Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le ministère des Affaires étrangères a lancé une initiative visant à collecter et à emballer des documents et des objets d'art pour la Maison traditionnelle.

Le 4 juillet, au siège du ministère des Affaires étrangères (n° 2 Le Quang Dao, Hanoï), le ministère des Affaires étrangères a organisé une cérémonie de lancement pour le mouvement de collecte et de contribution de documents et d'objets destinés à la construction de la Maison traditionnelle diplomatique, en vue du 80e anniversaire de la création du service diplomatique vietnamien (1945 - 2025).

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế04/07/2025

Toàn cảnh Lễ phát động phong trào sưu tầm, đóng gói tư liệu, hiện vật cho Nhà Truyền thống Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)
Panorama de la cérémonie de lancement du mouvement de collecte et de conditionnement de documents et d'objets pour la Maison de la tradition diplomatique . (Photo : Thanh Long)

Étaient présents à la cérémonie le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son ; les dirigeants du ministère ; des représentants des dirigeants et des principaux responsables des unités relevant du ministère des Affaires étrangères ; des fonctionnaires retraités du club de retraite du ministère des Affaires étrangères et de la Commission centrale des affaires étrangères.

S'exprimant lors de la cérémonie, le vice -Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a souligné : Le 80e anniversaire de la création du secteur diplomatique (28 août 1945 - 28 août 2025), conjugué au 80e anniversaire de la fondation du pays, constitue une étape historique particulière non seulement pour le secteur diplomatique, mais aussi pour l'ensemble de la nation.

Au cours des 80 dernières années, les forces diplomatiques nationales et internationales ont œuvré de concert pour bâtir une diplomatie globale, liant étroitement la politique étrangère du Parti, la diplomatie d'État et la diplomatie populaire, contribuant ainsi à enrichir la glorieuse et fière histoire de la diplomatie vietnamienne.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn phát biểu Lễ phát động phong trào sưu tầm, đóng gói tư liệu, hiện vật. (Ảnh: Thành Long)
Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, prend la parole lors de la cérémonie de lancement. (Photo : Thanh Long)

Le ministre a affirmé que l'histoire de l'industrie ne se limite pas aux documents et aux livres, mais se reflète aussi de manière vivante dans des documents, des images et des reliques précieux, témoignant des étapes officielles et des anecdotes des coulisses, et portant l'empreinte du collectif et de chaque individu tout au long de ces 80 années d'histoire pour la nation. La collecte et le partage de documents et d'objets contribuent non seulement à la préservation du patrimoine, mais constituent également un acte de gratitude envers les générations précédentes, inspirant et cultivant la fierté professionnelle des générations futures.

Au nom de la direction du Ministère, le Ministre a appelé les unités, organisations et personnes nationales et étrangères à participer activement au mouvement, en fournissant ou en présentant des documents et des objets liés à l'histoire de l'industrie, de chaque unité, ou reflétant des marques personnelles dans la carrière diplomatique.

Chaque contribution, aussi modeste soit-elle, enrichit le panorama du secteur diplomatique et sera exposée dans la Salle des traditions du ministère des Affaires étrangères. Le ministre a chargé l'Académie diplomatique de centraliser la réception des contributions et de mettre en œuvre un plan de numérisation des documents en vue de leur conservation et de leur diffusion à long terme.

Lors de la cérémonie, le camarade Nguyen The Phiet, vice-président du Cercle des retraités du ministère des Affaires étrangères, a pris la parole au nom des hauts fonctionnaires pour répondre à l'appel du vice-Premier ministre et ministre Bui Thanh Son. Il a souligné que cet appel était particulièrement opportun, le ministère des Affaires étrangères célébrant son 80e anniversaire, marquant un long parcours au service du pays, jalonné de nombreuses réalisations et traditions dont il peut être fier. Il a également fait remarquer que, compte tenu de l'âge et de la santé fragile de nombreux fonctionnaires actuels, ne pas collecter à temps documents, objets et mémoires serait une perte considérable.

À cette occasion, le camarade Nguyen The Phiet a offert au ministère des Affaires étrangères une corne aborigène australienne, un cadeau du gouverneur de Nouvelle-Galles du Sud à la fin de son mandat de consul général du Vietnam à Sydney en 2007.

Ông Nguyễn Thế Phiệt, Phó Chủ nhiệm Câu lạc bộ Hưu trí Bộ Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)
Le camarade Nguyen The Phiet, vice-président du Club des retraités du ministère des Affaires étrangères, a pris la parole lors de la cérémonie de lancement. (Photo : Thanh Long)

Lors de cette même cérémonie, le camarade Nguyen Tien Ngoc, chef du Comité de liaison des retraités du Comité central des affaires étrangères, représentant les fonctionnaires retraités du Comité central des affaires étrangères, a présenté et offert à la Maison de la tradition diplomatique un livre de bronze contenant les noms de plusieurs générations de fonctionnaires ayant travaillé au sein du Comité des affaires étrangères.

Ces objets seront conservés, exposés et présentés par l'Académie diplomatique en coordination avec les unités fonctionnelles de l'espace Maison traditionnelle ainsi qu'avec les prochains événements d'exposition du ministère des Affaires étrangères.

Nguyễn Tiến Ngọc, Trưởng Ban Liên lạc hưu trí Ban Đối ngoại Trung ương, đại diện cán bộ hưu trí Ban Đối ngoại Trung ương phát biểu. (Ảnh: Thành Long)
Le camarade Nguyen Tien Ngoc, chef du Comité de liaison des retraités du Comité central des relations extérieures, représentant les fonctionnaires retraités de ce comité, a pris la parole lors de la cérémonie de lancement. (Photo : Thanh Long)

Dans les prochains mois, le ministère des Affaires étrangères poursuivra ses activités de collecte, de présentation et de diffusion des documents et objets collectés, à travers des expositions thématiques, des publications et l'organisation d'événements commémoratifs importants.

Le ministère des Affaires étrangères appelle respectueusement à la participation active de tous les cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et générations de cadres retraités, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du secteur, afin de construire ensemble une Maison traditionnelle digne d'être un symbole de patriotisme, de dévouement et de courage du secteur diplomatique.

Contribuant ainsi à l’édification d’une politique étrangère et diplomatique complète et moderne, à devenir une force performante et d’élite, et à promouvoir le rôle d’une force clé, essentielle et digne de confiance pour mener à bien toutes les missions et responsabilités confiées par le Parti et l’État.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn cũng các lãnh đạo Bộ Ngoại giao chụp ảnh lưu niệm cùng cán bộ hưu trí
Le vice-Premier ministre et ministre Bui Thanh Son et des responsables du ministère des Affaires étrangères ont pris des photos souvenirs avec des fonctionnaires retraités au club des retraités du ministère des Affaires étrangères. (Photo : Thanh Long)

Source : https://baoquocte.vn/bo-ngoai-giao-phat-dong-phong-trao-suu-tam-dong-goi-tu-lieu-hien-vat-cho-nha-truyen-thong-319939.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Errant parmi les nuages ​​de Dalat
Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.
« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard
La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Kakis séchés au vent – ​​la douceur de l'automne

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit