Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Da Nang interdit la mer et se prépare à évacuer les habitants des zones dangereuses

(Chinhphu.vn) - En application du communiqué officiel n° 143 du Premier ministre sur la réponse d'urgence à la tempête n° 5 (Kajiki), la ville de Da Nang a émis une interdiction de navigation et organisé d'urgence la prévention des tempêtes et des inondations.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ24/08/2025

Đà Nẵng cấm biển, sẵn sàng sơ tán người dân khỏi khu vực nguy hiểm- Ảnh 1.

Les gardes-frontières de la ville de Da Nang ont tiré des fusées d'avertissement pour la tempête n° 5.

Amenant plus de 600 véhicules de toutes sortes au mouillage au port de pêche de Tho Quang

À Da Nang, dès le matin du 24 août, dans les communes et quartiers côtiers ainsi que sur l'île de Cu Lao Cham, les pêcheurs et les forces locales se sont déployés pour débarquer le matériel et les véhicules de pêche afin d'éviter la tempête. Des ancrages, des cages d'amarrage et des installations aquacoles ont été organisés et des mesures ont été prises pour assurer la sécurité des personnes et des biens avant l'arrivée rapide de la tempête n° 5 sur le continent.

Dans la nuit du 23 août, les gardes-frontières de la ville ont organisé le tir de fusées éclairantes pour avertir de la tempête n° 5 et interdire la mer ; ont déployé des forces pour appeler, guider et soutenir activement les pêcheurs afin qu'ils amènent leurs bateaux et navires à l'ancre dans des ports et des zones sûrs ; ont aidé les gens à renforcer leurs maisons, à consolider les toits, à récolter le riz et les cultures, et à être prêts à évacuer les gens sur demande.

Le commandement des gardes-frontières de la ville de Da Nang a indiqué qu'à 5 heures du matin le 24 août, le nombre total de bateaux de pêche dans la ville s'élevait à 4 148 pour 21 000 travailleurs. Le nombre total de bateaux de pêche en mer était de 258 pour 2 721 travailleurs. Les gardes-frontières maintenaient une communication ininterrompue avec les bateaux. Aucun bateau de pêche ne se trouvait dans la zone dangereuse.

Le matin du 24 août, l'équipe de police des voies navigables, sous l'égide du département de police de la circulation de la police de la ville de Da Nang, a déployé 3 groupes de travail, coordonnés avec les forces fonctionnelles pour organiser les inspections, préparer les bateaux de pêche et les bateaux touristiques à l'ancre, et en même temps diffuser auprès des gens pour surveiller de manière proactive l'évolution de la prévention des tempêtes.

Afin de prévenir les incendies et les explosions, les forces de prévention et de lutte contre les incendies ont demandé aux pêcheurs de mouiller en toute sécurité, et notamment aux navires de commerce pétrolier de quitter la zone portuaire de pêche, le port de pêche de Tho Quang et la baie de Man Quang pour se diriger vers un emplacement plus adapté. Elles ont également conseillé à la population de ne pas rester à bord et de prendre des mesures proactives pour protéger les personnes et les biens pendant la tempête.

Selon les statistiques, à 5 heures du matin le 24 août, il y avait plus de 600 véhicules de toutes sortes ancrés au port de Tho Quang, et ce nombre a continué d'augmenter rapidement au cours de la journée.

Đà Nẵng cấm biển, sẵn sàng sơ tán người dân khỏi khu vực nguy hiểm- Ảnh 2.

Đà Nẵng cấm biển, sẵn sàng sơ tán người dân khỏi khu vực nguy hiểm- Ảnh 3.

Le poste de garde-frontière de Cu Lao Cham sensibilise et guide les pêcheurs pour qu'ils ancrent leurs bateaux au port de pêche de Cu Lao Cham.

Préparer un plan d'évacuation pour les montagnards

Dans les communes montagneuses et frontalières au relief accidenté, souvent confrontées aux risques de crues en amont et de crues soudaines, ce matin, les opérations de réponse à la tempête n°5 sont déployées de manière urgente et drastique.

Le lieutenant-colonel Ngo Van Thin, chef de la police communale, chef adjoint du comité de commandement pour la prévention des catastrophes naturelles, la recherche et le sauvetage et la défense civile de la commune d'Avuong, a déclaré que l'unité a ordonné à la force de police communale et aux forces de sécurité au niveau local de se coordonner avec les villages et les hameaux pour surveiller les zones à risque de glissements de terrain, vérifier la sécurité des maisons en construction et évaluer la situation des récoltes et du riz de la population.

Đà Nẵng cấm biển, sẵn sàng sơ tán người dân khỏi khu vực nguy hiểm- Ảnh 4.

La police de la commune d'Avuong s'est coordonnée avec les villages et les hameaux pour surveiller les zones à risque de glissements de terrain afin de les prévenir de manière proactive.

Sur cette base, soyez prêts à déployer des forces pour aider les populations à renforcer leurs maisons contre les tempêtes et les tornades, préparer des plans d’évacuation des zones dangereuses et soutenir la récolte des cultures et du riz lorsque cela est nécessaire pour minimiser les dommages.

En outre, la police de la commune d'Avuong a inspecté et préparé des équipements tels que des gilets de sauvetage, des lampes de poche, des cordes, assuré une communication fluide et renforcé le quartier général, disposé des documents et des équipements en hauteur pour éviter les inondations, et est prête à intervenir dans l'esprit de la devise « 4 sur place » en réponse aux catastrophes naturelles, en assurant la sécurité de la vie et des biens des personnes dans toutes les situations.

Đà Nẵng cấm biển, sẵn sàng sơ tán người dân khỏi khu vực nguy hiểm- Ảnh 6.

Đà Nẵng cấm biển, sẵn sàng sơ tán người dân khỏi khu vực nguy hiểm- Ảnh 7.

Les officiers et les soldats du poste de garde-frontière de Non Nuoc aident les gens à attacher et à soutenir leurs maisons et les guident pour organiser des véhicules pour entrer dans le K20 pour s'abriter de la tempête n° 5.

Prendre des mesures proactives pour répondre aux tempêtes et aux inondations au plus haut niveau

Ce matin, le vice-président du Comité populaire de la ville de Da Nang, Tran Nam Hung, a continué d'exhorter les départements, les branches, les secteurs et les comités populaires des communes, des quartiers et des zones spéciales à ne pas être négligents, subjectifs, à se concentrer sur la direction, l'orientation et la mise en œuvre efficace des mesures pour répondre à la tempête n° 5 et aux inondations causées par les tempêtes avec l'esprit le plus urgent et le plus drastique, en prenant de manière proactive des mesures de réponse au plus haut niveau pour assurer la sécurité des vies et des biens des personnes et limiter les dommages aux biens des personnes et de l'État.

Les présidents des comités populaires des communes, des arrondissements et des zones spéciales doivent revoir d'urgence les plans, organiser de manière proactive les forces et les moyens pour être prêts à organiser et à mettre en œuvre le travail de soutien à l'évacuation, relocaliser les personnes dans les zones dangereuses ; déployer des mesures pour protéger la production, en particulier la production agricole , soutenir les personnes dans la récolte des produits agricoles ; organiser l'ancrage et l'amarrage des radeaux et des cages, l'aquaculture, interdire strictement et ne pas permettre aux personnes de rester sur les radeaux et les cages pendant les catastrophes naturelles.

Le commandement militaire, la police, le commandement des gardes-frontières de la ville, le département de l'agriculture et de l'environnement et les comités populaires des communes et quartiers côtiers ont interdit la pêche à partir du 24 août et ont déployé d'urgence les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des navires en mer et au mouillage.

Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement, le ministère de l'Industrie et du Commerce et les unités connexes exigent des sociétés hydroélectriques qu'elles organisent leurs opérations pour garantir les niveaux d'eau dans les réservoirs et les barrages, et pour prévenir les réservoirs et les barrages dangereux ; ordonnent aux sociétés d'irrigation de renforcer les inspections des réservoirs et des barrages, et interdisent strictement aux personnes et aux véhicules de se rendre dans les zones des réservoirs et des barrages et dans les zones en aval où les rejets de crue sont utilisés pour pêcher les fruits de mer.

Nhat Anh


Source: https://baochinhphu.vn/da-nang-cam-bien-san-sang-so-tan-nguoi-dan-khoi-khu-vuc-nguy-hiem-102250824113400476.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Visitez U Minh Ha pour découvrir le tourisme vert à Muoi Ngot et Song Trem
L'équipe du Vietnam promue au rang FIFA après sa victoire contre le Népal, l'Indonésie en danger
71 ans après la libération, Hanoi conserve sa beauté patrimoniale dans le flux moderne
71e anniversaire de la Journée de la libération de la capitale : susciter l'enthousiasme pour que Hanoï entre résolument dans la nouvelle ère

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

L'équipe du Vietnam promue au rang FIFA après sa victoire contre le Népal, l'Indonésie en danger

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit