Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Guides de Dak Lak pour la restauration des pêcheries après la tempête n° 13

Le département des pêches et des îles maritimes de Dak Lak a proposé de nombreuses solutions et recommandations pour le soutien financier afin de rétablir le secteur de la pêche après la tempête n° 13 (tempête de Kalmaige).

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam11/11/2025

La tempête n° 13 a eu de graves conséquences pour le secteur de la pêche de la province de Dak Lak . M. Dao Quang Minh, directeur du Département de la pêche et des îles maritimes de Dak Lak, a déclaré qu'au 8 novembre à 17 h, le montant total des dégâts causés par la tempête s'élevait à environ 186 milliards de VND. Le secteur de l'aquaculture a été le plus durement touché, avec des pertes estimées à plus de 169 milliards de VND. Ces dégâts comprennent plus de 15 600 cages et filets brisés, ainsi que 134 hectares d'étangs affectés, touchant plus de 3 000 exploitations agricoles (sans compter les dommages causés aux produits aquatiques élevés en étangs et en cages).

Lồng bè thủy sản của người dân Đắk Lắk bị bão số 13 đánh tan nát. Ảnh: Tuấn Anh.

Les cages d'aquaculture des habitants de Dak Lak ont ​​été détruites par la tempête n° 13. Photo : Tuan Anh.

Les dégâts causés aux navires de pêche s'élèvent également à environ 17 milliards de VND, avec 194 navires coulés et endommagés (112 navires de pêche et 82 bateaux d'aquaculture).

Face à cette situation, le Département des pêches, des mers et des îles a rapidement proposé aux autorités compétentes d'apporter leur soutien à la population. Ce département a suggéré que le Comité populaire provincial alloue un budget aux localités sinistrées afin d'aider les populations à rétablir la production, conformément aux dispositions du décret 09/2025/ND-CP du gouvernement . M. Minh a également recommandé aux banques d'envisager des mécanismes de soutien aux pêcheurs ayant subi des pertes, tels que l'annulation de dettes, l'allongement des délais de remboursement et la réduction des taux d'intérêt. L'objectif est de leur donner les moyens de réparer leurs bateaux, leurs cages et leurs étangs afin de reprendre rapidement leurs activités de pêche.

Người nuôi buồn bã vì tàu thuyền bị bão nhấn chìm, thiệt hại. Ảnh: Tuấn Anh.

Les agriculteurs sont tristes car leurs bateaux ont coulé et ont été endommagés par la tempête. Photo : Tuan Anh.

Afin de minimiser les pertes et de prévenir les épidémies après les tempêtes, le ministère des Pêches et des Îles a publié des instructions techniques détaillées. Concernant les activités et les navires de pêche, la priorité absolue est de recueillir des statistiques et d'inspecter minutieusement l'état des embarcations, afin de déterminer précisément l'étendue des dégâts (naufrage, avaries, etc.). Ensuite, les autorités locales doivent accompagner les personnes concernées dans les réparations et, simultanément, vérifier l'état technique des navires endommagés afin de garantir la sécurité lors de la reprise de la pêche.

Dans le secteur de l'aquaculture, il est conseillé de vider la surface des étangs afin de minimiser les apports d'eau de pluie. Il est également nécessaire d'utiliser des ventilateurs et des aérateurs pour limiter la stratification de l'eau dans les étangs intensifs à forte densité.

Ao đìa nuôi tôm cũng bị ảnh hưởng nặng nề do bão số 13. Ảnh: Tuấn Anh.

Les bassins d'élevage de crevettes ont également été gravement touchés par la tempête n° 13. Photo : Tuan Anh.

Les éleveurs doivent contrôler et traiter les facteurs environnementaux des étangs, lagunes et cages, en veillant à ce qu'ils respectent les normes en vigueur. Si nécessaire, ils peuvent déplacer les cages vers des zones d'élevage présentant une qualité d'eau adéquate. L'ajout de vitamines ou de produits biologiques à l'alimentation est particulièrement important pour renforcer la résistance des produits aquatiques d'élevage. Les éleveurs doivent également surveiller régulièrement l'état sanitaire de leurs animaux afin d'intervenir rapidement et utiliser des médicaments et des produits chimiques pour détoxifier, désinfecter et traiter l'eau en cas de pollution.

D'après M. Minh, le ministère continuera de collaborer avec les autorités locales afin d'évaluer précisément la superficie et l'étendue des dégâts. Ces données constituent un élément essentiel pour proposer rapidement des mesures de soutien permettant aux populations de reprendre leurs activités conformément à la réglementation en vigueur.

Source : https://nongnghiepmoitruong.vn/dak-lak-huong-dan-khoi-phuc-thuy-san-sau-bao-so-13-d783482.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Kakis séchés au vent – ​​la douceur de l'automne
Un café huppé, niché dans une ruelle d'Hanoï, vend des tasses à 750 000 VND l'unité.
À Moc Chau, en saison des kakis mûrs, tous ceux qui viennent sont stupéfaits.
Les tournesols sauvages teintent de jaune la ville de montagne de Da Lat, en cette plus belle saison de l'année.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

G-Dragon a enflammé le public lors de sa performance au Vietnam.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit