Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un vieil homme de Thanh Hoa a passé 40 ans à collecter des documents précieux, préservant ainsi « l'âme » de l'écriture thaïlandaise ancienne.

Grâce à l'alphabet thaïlandais manuscrit donné par le vice-président du Comité populaire provincial de Thanh Hoa, M. Ha Nam Ninh a mémorisé, écrit couramment, puis collecté et développé sa langue ethnique.

VietNamNetVietNamNet14/02/2025

Avoir une histoire d'amour avec l'écriture thaïlandaise

M. Ha Nam Ninh (né en 1949, d'origine thaïlandaise), du bourg de Canh Nang, district de Ba Thuoc, province de Thanh Hoa, est connu comme le « gardien de l'âme » de l'écriture thaïe ancienne. Il a reçu le titre d'Artisan méritant et est une référence pour les archives de l'écriture thaïe ancienne.

Avant de se consacrer à la recherche sur la langue thaï, M. Ninh était enseignant. Il a ensuite occupé de nombreux postes, notamment celui de responsable de l'éducation du district, de vice-président du Comité populaire du district chargé de la culture et de la société, etc.

M. Ninh présente les documents thaïlandais anciens qu'il a collectés. Photo : Le Duong

Dès son plus jeune âge, M. Ninh a appris de ses parents à parler thaï et à comprendre la culture et les coutumes de son peuple. Cependant, les gens communiquaient et parlaient seulement entre eux, la plupart ne sachant ni écrire ni lire le thaï.

« Quand je suis devenu enseignant, je me suis beaucoup demandé pourquoi, moi, Thaïlandais, j'avais une langue écrite mais je ne savais ni lire ni écrire. Dès lors, j'ai voulu apprendre l'écriture de mon peuple, mais je ne savais pas par où commencer », se souvient M. Ninh.

Jusqu'en 1985, lors d'une réunion avec les dirigeants provinciaux, il rencontra M. Ha Van Ban (à l'époque vice-président du Comité populaire provincial). M. Ban était chercheur sur la culture thaïlandaise.

Écritures thaïlandaises anciennes datant de plusieurs siècles. Photo : Le Duong

« M. Ban m'a demandé si je parlais thaï, j'ai répondu non. Il m'a immédiatement critiqué et m'a dit qu'il était inacceptable qu'un Thaïlandais ne maîtrise pas sa propre langue, surtout un cadre, car il était indigne. Puis il m'a écrit l'alphabet thaï », se souvient M. Ninh.

Ayant déjà souhaité apprendre l'écriture thaïe, M. Ninh, après avoir reçu l'alphabet de M. Ban, l'apprit très rapidement. Une fois les caractères mémorisés et les lettres apprises, il commença officiellement à rechercher et à rassembler des documents sur la langue de son peuple.

Il a compilé des documents sur l'écriture thaïe pour le peuple thaï de Thanh Hoa . Photo : Le Duong

Après 40 ans, M. Ninh possède désormais des centaines de documents précieux sur les fêtes traditionnelles, les œuvres littéraires anciennes et les écritures anciennes du peuple thaïlandais, tels que : « L'histoire de la route vers le ciel » écrite sous le règne du roi Le Chieu Tong ; « La poésie de Kham Panh » ; « Khun Lu - Nang Ua » ; « Song chu son sao » ; « Truyen tinh Pha-dua »...

Ces œuvres sont toutes précieuses et reflètent de manière vivante la vie culturelle et spirituelle du peuple thaïlandais.

Enseignement gratuit pour préserver l'écriture manuscrite

M. Ninh a déclaré que depuis qu'il était devenu un expert, chaque fois qu'il se rendait sur le terrain, il parlait et enseignait le thaï. Il a également effectué des recherches et compilé de nombreux documents sur le thaï, tels que l'écriture thaïe ancienne de Thanh Hoa, l'enseignement de l'écriture thaïe vietnamienne à Thanh Hoa, et des documents sur l'enseignement des langues ethniques thaïlandaises.

En outre, il a également rassemblé et traduit de nombreux livres thaïlandais anciens en mandarin avec le désir de les diffuser largement à tous.

M. Ninh a reçu le titre d'Artisan méritant. Photo : Le Duong

Outre son travail, M. Ninh consacre également du temps à l'animation de cours de thaï gratuits pour les fonctionnaires et la population locale. Après de nombreuses années d'animation de cours gratuits et de nombreux succès, le Département de l'Éducation et de la Formation de Thanh Hoa lui a décerné un certificat d'enseignement du thaï.

En 2006, la province de Thanh Hoa a mis en place une politique d'encouragement à l'apprentissage du thaï. À l'époque, M. Ninh était vice-président de l'Association pour la promotion de l'éducation du district de Ba Thuoc. Il a donc décidé d'ouvrir une classe de thaï au siège du Comité populaire du district.


Malgré son âge avancé, M. Ninh continue d'enseigner le thaï avec assiduité. Photo : Le Duong

En 2007, pour créer une base pour la mise en œuvre du projet d'enseignement de la langue thaïlandaise dans la province, le Département de l'éducation et de la formation de la province de Thanh Hoa a invité M. Ninh à enseigner la langue thaïlandaise à un certain nombre d'enseignants de l'Université Hong Duc.

Depuis lors, chaque été, lui, M. Pham Ba Thuong (district de Quan Son) et quelques-uns de ses élèves enseignent le thaï. Ces élèves sont tous des enseignants et des Thaïlandais travaillant dans les districts montagneux.

En 2015, M. Ninh a eu l'honneur de se voir décerner le titre d'Artisan méritoire par le Président pour ses réalisations exceptionnelles dans la préservation et la promotion du patrimoine culturel de la nation, contribuant à la cause de la construction et de la protection du socialisme et à la défense de la patrie.

Source : https://vietnamnet.vn/cu-ong-o-thanh-hoa-40-nam-suu-tam-tu-lieu-quy-giu-gin-hon-cot-chu-thai-co-2364269.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit