Dans l'après-midi du 19 septembre, le président du Comité populaire provincial a adressé la dépêche officielle n° 22 au commandant du commandement militaire provincial, au directeur de la police provinciale, au commandant du commandement provincial des gardes-frontières, aux directeurs des départements, agences et unités provinciaux, aux présidents des comités populaires des districts, villes et municipalités, et aux autres unités concernées, leur demandant de se concentrer sur la réponse au typhon n° 4 et aux inondations.

Des bateaux sont ancrés dans le port de la rivière Ly (Quang Xuong) pour s'abriter des tempêtes.
Selon le Centre national de prévisions hydrométéorologiques, tôt le matin du 19 septembre, la dépression tropicale située au nord-est de l'archipel de Hoang Sa s'est intensifiée en typhon, le quatrième de l'année 2024. À 13 h, le 19 septembre, le centre du typhon se trouvait à environ 17,1 degrés de latitude nord et 107,0 degrés de longitude est, au large des provinces de Quang Binh et de Thua Thien Hue. Les vents les plus forts près du centre du typhon atteignaient la force 8, avec des rafales jusqu'à la force 10, se déplaçant en direction ouest-sud-ouest à une vitesse d'environ 25 km/h. En raison de l'influence du typhon, la province de Thanh Hoa connaîtra des pluies modérées à fortes du 19 au 21 septembre, avec des averses et des orages localement très intenses. Les précipitations totales devraient atteindre 50 à 100 mm dans le nord-ouest. 80 à 150 mm dans les plaines côtières et les régions du sud et du sud-ouest, avec par endroits dépassant les 200 mm. Conformément à la directive n° 98/CĐ-TTg du Premier ministre en date du 18 septembre 2024, visant à répondre de manière proactive au typhon n° 4 et aux inondations, le président du Comité populaire provincial demande au commandant du commandement militaire provincial, au directeur de la police provinciale, au commandant du commandement provincial des gardes-frontières, aux directeurs des départements, agences et unités provinciaux, aux présidents des comités populaires des districts, villes et municipalités, au directeur de la station météorologique et hydrologique provinciale, au directeur de l'autorité portuaire maritime de Thanh Hoa, aux directeurs de la société d'exploitation des ouvrages d'irrigation, de la compagnie d'électricité de Thanh Hoa et aux autres unités concernées, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, de continuer à appliquer strictement le contenu de la directive n° 21/CĐ-UBND du 17 septembre 2024 du président du Comité populaire provincial, de suivre de près la situation et de mettre à jour en permanence les informations sur les typhons et les inondations ; Diriger la mise en œuvre opportune, décisive et efficace des mesures de réponse en fonction de l'évolution réelle de la situation dans la région, en respectant le principe des « quatre interventions sur place » et en gérant de manière proactive les pires scénarios possibles.
Les présidents des comités populaires des districts, des villes et des municipalités doivent examiner, orienter et inciter les navires à éviter d'entrer ou de sortir des zones dangereuses, ou à retourner dans des abris sûrs ; mettre immédiatement en œuvre des mesures pour assurer la sécurité des navires et des véhicules dans les zones de mouillage et d'abri, ainsi que des activités de production en mer et le long de la côte, en particulier sur les radeaux, les tours de guet pour l'aquaculture et les zones touristiques et de services côtières.
Mettre en œuvre de manière proactive des plans d'intervention en cas de tempêtes, de fortes pluies, d'inondations, de glissements de terrain et de crues soudaines afin de garantir la sécurité des personnes et de minimiser les dommages aux biens des individus et de l'État. Mettre en œuvre des mesures visant à limiter les dommages aux habitations, entrepôts, bureaux, écoles, établissements médicaux, sites de production et commerces, digues, barrages et chantiers de construction, notamment les projets de digues, d'irrigation et de transport inachevés ; achever d'urgence le dragage et le nettoyage des fossés et systèmes de drainage. Déployer de manière proactive des effectifs, du matériel et des équipements, en particulier dans les zones directement touchées par les inondations et les zones stratégiques, afin d'être prêt à intervenir en cas de tempêtes, d'inondations et d'opérations de sauvetage.
Mettre en œuvre de manière proactive des mesures visant à atténuer les conséquences des catastrophes naturelles afin de stabiliser rapidement la vie des populations et de rétablir d'urgence la production et l'activité économique ; fournir sans délai de la nourriture, de l'eau potable et des produits de première nécessité aux ménages touchés par les catastrophes naturelles, en particulier ceux situés dans des zones isolées et ceux qui ont été évacués ; veiller absolument à ce que personne ne souffre de la faim, du froid, ne soit sans abri ou sans eau potable.

Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural surveille de près la situation des tempêtes et des inondations ; il dirige de manière proactive la mise en œuvre efficace de mesures visant à assurer la sécurité des digues, des barrages et des ouvrages d'irrigation ; il exploite les réservoirs d'irrigation ; il protège la production agricole et l'aquaculture ; et il signale et propose rapidement au président du Comité populaire provincial toute question dépassant sa compétence.
Le Département des transports, en coordination avec l'Autorité portuaire maritime de Thanh Hoa et les unités concernées, veillera à la mise en œuvre de mesures visant à assurer la sécurité des navires de transport opérant en mer et sur les rivières, à garantir la sécurité du trafic et à mettre en œuvre des mesures de prévention et d'atténuation des tempêtes et des inondations, assurant ainsi la sécurité des personnes, des véhicules et des projets importants ainsi que des principaux travaux d'infrastructure de transport en cours de construction dans la province.
Le ministère de l'Industrie et du Commerce oriente de manière proactive les efforts visant à assurer la sécurité de la production industrielle, du réseau électrique et des réservoirs hydroélectriques.
Le commandement militaire provincial, le commandement des gardes-frontières provinciaux et le département de police provincial ordonnent aux forces de secours et d'assistance de se tenir constamment en alerte, prêtes à secourir des personnes et des biens et à répondre à d'autres demandes urgentes.
La station météorologique et hydrologique provinciale surveille de près l'évolution des tempêtes et des inondations ; elle prévoit et fournit des informations complètes et opportunes sur l'évolution des catastrophes naturelles, notamment les tempêtes et les inondations, aux organismes concernés et au public afin qu'ils puissent mettre en œuvre de manière proactive et efficace les mesures d'intervention prescrites.
La station de radio et de télévision Thanh Hoa, le journal Thanh Hoa, la station d'information côtière Thanh Hoa et d'autres médias ont augmenté leur temps de diffusion et leur couverture médiatique afin de garantir que le gouvernement et le peuple disposent d'informations complètes et précises sur l'évolution des trois tempêtes et inondations, ainsi que sur les directives des autorités compétentes, afin qu'ils puissent réagir de manière proactive et minimiser les dégâts.
Le Bureau permanent du Commandement provincial de prévention et de contrôle des catastrophes conseille rapidement et avec précision les autorités compétentes sur la conduite des opérations des réservoirs dans le cadre de la procédure d'exploitation inter-réservoirs du bassin de la rivière Ma, conformément à la réglementation, en assurant la sécurité des structures et des zones en aval.
Maintenir un planning de service strict et signaler régulièrement la situation au Bureau permanent du Commandement provincial de prévention et de contrôle des catastrophes et au Bureau permanent du Commandement provincial de la protection civile, de l'intervention en cas d'incident, des secours en cas de catastrophe et de la recherche et du sauvetage, conformément aux prescriptions.
Phare
Source : https://baothanhhoa.vn/cong-dien-tap-trung-ung-pho-voi-bao-so-4-va-mua-lu-225336.htm






Comment (0)