Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aider les pêcheurs à surmonter les difficultés après la tempête

La tempête n° 13 a ravagé les villages de pêcheurs des provinces de Gia Lai et Dak Lak, causant d'importants dégâts. De nombreux bateaux de pêche, cages et étangs ont été emportés, coulés ou endommagés, les dégâts étant estimés à plusieurs centaines de milliards de dongs.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng11/11/2025

Risque de perte de moyens de subsistance

Dans la lagune de De Gi (province de Gia Lai ), la tempête a semé la désolation. Les maisons, les infrastructures et le matériel de pêche des pêcheurs côtiers ont été gravement endommagés. À la surface de la lagune, nous avons constaté que de nombreux bateaux de pêche gisaient pêle-mêle, certains brisés, d'autres échoués, et d'autres encore complètement coulés au fond de la lagune.

K7a.jpg
Des pêcheurs utilisent des camions pour remorquer un bateau de pêche échoué dans la lagune de De Gi (province de Gia Lai).

Le pêcheur Khong Trong Hieu (52 ans, village d'An Quang Dong, commune de De Gi) possède un bateau de pêche de 420 CV qui a coulé, et il n'a pas trouvé de solution pour le renflouer. « La pêche est en difficulté depuis longtemps, les pertes ne cessent de s'aggraver. Maintenant, le bateau a coulé et tout le matériel de pêche a été emporté. Le plus inquiétant, c'est que le coût du renflouement est exorbitant : plusieurs dizaines de millions de dongs. Or, je n'ai plus un sou », déplore-t-il.

Toujours dans la commune de De Gi, depuis le matin du 10 novembre, le pêcheur Tran Van Tam (34 ans, village de Chanh Loi) s'active à mobiliser hommes, machines et outils pour préparer le renflouement du BD-93766-TS, chaviré par la tempête et échoué dans la lagune de Dam Thuy. Il raconte : « Avant la tempête, j'avais remonté le bateau au fond de la lagune et l'avais ancré avec un lest de plus de 2,5 tonnes. Mais des vagues de 6 mètres de haut ont rompu l'ancre et projeté le navire sur la rive. Il est maintenant gravement endommagé, de nombreux biens ont été emportés, les dégâts sont considérables. »

La Croix-Rouge vietnamienne vient de décider de déployer une aide d'urgence pour les populations des provinces de Dak Lak, Gia Lai et Quang Ngai afin de surmonter les conséquences de la tempête n° 13 et ses suites, pour une valeur totale en espèces et en biens de plus de 3,3 milliards de VND.

KHANH NGUYEN

Quatre jours après la tempête, dans le quartier de Vung Chao (district de Song Cau, province de Dak Lak ), de nombreux bateaux de pêche, brisés par les vents violents et les fortes marées, gisaient les uns sur les autres. Le bruit des grues, des soudeuses et des marteaux résonnait sur le quai. Les propriétaires tentaient de récupérer et de réparer leurs embarcations pour sauver leurs moyens de subsistance. Certains bateaux étaient si gravement endommagés que leurs propriétaires ne pouvaient récupérer que les machines, abandonnant le reste. Le pêcheur Ngo Van Vuong (district de Xuan Dai) confiait avec tristesse : « Mon bateau est brisé. Je dois maintenant louer une grue pour le renflouer. S'il est réparable, je le réparerai ; sinon, je ne garderai que le moteur. Le coût des réparations est exorbitant : 20 à 30 millions de dongs pour un bateau légèrement endommagé, des centaines de millions pour un bateau gravement endommagé. Je ne sais pas comment je pourrai retourner en mer pour gagner ma vie, ni comment je pourrai rembourser mon prêt. »

Espoir d'un allongement et d'une annulation de la dette

Selon le poste de garde-frontière de Cat Khanh (situé à l'estuaire de De Gi, dans la province de Gia Lai), la tempête n° 13 a causé d'importants dégâts aux pêcheurs de la lagune de De Gi. D'après les premières statistiques, 7 bateaux de pêche ont coulé, 20 ont été endommagés et 10 se sont échoués. Dans les jours qui ont suivi la tempête, les services compétents se coordonnent pour aider les pêcheurs à trouver des partenaires et à élaborer des plans de renflouement et de réparation des bateaux coulés, endommagés ou échoués. Le lieutenant-colonel Nguyen Ngoc Duong, chef du poste de garde-frontière de Cat Khanh, a déclaré : « Le nombre de bateaux coulés et endommagés est important, ce qui rend les réparations très difficiles. Nos services évaluent la situation afin de proposer des plans de soutien et, parallèlement, nous accompagnons les pêcheurs dans leurs démarches auprès des compagnies maritimes pour louer des navires de sauvetage et protéger leurs biens. »

Dans la baie de Xuan Dai (province de Dak Lak), les habitants du quartier de Song Cau ont été les plus durement touchés par la tempête n° 13. Selon les statistiques, 30 bateaux de pêche et 70 bateaux à moteur ont été endommagés dans ce quartier ; entre 60 et 70 % des cages d’aquaculture locales ont été emportées ou endommagées. Dans la seule zone d’élevage de homards, 1 600 cages appartenant à plus de 2 000 ménages (dont 700 cages commerciales et 900 cages d’élevage) ont été endommagées, pour un préjudice total estimé à plus de 20 milliards de dongs.

M. Vo Ngoc Thach, président du comité populaire du quartier de Song Cau, a indiqué que la localité a proposé au gouvernement central et à la province d'envisager une aide d'urgence aux ménages aquacoles, notamment en suggérant au système bancaire de reporter, d'étendre ou d'annuler les dettes des ménages ayant subi de lourdes pertes. Face à ces pertes considérables, une solution humaine est indispensable pour les aider à se relever et à relancer leur activité.

Le 10 novembre, le Commandement de la Protection civile de la ville de Hué a publié une circulaire officielle demandant aux Comités populaires des communes et des quartiers de mener des enquêtes et de marquer à la peinture rouge les niveaux de crue les plus élevés lors des inondations survenues entre le 25 octobre et le 3 novembre. Ces marquages ​​concerneront les bâtiments administratifs, les écoles, les routes situées en zone inondable, les ouvrages publics et les tours de guet. Les données recueillies seront transmises au Département des sciences et technologies afin de mettre à jour la carte numérique des zones inondables et ainsi faciliter la prévention des catastrophes naturelles à Hué.

VAN THANG

Source : https://www.sggp.org.vn/cung-giup-ngu-dan-vuot-kho-sau-bao-du-post822837.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Un café huppé, niché dans une ruelle d'Hanoï, vend des tasses à 750 000 VND l'unité.
À Moc Chau, en saison des kakis mûrs, tous ceux qui viennent sont stupéfaits.
Les tournesols sauvages teintent de jaune la ville de montagne de Da Lat, en cette plus belle saison de l'année.
G-Dragon a enflammé le public lors de sa performance au Vietnam.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Une fan porte une robe de mariée au concert de G-Dragon à Hung Yen

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit