Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promulgation du Règlement sur la prévention du financement des atteintes à la sécurité nationale et du terrorisme

Renforcer la responsabilité de coordination des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences gouvernementales dans la lutte et la prévention des activités des organisations et des individus à l’étranger qui parrainent de l’argent et des biens pour des sujets nationaux qui violent la sécurité nationale et commettent des actes de terrorisme.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa03/09/2025

Promulgation du Règlement sur la prévention du financement des atteintes à la sécurité nationale et du terrorisme

Il s'agit de l'un des principaux contenus du Règlement sur la coordination dans la lutte et la prévention des activités des organisations et des individus à l'étranger qui financent l'argent et les biens des sujets nationaux pour mener des activités qui violent la sécurité nationale et le terrorisme, conformément à la décision n° 30/2025/QD-TTg récemment publiée par le Premier ministre .

La Décision entre en vigueur à partir du 15 octobre 2025, réglementant les principes, les objectifs, les formes, le contenu et les responsabilités de la coordination dans la lutte et la prévention des activités des organisations et des individus à l'étranger qui parrainent de l'argent et des biens pour des sujets nationaux engagés dans des activités qui violent la sécurité nationale et le terrorisme.

L'objectif de la coordination est d'assurer une direction et une gestion centralisées, unifiées et opportunes ; de renforcer la responsabilité de coordination des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences gouvernementales dans la lutte et la prévention des activités des organisations et des individus à l'étranger qui parrainent de l'argent et des biens pour des sujets nationaux qui violent la sécurité nationale et commettent des actes de terrorisme.

La coordination s'effectue par les moyens suivants : dépêches officielles, courriel, téléphone, fax ; organisation de réunions d'échange et de recueil d'avis ; organisation d'inspections intersectorielles et autres formes de coordination. Le choix de la forme de coordination est fonction de l'objectif, des besoins, du contenu et des conditions spécifiques.

La décision stipule également clairement les responsabilités de mise en œuvre des ministères et des branches concernés dans les six principaux domaines suivants : l'échange et la fourniture d'informations et de documents ; l'information et la propagande ; le contrôle de la mise en œuvre des dispositions légales ; le contrôle et la vérification ; le retard des transactions ; le gel des comptes, la suspension temporaire de la circulation, le gel, le scellement et la détention temporaire d'argent et d'actifs liés à des activités qui violent la sécurité nationale et le terrorisme ; et la mise en œuvre de la coopération internationale.

Coordonner la fourniture d’informations d’alerte sur les activités qui violent la sécurité nationale et le terrorisme

En ce qui concerne la coordination dans l'échange et la fourniture d'informations et de documents, le Ministère de la Sécurité Publique et le Ministère de la Défense Nationale sont chargés, chaque année et à la demande des ministères, des agences de niveau ministériel, des agences gouvernementales et d'autres agences, organisations et individus concernés, d'échanger et de fournir à ces ministères et agences des informations d'alerte sur les complots, les méthodes et les astuces des organisations et individus étrangers pour financer des fonds et des biens permettant à des sujets nationaux de commettre des actes de violation de la sécurité nationale et de terrorisme.

Dans le cas où les ministères, les agences de niveau ministériel et les agences gouvernementales demandent d'échanger et de fournir des informations sur des affaires de sécurité nationale et de terrorisme liées à l'exercice des fonctions, des tâches et des pouvoirs des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences gouvernementales, ils doivent, sur la base des dispositions légales et des exigences relatives à l'enquête et au traitement des affaires, échanger et fournir les informations nécessaires aux ministères, aux agences de niveau ministériel et aux agences gouvernementales dans les 10 jours suivant la date de réception de la demande.

En outre, en fonction de la situation et des exigences pratiques, échanger et transmettre rapidement aux ministères, aux agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales et aux autres organismes concernés des informations reflétant les lacunes et les failles juridiques, les insuffisances et les insuffisances dans la mise en œuvre de la gestion et du contrôle étatiques des transactions financières et patrimoniales, afin de conseiller et de proposer aux autorités compétentes des améliorations des politiques et des lois. En fonction des besoins d'enquête et de traitement des dossiers, échanger et transmettre immédiatement aux ministères, aux agences de niveau ministériel et aux agences gouvernementales des informations sur la réception d'argent et de biens par des fonctionnaires, des agents publics et des employés de ces organismes présentant des signes d'activités portant atteinte à la sécurité nationale et au terrorisme, afin de coordonner la vérification et le traitement conformément aux dispositions légales.

Parallèlement, périodiquement chaque année ou à la demande des institutions financières, des organisations et des particuliers exerçant des activités dans les secteurs et professions non financiers concernés et d'autres organisations et particuliers, ordonner à l'agence spécialisée chargée de la protection de la sécurité nationale et à l'agence de prévention et de lutte contre le terrorisme d'échanger et de fournir à ces organisations et particuliers des informations et des documents guidant la mise en œuvre des obligations de retarder les transactions, de bloquer les comptes, de suspendre temporairement la circulation, de bloquer, de sceller, de détenir temporairement et de gérer l'argent et les biens liés aux activités portant atteinte à la sécurité nationale et au terrorisme.

La Banque d'État du Vietnam est chargée d'échanger et de fournir au Ministère de la Sécurité Publique et au Ministère de la Défense Nationale des informations et des documents sur les comptes et les transactions des clients liés aux activités d'organisations et d'individus à l'étranger qui financent de l'argent et des actifs pour des sujets nationaux qui violent la sécurité nationale et le terrorisme dans le système de base de données sur la lutte contre le blanchiment d'argent de la Banque d'État du Vietnam (y compris les résultats du traitement des rapports de transactions suspectes liées au terrorisme et au financement du terrorisme) dans les 10 jours suivant la date de réception de la demande.

Les dossiers et documents pertinents immédiatement après la détection de signes suspects liés aux activités d'organisations et d'individus à l'étranger parrainant de l'argent et des biens pour des sujets nationaux engagés dans des activités qui violent la sécurité nationale et le terrorisme à travers l'exercice de fonctions et de tâches de gestion de l'État sur la monnaie, la banque, le change, la lutte contre le blanchiment d'argent et d'autres activités ; d'autres informations et documents dans le système de base de données de la Banque d'État du Vietnam, servant à lutter contre et à prévenir les activités d'organisations et d'individus à l'étranger parrainant de l'argent et des biens pour des sujets nationaux engagés dans des activités qui violent la sécurité nationale et le terrorisme dans les 10 jours à compter de la date de réception de la demande.

Dans le même temps, ordonner aux entités déclarantes sous leur direction d'échanger et de fournir rapidement au Ministère de la Sécurité Publique et au Ministère de la Défense Nationale des informations, des dossiers et des documents relatifs à la mise en œuvre des retards de transaction, de la suspension temporaire de la circulation, du gel des comptes, du gel, de la mise sous scellés et de la détention temporaire d'argent et d'actifs liés à des activités qui violent la sécurité nationale et le terrorisme, en veillant au respect du délai prescrit par la loi sur la protection de la sécurité nationale, la lutte contre le terrorisme et le blanchiment d'argent.

Le ministère des Finances fournit des données de transaction et des actifs numériques liés à la sécurité nationale dans un délai de 10 jours

Le ministère des Finances est chargé d'échanger et de fournir au ministère de la Sécurité publique et au ministère de la Défense nationale des informations et des documents sur les comptes, les transactions sur titres, les comptes, les transactions d'actifs numériques dans l'environnement électronique, les actifs cryptés et autres actifs numériques des clients dans le système de base de données du ministère des Finances dans un délai de 10 jours à compter de la date de réception de la demande.

Immédiatement après la découverte d'informations et de documents sur le transport d'argent liquide, de métaux précieux et de pierres précieuses à travers la frontière qui sont soupçonnés de violer la sécurité nationale ou le terrorisme, échangez-les et fournissez-les au ministère de la Sécurité publique et au ministère de la Défense nationale pour coordination dans la vérification et le traitement conformément aux dispositions de la loi.

Dans le même temps, ordonner aux entités déclarantes sous leur direction d'échanger et de fournir rapidement au Ministère de la Sécurité Publique et au Ministère de la Défense Nationale des informations, des dossiers et des documents relatifs à la mise en œuvre des retards de transaction, de la suspension temporaire de la circulation des transactions, du gel des comptes, du gel, de la mise sous scellés et de la détention temporaire d'argent et d'actifs liés à des activités qui violent la sécurité nationale et le terrorisme, en veillant au respect du délai prescrit par la loi sur la protection de la sécurité nationale, la lutte contre le terrorisme et le blanchiment d'argent.

Le Ministère de la Science et de la Technologie est chargé d'échanger et de fournir au Ministère de la Sécurité Publique et au Ministère de la Défense Nationale les informations et documents pertinents immédiatement après avoir découvert que des individus et des organisations à l'étranger profitent des services postaux et de télécommunications pour transférer de l'argent et des actifs à des sujets nationaux engagés dans des activités qui violent la sécurité nationale ou le terrorisme par la mise en œuvre de la gestion étatique des services postaux et de télécommunications ou d'autres activités.

Les ministères, les agences de niveau ministériel et les autres agences gouvernementales, en fonction de leurs fonctions, tâches et pouvoirs, échangent et fournissent au ministère de la Sécurité publique et au ministère de la Défense nationale les informations, dossiers et documents pertinents afin de lutter contre et de prévenir les activités des organisations et des individus à l'étranger qui financent des fonds et des biens pour des sujets nationaux portant atteinte à la sécurité nationale et au terrorisme, dans les délais prévus par la loi ou à la demande du ministère de la Sécurité publique et du ministère de la Défense nationale. Pour les informations non vérifiées, l'agence échangeante et fournissant les informations doit clairement indiquer que les informations ne sont pas vérifiées et est chargée de coordonner avec le ministère de la Sécurité publique et le ministère de la Défense nationale pour inspecter, vérifier et conclure sur leur contenu. Les résultats du traitement des informations après vérification doivent être échangés avec l'agence fournissant les informations conformément à la loi.

Coordonner la propagande pour combattre et prévenir le financement du terrorisme

Français En ce qui concerne la coordination de l'information et de la propagande, le Ministère de la Sécurité Publique et le Ministère de la Défense Nationale sont chargés de fournir des informations annuellement et sur demande des ministères, des agences de niveau ministériel, des agences gouvernementales et d'autres agences et organisations concernées ; de coordonner et de guider ces ministères, agences et organisations pour fournir des informations et de la propagande sur la lutte contre et la prévention des activités des organisations et des individus à l'étranger parrainant de l'argent et des biens pour des sujets nationaux engagés dans des activités qui violent la sécurité nationale et le terrorisme afin de sensibiliser, de responsabiliser et d'efficacité dans la lutte contre et la prévention des activités des organisations et des individus à l'étranger parrainant de l'argent et des biens pour des sujets nationaux engagés dans des activités qui violent la sécurité nationale et le terrorisme.

Le contenu de l'information et de la propagande comprend : les risques, les développements, les situations ; les complots, les méthodes, les astuces, la nature dangereuse, les dommages et les conséquences des crimes contre la sécurité nationale et le terrorisme ; les mesures, les expériences, les politiques, les lois et les responsabilités des agences, des organisations et des individus dans la lutte et la prévention des activités des organisations et des individus à l'étranger qui parrainent de l'argent et des biens pour des sujets nationaux qui violent la sécurité nationale et le terrorisme ; d'autres contenus nécessaires pour améliorer l'efficacité de la lutte et de la prévention des activités des organisations et des individus à l'étranger qui parrainent de l'argent et des biens pour des sujets nationaux qui violent la sécurité nationale et le terrorisme.

Les formes d'information et de propagande comprennent : les conférences de presse, les communiqués de presse ; la publication d'informations sur des pages d'information électroniques ; la diffusion et l'éducation en matière de droit ; la fourniture d'informations et de documents ; l'organisation de formations et d'autres formes adaptées à chaque sujet spécifique que les autorités compétentes peuvent appliquer pour assurer l'efficacité du travail d'information et de propagande sur la lutte et la prévention des activités des organisations et des individus à l'étranger qui financent l'argent et les biens de sujets nationaux pour commettre des actes qui violent la sécurité nationale et le terrorisme.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme est chargé d'ordonner aux agences de presse de fournir des informations et de la propagande sur la lutte contre les activités des organisations et des individus à l'étranger qui parrainent de l'argent et des biens pour des sujets nationaux qui violent la sécurité nationale et commettent des actes de terrorisme, ainsi que sur la prévention de ces activités.

La Télévision du Vietnam, la Voix du Vietnam et l'Agence de presse du Vietnam sont chargées de fournir des informations et de la propagande sur la lutte contre les activités des organisations et des individus à l'étranger qui parrainent de l'argent et des biens pour des sujets nationaux qui violent la sécurité nationale et commettent des actes de terrorisme, ainsi que sur la prévention de ces activités.

Les ministères, les agences de niveau ministériel et les autres agences gouvernementales sont chargés de coordonner avec le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense nationale, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, la Télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam et l'Agence de presse vietnamienne pour combattre et réfuter les points de vue erronés et hostiles afin de servir la lutte et de prévenir les activités des organisations et des individus à l'étranger qui parrainent de l'argent et des actifs pour que des sujets nationaux s'engagent dans des activités qui violent la sécurité nationale et le terrorisme.

Selon VNA

Source : https://baothanhhoa.vn/ban-hanh-quy-che-ngan-chan-viec-tai-tro-xam-pham-an-ninh-quoc-gia-khung-bo-260430.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit