Respecter et protéger les droits de l'homme et les droits civils
Selon le député de l'Assemblée nationale Thach Phuoc Binh ( Vinh Long ), le projet de loi sur l'assistance judiciaire en matière civile a hérité des principes de base de l'assistance judiciaire mais ne comporte pas de réglementation claire sur la protection des données personnelles, les droits à la vie privée, les droits personnels, les femmes et les enfants conformément à la Constitution de 2013 et au décret n° 13/2023/ND-CP du gouvernement sur la protection des données personnelles.

Le député Thach Phuoc Binh (Vinh Long) prend la parole. Photo : Ho Long
Le délégué a déclaré que les activités d'entraide judiciaire civile impliquent souvent des informations personnelles telles que l'enregistrement du ménage, la propriété, l'héritage, et que sans cette disposition, les droits de l'homme peuvent facilement être violés. Les pays européens, le Japon et la Corée du Sud considèrent tous ce principe comme obligatoire.
À partir de là, le délégué Thach Phuoc Binh a proposé d'ajouter le contenu des activités d'assistance judiciaire civile pour garantir, respecter et protéger les droits de l'homme, les droits civils, les droits à la vie privée, la protection des données personnelles, avec une attention particulière à la protection des femmes, des enfants, des personnes handicapées et d'autres groupes vulnérables.
Toujours en ce qui concerne le principe d'entraide judiciaire, le député Nguyen Minh Tam ( Quang Tri ) a proposé d'envisager d'ajouter le principe du « donnant-donnant ».
Selon le délégué, le principe de réciprocité était autrefois inscrit à l'article 4, paragraphe 2, de la loi de 2007 sur l'entraide judiciaire. Le projet de loi ne le reprend pas, alors que le principe de « réciprocité » est un principe fondamental et important dans les relations internationales, reconnu par la majorité des pays du monde et inscrit dans de nombreux traités internationaux en vigueur.
« Ce principe garantit également que les pays qui n’ont pas signé de traités internationaux entre eux peuvent néanmoins coopérer dans divers domaines, sur la base du donnant-donnant », a noté le délégué.

Le délégué à l'Assemblée nationale Nguyen Minh Tam (Quang Tri) prend la parole. Photo : Ho Long
Dans le rapport sur l'explication, l'acceptation et la révision du projet de loi sur l'entraide judiciaire en matière civile, il est indiqué que le projet de loi ne stipule pas directement le principe de réciprocité dans l'entraide judiciaire en matière civile, mais adopte une approche flexible en ajoutant une disposition : dans le cas où une demande d'entraide judiciaire en matière civile émanant d'un pays étranger peut être refusée lorsqu'il existe des raisons de croire que la partie étrangère ne coopère pas à la mise en œuvre de la demande d'entraide judiciaire en matière civile du Vietnam (point a, clause 2, article 27).
Les dispositions ci-dessus créent une base juridique permettant aux autorités compétentes du Vietnam d'examiner et de décider de l'application flexible du principe du « donnant-donnant » dans la mise en œuvre de l'entraide judiciaire civile avec les pays étrangers, afin de protéger au maximum les droits et intérêts légitimes des agences, organisations et individus vietnamiens, et de promouvoir la coopération internationale dans ce domaine, en fonction de chaque cas spécifique.
Toutefois, le délégué Nguyen Minh Tam a déclaré qu'il est toujours nécessaire de légaliser le principe du « donnant-donnant » dans l'article 5 du projet de loi, à partir duquel il y aura une base pour appliquer le point a, clause 2, article 27 du projet de loi.
Chaque année, le Gouvernement rend compte à l’Assemblée nationale des résultats de l’entraide judiciaire civile.
En ce qui concerne le mécanisme de suivi et d'audit a posteriori, le délégué Thach Phuoc Binh a déclaré que le projet de loi ne prévoit pas encore de suivi indépendant ni de rapports périodiques, ce qui entraîne un suivi dispersé et une difficulté à évaluer l'efficacité.
Français À partir de là, les délégués ont proposé d'ajouter le contenu suivant : Le ministère de la Justice est chargé d'établir un rapport annuel sur les activités d'entraide judiciaire civile et de l'envoyer au Comité du droit et de la justice avant le 31 mars de chaque année. Le Comité du droit et de la justice organise une supervision thématique tous les deux ans. L'Audit d'État et l'Inspection générale du gouvernement effectuent des audits et des inspections de la gestion financière et de l'efficacité de l'entraide judiciaire civile.
Le délégué a souligné que les propositions ci-dessus découlent de la mise en œuvre concrète de la loi de 2007 sur l'entraide judiciaire et de l'expérience de notre pays en matière de coopération internationale. Si elles sont adoptées et institutionnalisées dans cette loi, elles contribueront à créer un cadre juridique moderne, cohérent et applicable, contribuant ainsi à améliorer l'efficacité de la protection des droits et intérêts légitimes des citoyens vietnamiens à l'étranger ainsi que des étrangers dans notre pays.

Le président de la Commission des lois et de la justice, Hoang Thanh Tung, a présenté un résumé des rapports d'explication, d'acceptation et de révision des quatre projets de loi : Loi sur l'extradition ; Loi sur le transfèrement des personnes purgeant une peine d'emprisonnement ; Loi sur l'entraide judiciaire en matière pénale ; Loi sur l'entraide judiciaire en matière civile. Photo : Pham Thang
Lors de la session de l'Assemblée nationale, le président de la Commission des lois et de la justice, Hoang Thanh Tung, a déclaré que les quatre projets de loi : la loi sur l'extradition, la loi sur le transfèrement des personnes purgeant une peine de prison, la loi sur l'entraide judiciaire en matière pénale et la loi sur l'entraide judiciaire en matière civile ont étudié, absorbé et stipulé de manière générale les principes de l'entraide judiciaire dans chaque domaine, c'est-à-dire assurer les principes d'indépendance, de souveraineté, d'intégrité territoriale, les principes de protection des droits de l'homme et des droits des citoyens, assurer le respect des dispositions de la Constitution et des traités internationaux pertinents auxquels le Vietnam est membre.
Soulignant que, conformément à la Constitution, celle-ci stipule clairement la garantie et la protection des droits de l'homme et des citoyens, le président de la Commission des lois et de la justice a déclaré que le projet de loi est formulé de manière à « garantir, respecter et protéger les droits de l'homme et des citoyens… ». Le projet de loi ne contient que des dispositions générales, sans précisions excessives, visant à innover dans la réflexion législative.
Concernant le principe de réciprocité, le président de la Commission des lois et de la justice a affirmé qu'il étudierait et accepterait cette disposition. Il a également précisé que, dans le domaine de l'entraide judiciaire civile, le principe de réciprocité s'applique toujours, mais qu'il n'est pas stipulé séparément, mais intégré à l'article 27, alinéa 2, du projet de loi.
« Nous collaborerons avec le ministère de la Justice pour approfondir cette question. Si nécessaire, des règlements distincts seront élaborés pour appliquer le principe de réciprocité, garantissant ainsi la cohérence avec les autres projets de loi », a souligné le président de la Commission du droit et de la justice.
Concernant le mécanisme de suivi et d'audit a posteriori, le président de la Commission des lois et de la justice a déclaré que l'article 15 du projet de loi stipule que le Gouvernement doit présenter un rapport annuel à l'Assemblée nationale sur les résultats de l'entraide judiciaire en matière civile. Cependant, le projet de loi innove en ne prévoyant pas de rapport distinct, mais en l'intégrant aux rapports socio-économiques ou aux rapports d'activité soumis à l'Assemblée nationale. Par exemple, le domaine de l'extradition sera traité dans le rapport sur les activités de prévention et de répression des infractions et des violations de la loi ; le transfèrement des personnes purgeant une peine d'emprisonnement sera traité dans le rapport sur l'exécution des peines.
Source : https://daibieunhandan.vn/can-nhac-bo-sung-nguyen-tac-co-di-co-lai-10393161.html






Comment (0)