Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Définir le rôle et la place de la recherche fondamentale en sciences sociales et humaines à l'ère numérique.

L'après-midi du 12 décembre 2025, à Hanoï, le ministère des Sciences et de la Technologie (MST), en collaboration avec l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh et l'Académie vietnamienne des sciences sociales, a organisé un atelier intitulé « Le rôle et la place de la recherche fondamentale dans les sciences sociales et humaines à l'aube d'une nouvelle ère pour la nation ».

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ12/12/2025

Định hình vai trò, vị thế của nghiên cứu cơ bản trong lĩnh vực khoa học xã hội và nhân văn trong kỷ nguyên số- Ảnh 1.

Présentation de la conférence.

Théorie : Le « système d'exploitation » de la nation à l'ère du changement.

Dans son discours d'ouverture de l'atelier, le professeur agrégé Doan Minh Huan, directeur adjoint permanent de l'Académie nationale de sciences politiques Hô Chi Minh, a affirmé que pour chaque nation, le système de connaissances théoriques constitue un véritable « système d'exploitation » pour toutes les politiques de développement. Sans une base solide en sciences sociales et humaines, le développement manquera de cap, l'innovation de durabilité, l'intégration de résilience et le progrès social de profondeur.

Selon le professeur agrégé Doan Minh Huan, l'humanité assiste à une explosion des technologies numériques, de l'intelligence artificielle et du big data, engendrant de profondes transformations dans les sphères économique , politique et culturelle, et complexifiant les enjeux mondiaux tels que les inégalités sociales, le changement climatique, les conflits d'intérêts et la protection des valeurs humaines. Ces mutations rapides créent non seulement des opportunités, mais soulèvent également de nombreux défis, exigeant un renouvellement complet de la pensée scientifique en termes de théorie, de méthodologie et d'approche.

Dans ce contexte, les sciences sociales et humaines jouent un rôle particulièrement important pour aider les individus à se comprendre eux-mêmes, à comprendre la société, les forces motrices du développement et les lois qui régissent la vie.

Le professeur agrégé Dr. Doan Minh Huan a souligné que, surtout à une époque de transformation rapide, nous avons de plus en plus besoin de fondements théoriques solides pour guider le développement, formuler des politiques et assurer un développement harmonieux, durable et humain.

Le NCCB dans le domaine des sciences sociales et humaines ne vise pas seulement à construire des connaissances, mais aussi à établir une base pour renforcer les valeurs, façonner l'avenir, préserver l'identité et s'adapter de manière proactive à un monde en mutation.

Le directeur adjoint de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh a souligné : « La technologie peut nous aider à aller plus vite, mais la sagesse humaniste nous aide à aller plus loin. »

Selon lui, les questions les plus fondamentales, telles que les valeurs, l'éthique, les normes sociales, la capacité de réflexion, le sens politique et le sens des responsabilités, ne peuvent être expliquées et abordées qu'à travers une recherche rigoureuse, précise et approfondie en sciences sociales et humaines. La recherche fondamentale vise non seulement à répondre aux questions du « quoi » et du « comment », mais aussi à explorer le « pourquoi » de tous les phénomènes sociaux.

Dans ce nouveau contexte, le Conseil national pour le partenariat transpacifique global et progressiste (NCCB) a quatre tâches importantes : clarifier les nouvelles lois de la vie sociale ; construire un système de valeurs et d’identité à l’ère de la mondialisation ; fournir une base théorique aux stratégies nationales de développement ; contribuer à l’humanisation et au développement technologique, veiller à ce que la technologie serve l’humanité, protéger les valeurs éthiques et renforcer le développement harmonieux entre la technologie et la société.

Le professeur agrégé Doan Minh Huan a affirmé : « La recherche fondamentale est non seulement le fondement du savoir, mais aussi le levier de la puissance douce d’une nation. Investir dans la recherche fondamentale, c’est investir dans le développement, l’identité, l’intellect et l’autonomie de la nation. »

Định hình vai trò, vị thế của nghiên cứu cơ bản trong lĩnh vực khoa học xã hội và nhân văn trong kỷ nguyên số- Ảnh 2.

Le professeur agrégé Dr Doan Minh Huan, directeur adjoint permanent de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh, a prononcé le discours d'ouverture de la conférence.

Construire une nouvelle base de connaissances pour les sciences sociales et humaines à l'ère des données et de l'IA.

Partageant le même avis, le professeur agrégé Dr Dao Ngoc Chien, directeur du Fonds national de développement des sciences et technologies, a souligné le rôle central du Centre national des sciences et technologies dans la construction d'une nouvelle base de connaissances pour les sciences sociales et humaines, tout en esquissant les orientations visant à améliorer le mécanisme de financement dans la période à venir.

Selon le professeur agrégé Dao Ngoc Chien, le Centre national de la recherche scientifique (CNRS) contribue à clarifier la nature des phénomènes sociaux, culturels et humains ; il élabore un système de concepts, de théories et de méthodes – les « piliers » de l’ensemble des sciences sociales et humaines. Il fournit également des données scientifiques pour la planification des politiques, la prévision des tendances, la conception de programmes de développement humain, la réforme institutionnelle et la transformation numérique. De plus, le CNRS offre un environnement propice à la formation d’une nouvelle génération de chercheurs, à la constitution de groupes de recherche de haut niveau et à la diffusion du savoir vietnamien au sein de la communauté académique internationale.

Le professeur agrégé Dr Dao Ngoc Chien a déclaré que, durant la période 2011-2025, le Fonds national de développement des sciences et technologies a financé 749 projets de recherche en sciences sociales et humaines, dont 478 ont été menés à bien, ce qui a permis la publication de 441 articles internationaux prestigieux et de plus de 1 500 articles nationaux ; environ 300 doctorants et 500 titulaires de maîtrise ont été formés grâce à ces projets.

Rien qu'en 2025, 60 demandes sur 200 ont été financées, dont 6 projets de développement et 53 projets exploratoires. L'évaluation de l'année a révélé une progression positive, avec 118 publications internationales, 134 publications nationales et 40 doctorants formés.

Cependant, selon le professeur agrégé Dr Dao Ngoc Chien, la qualité de la recherche reste inégale, les publications internationales sont limitées et le niveau de connexion avec la pratique politique doit encore être amélioré.

Le professeur agrégé Dr. Dao Ngoc Chien a souligné que le Fonds national de développement des sciences et des technologies joue un rôle clé dans la création d'un environnement de recherche favorable, transparent et compétitif ; dans le développement d'une équipe de scientifiques de haute qualité ; dans la priorité accordée aux jeunes scientifiques et au développement de groupes de recherche solides ; et dans la promotion de l'intégration internationale et de la coopération en matière de recherche.

Au cours de la période à venir, le Fonds s'attachera à promouvoir le financement de projets NCCB de haute qualité ; à privilégier le soutien aux activités qui renforcent les capacités scientifiques et technologiques ; à encourager la recherche et l'innovation interdisciplinaires, notamment en reliant les sciences sociales et humaines aux mégadonnées, à la technologie et à l'IA ; à renforcer l'intégration internationale dans le financement et la réalisation de la recherche ; et à promouvoir la transformation numérique et à réduire les procédures administratives.

Le 30 novembre 2025, le ministère des Sciences et des Technologies a notamment publié deux circulaires importantes : la circulaire 43/2025/TT-BKHCN relative à la gestion et au soutien des activités de renforcement des capacités scientifiques et technologiques ; et la circulaire 44/2025/TT-BKHCN fixant les modalités de financement et de gestion des projets scientifiques et technologiques. Ces deux circulaires devraient permettre de créer un cadre unifié et transparent, de simplifier les procédures administratives, d’optimiser l’utilisation des budgets et de dynamiser davantage l’écosystème national des sciences, des technologies et de l’innovation.

Định hình vai trò, vị thế của nghiên cứu cơ bản trong lĩnh vực khoa học xã hội và nhân văn trong kỷ nguyên số- Ảnh 3.

Le professeur agrégé Dr Dao Ngoc Chien, directeur du Fonds national de développement des sciences et des technologies, a prononcé un discours lors de l'atelier.

Dans sa présentation intitulée « Intégration internationale et mission des sciences sociales et humaines : de l'acquisition des connaissances aux contributions aux théories vietnamiennes », le Dr Dao Ngoc Bau, directeur de l'Institut de politique et de relations internationales de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh, a expliqué que l'intégration internationale crée une restructuration profonde de l'espace de la connaissance, où celle-ci devient une forme de « soft power » étroitement liée à la capacité de façonner le discours et de renforcer le prestige national.

Cependant, selon le Dr Dao Ngoc Bau, les sciences sociales et humaines vietnamiennes fonctionnent encore principalement comme des réceptacles de connaissances, avec une capacité limitée de création théorique et de contributions doctrinales indépendantes, ce qui engendre un risque de « dépendance au savoir ». Par conséquent, la mission stratégique des sciences sociales et humaines vietnamiennes est d'opérer une transition historique d'un rôle passif à un rôle actif, et plus précisément de passer d'une localisation des connaissances à la contribution à un savoir doctrinal vietnamien — un système de théories scientifiques à valeur de référence internationale, fondé sur les réalités pratiques du pays.

Pour réaliser cette mission, le Dr Dao Ngoc Bau a proposé une réforme fondamentale des mécanismes d'investissement et d'évaluation scientifique, privilégiant la recherche théorique fondamentale à long terme (5 à 10 ans), tout en réformant fortement la formation des ressources humaines pour favoriser la créativité théorique et les compétences de pensée critique.

Định hình vai trò, vị thế của nghiên cứu cơ bản trong lĩnh vực khoa học xã hội và nhân văn trong kỷ nguyên số- Ảnh 4.

Le Dr Dao Ngoc Bau, directeur de l'Institut de politique et de relations internationales de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh, a prononcé un discours lors de la conférence.

Parallèlement, le professeur agrégé Nguyen Tai Dong, directeur de l'Institut de philosophie de l'Académie vietnamienne des sciences sociales, a déclaré que la transformation numérique plonge les sciences sociales et humaines dans une crise systémique, menaçant l'identité et la méthodologie de la discipline. Il a souligné des défis fondamentaux, notamment le risque de dépendance aux outils et le déclin de l'esprit critique lorsque les chercheurs délèguent des tâches intellectuelles à l'intelligence artificielle, perdant ainsi leur capacité à acquérir une compréhension approfondie (connaissance incarnée).

Le professeur agrégé Nguyen Tai Dong soutient également que l'imposition de modèles quantitatifs sous couvert de Big Data peut nuire à la réflexion théorique, réduisant la recherche à la seule question du « quoi », tout en ignorant celle du « pourquoi » concernant les mécanismes causaux et la signification ontologique. Par ailleurs, un autre défi géopolitique et culturel réside dans le risque de « colonisation cognitive » lié à l'utilisation de systèmes d'IA étrangers, non conçus initialement à partir de données et de valeurs vietnamiennes, ce qui risque de déformer des concepts fondamentaux de la philosophie orientale et des valeurs éthiques autochtones.

Concernant les opportunités, le professeur agrégé Dr. Nguyen Tai Dong a affirmé que les sciences sociales et humaines ont l'opportunité de réaffirmer leur position stratégique, en devenant le secteur qui produit le « logiciel social » (institutions, lois, éthique, normes culturelles), une infrastructure souple indispensable de la société numérique.

Định hình vai trò, vị thế của nghiên cứu cơ bản trong lĩnh vực khoa học xã hội và nhân văn trong kỷ nguyên số- Ảnh 5.

Le professeur agrégé Dr. Nguyen Tai Dong, directeur de l'Institut de philosophie de l'Académie vietnamienne des sciences sociales, a prononcé un discours lors de la conférence.

Lors de la conférence, de nombreux scientifiques ont affirmé que le Cadre national clé n'est pas seulement une base de connaissances, mais aussi un outil de soft power, une capacité d'autonomie et un « système d'exploitation » pour les stratégies de développement national.

Les analyses et recommandations de la Conférence ont précisé la mission des sciences sociales et humaines : renforcer le système de valeurs, développer les ressources humaines, préserver l’identité, concevoir des institutions et rehausser la position du Vietnam dans l’espace mondial du savoir. Animée d’un esprit académique rigoureux et d’une volonté d’innovation, la Conférence a insufflé une nouvelle dynamique au secteur, lui permettant d’entamer avec confiance une nouvelle phase de développement : une créativité proactive, une intégration profonde et un accompagnement du pays sur la voie d’un développement durable.

Định hình vai trò, vị thế của nghiên cứu cơ bản trong lĩnh vực khoa học xã hội và nhân văn trong kỷ nguyên số- Ảnh 6.

Les délégués ont posé pour une photo commémorative.


Centre de communication scientifique et technologique

Source : https://mst.gov.vn/dinh-hinh-vai-role-vi-the-cua-nghien-cuu-co-ban-trong-linh-vuc-khoa-hoc-xa-hoi-va-nhan-van-trong-ky-nguyen-so-197251212185657099.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le Vietnam sera la première destination mondiale en matière de patrimoine en 2025.

Actualités

Système politique

Locale

Produit