Qu’est-ce qui est venu en premier, la musique ou l’amour ? Une chose est sûre : l’amour est venu avant la musique .
Par exemple, le compositeur Le Hoang Long, le cœur brisé par la disparition de Mlle T.H., a composé « Évoquer de vieux rêves ». Souvent, la musique naît de l'amour, comme pour le compositeur To Hai avec « Sourire de montagne » inspiré par son amour pour Mlle P., le compositeur Nguyen Van Dong dont l'amour pour Gina à Honolulu a donné naissance à « Souvenirs d'un après-midi de printemps », le compositeur Huynh Anh avec « Pluie dans la forêt » pour l'artiste Thanh Nga, et bien d'autres encore… Sans amour, il n'y aurait pas de Sérénata de Tosselli. Et il existe aussi des cas où musique et amour se rejoignent, comme « Clair de lune au bord du ruisseau » de Le Mong Nguyen.
Musique et amour sont indissociables. Là où il y a de la musique, il y a de l'amour, et inversement. Mais il existe aussi un cas unique au Vietnam : « Il y a de la musique, mais pas d'amour », qui se traduit par : « …Ma vie est solitaire, donc celui ou celle que j'aime sera aussi seul(e) / Ma vie est solitaire, donc celui ou celle que j'aime ne réussira jamais… » (Chanson « Ma vie est solitaire » - Dai Phuong Trang).
Autrefois, la musique était l'expression du cœur ; on l'écoutait d'abord, et elle nous touchait profondément. C'est pourquoi les vieilles chansons, peu importe le nombre d'années écoulées, restent inoubliables.
L'amour et la musique sont indispensables au quotidien. L'amour va de soi, mais qui peut traverser la vie sans entendre une chanson, ni même fredonner quelques vers ?
Il y a des chansons qui n’arrêtent pas de résonner dans ma tête. Parfois j'ai envie de changer de rythme, mais la musique de Phạm Duy, Văn Cao, Trịnh Công Sơn, Đoàn Chuẩn, Cung Tiến, Phạm Mạnh Cương, Phạm Thế Mỹ, Lam Phương, Trúc Phương, Hoàng Trọng, Trường Sa, Hoài Linh, Lê Dinh, Anh Bằng, Minh Kỳ, Từ Công Phụng, Thanh Trang, Văn Phụng, Y Vân… sont des chansons que j'entends tous les jours. Parfois, je m'ennuie trop de les écouter, mais honnêtement, j'ai cherché, j'avais envie d'écouter de la nouvelle musique de nouveaux compositeurs. Il y a quelques nouvelles chansons, de bonnes chansons, mais trop peu, et je ne les ai entendues qu'une seule fois sur VT et je ne les ai plus jamais revues à la radio.
Quant à la musique ancienne, il y en a beaucoup, et beaucoup de belles chansons. Mais il y en a une qui m'est venue à l'esprit en 1958 : « Ngỡ Ngờ » (Étonnement) de Hoàng Trọng et Hồ Đình Phương. À cette époque, je ne connaissais rien à l'amour ; je n'étais qu'un enfant. Les jours d'orage, je gardais les buffles ; les jours de calme, je pêchais. J'allais à l'école du village, sur une colline appelée « Gò Cây Cốc », aujourd'hui commune de Tân Thành, district de Hàm Thuận Nam, province de Bình Thuận . L'école comptait quatre classes : la cinquième, la quatrième, la deuxième et la première, à la lisière de la forêt. Assis en classe, je voyais les oiseaux nicher dans les arbres centenaires, et le soleil du matin inondait la salle de classe de ses rayons. À l'époque, ce n'était ni l'école ni mes camarades qui m'avaient émerveillé, mais une chanson, et elle m'est restée en mémoire depuis, même aujourd'hui, à Saïgon. En la réécoutant, je me demande si la bonne musique n'est pas celle qui sème des graines dans le cœur de l'auditeur, lesquelles germent, portent leurs fruits et fleurissent, sans même avoir besoin de conditions propices.
Je présente mes excuses au compositeur Hoang Trong et au poète Ho Dinh Phuong, mais j'aimerais vous poser à tous les deux une petite question : « Étonnement » est-il une œuvre musicale qui a suivi « Amour » ?
«…Mon cœur aspire à s’exprimer par les mots / Par des lettres sur du papier neuf / Par d’innombrables fleurs fraîches / Par des sourires charmants / Par des yeux envoûtants…/ Mille chansons que je n’oublierai jamais / Chaque pensée poétique s’harmonise avec l’amour / Attendant de l’offrir à quelqu’un / Pour construire ensemble un long rêve / Puis marcher vers l’avenir…/ J’ignorais qu’au fil du destin, mon cœur serait si surpris par le silence / Écoutant en silence les échos lointains du vent / Apportant le soir au bout du ciel…/ Mon cœur demeure comme un ruisseau désert / Mon amour demeure une page blanche / Bien que non encore imprégnée de rêves / Le temps efface le désir / Mon cœur s’accroche encore aux fils de l’amour…».
Dans « Astonishing Tango », il y a une touche d'étonnement, un soupçon d'hésitation… et un désir ardent de l'exprimer par les mots.
Un article pour exprimer notre gratitude au compositeur Hoang Trong et au poète Ho Dinh Phuong.
Source







Comment (0)