Plus précisément, le vice-président du Comité populaire provincial, Le Xuan Loi, a demandé au Département de l'agriculture et de l'environnement de coordonner avec les secteurs et les collectivités locales concernés l'inspection des points critiques, la surveillance étroite des niveaux d'eau sur les berges, ainsi que l'examen des digues et des ouvrages d'irrigation afin de détecter tout incident (glissements de terrain, avalanches, érosion, etc.) et d'intervenir sans délai dès les premières heures. Il a également demandé aux sociétés à responsabilité limitée unipersonnelles exploitant les ouvrages d'irrigation de la province de mettre en service d'urgence les stations de pompage conformément aux procédures d'exploitation après la décrue, afin d'assurer un drainage aussi rapide que possible des zones inondées.
![]() |
Les autorités apportent leur soutien aux habitants de la commune de Hoang Van face à la montée des eaux. |
Les services, directions, secteurs et collectivités locales, conformément à leurs fonctions et missions, organisent d'urgence l'examen, l'évaluation et la collecte de statistiques sur les dégâts causés par la tempête n° 11, en veillant à l'impartialité, à l'objectivité et à l'honnêteté de ces statistiques. Ils transmettent ensuite un rapport au ministère de l'Agriculture et de l'Environnement afin que ce dernier puisse proposer une aide rapide pour rétablir au plus vite le quotidien des populations. Parallèlement, ils organisent des visites et apportent un soutien aux ménages et aux personnes ayant subi d'importants dégâts matériels et humains, et mettent en place des mesures d'aide adaptées. Ils fournissent également de la nourriture et des produits de première nécessité aux populations des zones inondées, notamment dans les zones évacuées et isolées, et veillent à la santé de la population.
Le commandement militaire provincial et la police provinciale, se basant sur la situation réelle dans les localités, ont ordonné d'apporter un soutien aux localités en matière de forces afin de surmonter les incidents, de nettoyer, de désinfecter l'environnement, etc., pour permettre aux activités de la population de reprendre leur cours normal le plus rapidement possible.
Le Département de l'Éducation et de la Formation coordonne les efforts des universités, collèges et lycées de la province de Bac Ninh (y compris les établissements relevant des agences centrales et les écoles privées) afin de mobiliser le personnel, les étudiants et les élèves. Ces derniers se coordonnent d'urgence avec les collectivités locales, les agences et les organismes compétents pour soutenir la population dans les opérations d'assainissement de l'environnement et la gestion des conséquences des tempêtes et des inondations dans les zones sinistrées et les régions fortement touchées par les intempéries dans la province. Durant cette opération, il est impératif de respecter scrupuleusement les consignes des autorités locales et des forces de coordination afin de garantir une sécurité absolue.
Le ministère de l'Industrie et du Commerce se coordonne avec la compagnie provinciale d'électricité, le gouvernement et les équipes d'intervention locales afin de résoudre au plus vite le problème et de rétablir l'alimentation électrique après la décrue, en assurant notamment l'alimentation des stations de pompage. Il se coordonne également avec les secteurs et les localités concernés pour examiner et soutenir d'urgence la reprise des activités des marchés et des zones fournissant des biens essentiels à la population.
Le ministère de la Construction, en collaboration avec le ministère de la Santé, le ministère de l'Éducation et de la Formation, ainsi que les communes et quartiers inondés, procédera d'urgence à l'inspection des écoles, hôpitaux et infrastructures publiques dans les zones touchées afin d'identifier les dégâts susceptibles de présenter un risque pour les patients, les élèves et le public, et d'y remédier au plus vite. La sécurité absolue doit être garantie afin que les élèves puissent retourner à l'école dès la décrue.
La police provinciale et le ministère des Travaux publics ont dépêché des renforts pour aider les localités à gérer d'urgence les zones touchées par les glissements de terrain et à garantir la sécurité des piétons et des véhicules. Les commissariats communaux et de quartier ont reçu pour instruction d'affecter des soldats à la surveillance des routes inondées afin de réguler la circulation et d'assurer la sécurité des personnes et des véhicules.
Le ministère des Sciences et de la Technologie a enjoint les entreprises de télécommunications de résoudre rapidement les problèmes, d'assurer la communication, d'envoyer des messages aux abonnés et de gérer promptement les situations.
Le Département de l'agriculture et de l'environnement et le Commandement militaire provincial, conformément à leurs fonctions et tâches, mettent régulièrement à jour la situation concernant l'évolution des pluies et des inondations ; les niveaux d'eau des rivières, les inondations, le fonctionnement des stations de pompage ; et la situation concernant la gestion des conséquences de la tempête n° 11 dans les localités, afin d'en faire régulièrement rapport au Comité permanent provincial du Parti et au Comité populaire provincial pour une prise de décision et une orientation rapides.
Source : https://baobacninhtv.vn/bac-ninh-khan-truong-tap-trung-trien-khai-cac-bien-phap-khac-phuc-hau-qua-do-con-bao-so-11-postid428578.bbg







Comment (0)