de la province de Binh Duong ont déclaré que l'opération pilote des systèmes et des Centres de services d'administration publique des 36 nouvelles communes et arrondissements avait été soigneusement préparée, sérieuse et empreinte d'un sens aigu des responsabilités.
Définir clairement l’autorité pour résoudre les procédures administratives
Lors de l'inspection du fonctionnement des nouveaux gouvernements de quartier et de commune du district 1 et du district de Can Gio le 19 juin, le président du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville, Nguyen Van Duoc, a demandé que le bureau du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville et le ministère de l'Intérieur définissent clairement l'autorité chargée de gérer les procédures administratives.
Plus précisément, il s'agit de déterminer le nombre de procédures, formulaires et processus administratifs gérés par les arrondissements et les communes, les personnes chargées de la réception, de l'acceptation, du contrôle et de la signature des actes administratifs qui seront exécutés dans les nouveaux arrondissements et communes. Les localités assignent des tâches aux comités populaires des nouveaux arrondissements et communes, ainsi qu'aux services et divisions spécialisés, et se concentrent sur la transmission des tâches et des documents du district à la commune. Il s'agit notamment de déterminer les autorités et les procédures de traitement des procédures administratives, d'affecter des personnes chargées de la réception et du traitement des documents dans les nouveaux arrondissements et communes, et de mettre en place les équipements et infrastructures adéquats pour assurer le bon fonctionnement des nouvelles unités administratives après la mise en place de l'organisation. Par ailleurs, il convient d'informer largement la population et les entreprises de l'emplacement du nouveau siège et du lieu de réception des documents administratifs publics afin de faciliter les contacts professionnels ; et de mettre en place les équipements et les conditions adéquats pour assurer le service aux nouvelles unités administratives après la mise en place de l'organisation.
Lors de l'inspection du fonctionnement expérimental dans le quartier de Chanh Hung (8e arrondissement), le camarade Tran Kim Yen, membre du Comité permanent du Comité du Parti de la ville et président du Comité d'inspection du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, a hautement apprécié l'initiative et les efforts des unités. Il a ajouté que la ligne de transmission ainsi que le système et la gestion des trois scénarios d'essai du quartier étaient globalement stables et fluides. Le camarade Tran Kim Yen a souligné que les agences et les unités devaient revoir la situation afin de garantir la stabilité de la ligne de transmission desservant les 168 quartiers, communes et zones spéciales de Hô Chi Minh-Ville, car lors de sa mise en service officielle, de nombreux dossiers doivent être résolus simultanément.
Améliorer la capacité des systèmes en fonctionnement
La directrice du Centre de transformation numérique de Hô-Chi-Minh-Ville, Vo Thi Trung Trinh, a déclaré que l'essai des trois systèmes, effectué le 22 juin, répondait globalement aux exigences. Cependant, des limitations subsistent dans les lignes de transmission à certains endroits et l'infrastructure technologique de certains quartiers et communes est encore arriérée et ne répond pas aux exigences.
Le 22 juin, les provinces de Ba Ria-Vung Tau, de Binh Duong et de Hô-Chi-Minh-Ville ont testé conjointement le portail d'information 1022 pour recevoir, traiter et répondre aux besoins des particuliers et des entreprises. Le centre renforcera la capacité des systèmes dans 168 quartiers, communes et zones économiques spéciales afin d'assurer un fonctionnement optimal.
Source : https://www.sggp.org.vn/168-phuong-xa-dac-khu-cua-tphcm-moi-san-sang-van-hanh-trong-moi-tinh-huong-post800569.html
Comment (0)