
L'orchestre interprète le morceau « Vietnam, repose en paix ». (Photo : Ambassade du Vietnam en Thaïlande)
Lors du spectacle, la princesse Maha Chakri Sirindhorn a joué du violon thaï à deux cordes, vêtue d'un ao dai vietnamien (robe traditionnelle). Plus de 1 500 spectateurs, parmi lesquels des intellectuels, des représentants officiels thaïlandais et des membres du corps diplomatique en poste à Bangkok, ont assisté à l'événement. La délégation de l'ambassade du Vietnam en Thaïlande, conduite par la chargée d'affaires par intérim, Bui Thi Hue, était également présente.
« Le Vietnam, un havre de paix » est un poème de 68 vers écrit par la princesse Maha Chakri Sirindhorn, qui relate ses impressions et sentiments positifs sur les paysages, le pays et le peuple vietnamiens. Ce poème a été adapté en neuf chansons mêlant musique thaïlandaise et vietnamienne, pour une durée totale de 50 minutes.
L'œuvre musicale « Vietnam, Paix de l'esprit » mêle diverses formes musicales telles que la musique orchestrale, le chant choral et la danse. Elle est interprétée par près de 150 musiciens, chanteurs et artistes du Sai Yai Chamchuri Band, de l'Orchestre occidental de l'Université Chulalongkorn (vêtus d'ao dai, costumes traditionnels vietnamiens) et par deux professeurs du Conservatoire de musique de Hanoï , qui jouent du bầu et du tranh (cithares vietnamiennes). De nombreuses mélodies familières, comme Trống cơm, Lý ngựa ô, Bèo dạt mây trôi et Cò lả, sont présentées au public, accompagnées par la princesse Maha Chakri Sirindhorn.
Le poème commence par faire l'éloge de la cuisine vietnamienne, diverse et riche, avec ses saveurs distinctives provenant des trois régions du Nord, du Centre et du Sud du Vietnam : « Nous avons entendu des histoires transmises par nos ancêtres / La grande cuisine vietnamienne, avec ses plats délicieux / Depuis des temps anciens, on mange du pho / La cuisine vietnamienne n'est pas difficile à préparer / On dit que la cuisine vietnamienne a trois styles / Nord, Centre et Sud, nous les trouvons tous délicieux. »
Ce qui suit est le résumé de la princesse Maha Chakri Sirindhorn sur la glorieuse histoire du Vietnam, qui a surmonté les épreuves et les difficultés pour atteindre son succès économique actuel : « Venir au Vietnam permet de découvrir l’histoire / Tant d’histoires de la nation à chaque époque / La domination coloniale française du pays fut regrettable / Mais l’indépendance fut obtenue comme souhaité / L’économie vietnamienne s’est développée depuis lors / L’agriculture est répandue / On y cultive le riz, le café et le caoutchouc / Fruits, légumes, tout est disponible… / Le peuple travaille avec diligence / Leur dur labeur contribue à la force de la nation. »
Le spectacle a également mis à l'honneur l'artisanat traditionnel vietnamien, notamment la laque, la soie, la broderie, la peinture et la musique. Tout au long de la représentation, de magnifiques images des paysages, des habitants et de la gastronomie vietnamienne ont été projetées sur l'écran de scène. Des jeux folkloriques et des danses traditionnelles ont été recréés avec une grande minutie et grâce à des décors vivants, mettant en scène des acteurs en ao dai et chapeaux coniques, circulant à vélo et exécutant des danses avec des lanternes.
À travers le regard perspicace de la princesse, l'image de la danse du poteau de bambou est dépeinte avec humour : « Je les ai vus une fois exécuter la danse du poteau de bambou / Je peux la danser moi-même, mais je ne peux pas tout à fait la reproduire / Ne soyez pas imprudents ou vous vous pincerez le pied et vous vous ferez mal / Ne vous blâmez pas les uns les autres de ne pas vous avoir avertis si vous n'êtes pas prudents. »
La dernière partie du poème est une invitation répétée à visiter et explorer le Vietnam : « Il y a d’innombrables histoires qu’on ne peut raconter / Mais il est difficile de les écrire car elles sont trop nombreuses / Dès que l’occasion se présentera, je vous inviterai / À partir en voyage ensemble pour passer un moment paisible et agréable. »
Le spectacle s'est achevé sous les applaudissements enthousiastes de l'ensemble du public. Après la représentation, les délégués ont visité le stand d'exposition présentant certains cadeaux reçus par la princesse Maha Chakri Sirindhorn lors de ses précédentes visites au Vietnam : instruments de musique vietnamiens, objets provenant de minorités ethniques du Vietnam, artisanat local, photographies et répliques de tambours en bronze vietnamiens.
La princesse Maha Chakri Sirindhorn s'est rendue à plusieurs reprises au Vietnam et y a mis en œuvre de nombreux projets caritatifs et éducatifs. Chaque année, le « Prix de la Princesse de Thaïlande récompensant les enseignants ayant apporté une contribution significative à l'éducation et à la communauté » est décerné à un enseignant exceptionnel de chaque pays membre de l'Organisation des ministres de l'Éducation de l'Asie du Sud-Est (SEAMEO), dont le Vietnam. La princesse Maha Chakri Sirindhorn est extrêmement populaire auprès du peuple thaïlandais et est également connue sous le nom de « Princesse Ange ».
La princesse Maha Chakri Sirindhorn, née en 1955, est la troisième enfant du défunt roi Bhumibol Adulyadej et la sœur cadette du roi Maha Vajiralongkorn de Thaïlande. La princesse Maha Chakri Sirindhorn voue une grande affection au Vietnam et a visité de nombreuses provinces et villes de ce pays.
L'ambassade du Vietnam en Thaïlande a un jour publié un livre de photos intitulé « Le Vietnam à travers l'objectif de la princesse Maha Chakri Sirindhorn », qui rassemblait 100 magnifiques photographies du Vietnam.
Le livre contient 60 photographies prises par la princesse Maha Chakri Sirindhorn lors de ses visites au Vietnam entre 1993 et 2015. D'autres photographies sont de précieuses images d'archives capturant les rencontres de la princesse thaïlandaise avec les dirigeants vietnamiens, ses interactions avec le peuple vietnamien et ses visites de nombreux sites pittoresques, historiques et culturels au Vietnam.
Source






Comment (0)