Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme demande un examen et une évaluation de l'état actuel de l'exposition, de la préservation et de la protection des trésors nationaux.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa29/05/2025


VHO - Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme vient de publier un document demandant aux ministères, aux collectivités locales et aux organisations sociopolitiques d'examiner et d'évaluer l'état actuel de l'exposition, de la préservation, de la protection et des mesures visant à assurer la sécurité des trésors nationaux placés sous leur gestion directe.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme vient de publier le document n° 2373/BVHTTDL-DSVH à l'intention des ministères, des directions, des organisations sociopolitiques au niveau central et des comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central, concernant l'examen, l'évaluation et le renforcement du travail de protection, de préservation et de promotion de la valeur des trésors nationaux.

En conséquence, le document signé par le vice-ministre Hoang Dao Cuong le 29 mai stipule clairement que, conformément aux directives du vice-Premier ministre Mai Van Chinh (Dépêche officielle n° 4623/VPCP-KGVX du 25 mai 2025 du Bureau du gouvernement ) chargeant « le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de procéder à un examen et une évaluation généraux de l’exposition, de la préservation, de la protection et des mesures visant à assurer la sécurité des trésors nationaux à l’échelle nationale ; de renforcer rapidement les mesures visant à assurer la sécurité absolue des trésors nationaux reconnus et des objets et antiquités de valeur dans les sites historiques et touristiques, conformément aux dispositions légales ».

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme demande un examen et une évaluation de l'état actuel de l'exposition, de la conservation et de la protection des trésors nationaux - photo 1
Le trône de la dynastie Nguyen, un trésor national à Hué, vient d'être profané.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme demande aux ministères, aux antennes, aux organisations politiques, aux organisations sociopolitiques au niveau central et aux comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central de veiller à la mise en œuvre comme suit :

Examiner et évaluer l’état actuel de l’exposition, de la conservation, de la protection et des mesures visant à assurer la sécurité des trésors nationaux sous gestion directe, en fournissant des informations spécifiques : Nom du trésor national ; Lieu de stockage ; Travaux d’exposition et de conservation des trésors nationaux qui ont été mis en œuvre (depuis la publication de la décision de reconnaissance des trésors nationaux).

Plan de sûreté et de sécurité et mesures de réponse aux risques mises en œuvre (depuis la décision relative à la reconnaissance des trésors nationaux) ; propositions et recommandations (le cas échéant).

Rapport d’examen et d’évaluation à transmettre au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme (par l’intermédiaire du Département du patrimoine culturel) avant le 6 juin 2025.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a également demandé de poursuivre le renforcement de la protection, de la préservation et de la promotion de la valeur des trésors nationaux dans les directions suivantes :

Concernant les travaux de protection : Élaborer, finaliser et déployer rapidement des plans de protection pour chaque trésor national, en précisant : Mettre en place des mesures de prévention et de lutte contre le vol, l’incendie, l’explosion, les catastrophes naturelles et autres risques de dommages afin de garantir la sécurité absolue des trésors nationaux.

Pour les trésors nationaux actuellement conservés dans des réserves ou appartenant à des particuliers, un plan de protection spécifique doit être élaboré pour chaque trésor national, approuvé par le Département de la Culture, des Sports et du Tourisme/Département de la Culture et des Sports, et confié à la mise en œuvre par le Comité populaire au niveau communal.

Signaler et informer rapidement et de manière proactive les autorités compétentes et les organismes concernés de tout événement réel susceptible d'affecter la protection absolue des trésors nationaux.

En matière de conservation : privilégier les investissements dans la rénovation et la modernisation des ouvrages, des infrastructures techniques et des équipements spécialisés des entrepôts et des espaces d’exposition des trésors nationaux dans les musées et les lieux de conservation des vestiges nationaux.

La préservation des trésors nationaux doit faire l'objet d'un plan spécifique, garantissant son caractère scientifique et sa conformité aux dispositions de la loi sur le patrimoine culturel ; le processus de préservation doit respecter scrupuleusement les principes, les procédures et les techniques de préservation, et bénéficier de la coordination et des conseils de scientifiques spécialisés et d'experts en préservation (en fonction du type, du matériau et de l'état de chaque trésor national).

En matière de promotion des valeurs : élaborer et mettre en œuvre efficacement des programmes distincts, au contenu attrayant, aux formes diversifiées, faciles à diffuser et à accéder, afin de promouvoir la valeur des trésors nationaux auprès d'un large public, tant au niveau national qu'international.

Recherche sur les plans d'exposition et promotion des valeurs appropriées à la nature et aux types de trésors nationaux afin de répondre aux besoins de divertissement culturel du public, en donnant la priorité à la protection de la sûreté, de la sécurité et des valeurs des trésors nationaux.

Assurer la sécurité des vestiges et antiquités de valeur sur les sites historiques et culturels et les sites pittoresques : le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme est chargé de demander aux autorités locales où se trouvent les vestiges d’examiner et d’établir une liste des objets de valeur pour chaque site ; il organise annuellement des inspections et des examens de la protection des objets de valeur conformément à la liste établie.

L'autorité locale compétente pour le lieu où se trouve le vestige doit établir et faire approuver un plan de protection pour chaque objet de valeur ; elle doit désigner l'organisme ou la personne chargée de la gestion directe du vestige afin de coordonner avec la police locale la répartition des responsabilités en matière de gestion des objets de valeur conformément au plan de protection approuvé.

Le plan de protection des objets de valeur figurant sur la Liste des objets de valeur doit satisfaire aux exigences suivantes :

Pour les objets faisant partie du patrimoine qui ne peuvent être stockés ou exposés à la place d'objets restaurés, le plan de protection doit garantir que l'accès direct des visiteurs aux objets et leur impact sur ceux-ci soient limités ou empêchés ; qu'il faille inspecter et prévenir régulièrement les agents susceptibles d'endommager les objets ; et qu'il faille préserver et entretenir périodiquement les objets.

Si l'artefact peut être stocké ou remplacé par un artefact restauré, le plan de stockage doit prévoir la présence d'équipements pour sa conservation ; d'une alarme antivol ; d'un lieu de stockage éloigné des zones à risque d'incendie, d'explosion ou d'inondation ; et d'une caméra de surveillance reliée à l'organisation ou à la personne chargée de la protection de l'artefact.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a également indiqué que la loi de 2024 sur le patrimoine culturel entrera en vigueur le 1er juillet 2025, réglementant clairement la responsabilité de l'État en matière de gestion et le régime de protection et de préservation des reliques, antiquités et trésors nationaux.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme demande aux ministères, aux antennes, aux organisations politiques et sociopolitiques de niveau central, ainsi qu'aux comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale, de veiller à la mise en œuvre de la loi sur le patrimoine culturel de 2024 et d'en assurer la direction ; de préparer adéquatement les conditions et les ressources nécessaires à son application rapide et efficace ; et, dans le même temps, de transmettre en temps voulu des rapports afin de les synthétiser et de les présenter sans délai au vice-Premier ministre.



Source : https://baovanhoa.vn/van-hoa/bo-vhttdl-yeu-cau-ra-soat-danh-gia-thuc-trang-cong-tac-trung-bay-bao-quan-bao-ve-doi-voi-bao-vat-quoc-gia-138598.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

G-Dragon a enflammé le public lors de sa performance au Vietnam.
Une fan porte une robe de mariée au concert de G-Dragon à Hung Yen
Fascinée par la beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin
Me Tri, les jeunes rizières sont en pleine effervescence, rythmées par le martèlement du pilon pour la nouvelle récolte.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Me Tri, les jeunes rizières sont en pleine effervescence, rythmées par le martèlement du pilon pour la nouvelle récolte.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit