Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Modèles spéciaux de la collection d'ao dai « échange culturel » de la créatrice Ngoc Han

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/10/2023


Le point d'orgue du défilé de la collection Ao Dai de la créatrice Ngoc Han fut l'apparition de mannequins de renom, telles que l'épouse de l'ambassadeur des États-Unis, la fille de l'ambassadeur Elsavador et de nombreux diplomates étrangers en poste au Vietnam… Chacune de ces « mannequins de renom » portait un Ao Dai orné de motifs ou de caractéristiques culturelles typiques de son pays, défilant avec élégance sur la scène en plein air.

Fleurs vietnamiennes

13:55 | 30 octobre 2023

Le point d'orgue du défilé de la collection Ao Dai de la créatrice Ngoc Han fut l'apparition de mannequins de renom, telles que l'épouse de l'ambassadeur des États-Unis, la fille de l'ambassadeur Elsavador et de nombreux diplomates étrangers en poste au Vietnam… Chacune de ces « mannequins de renom » portait un Ao Dai orné de motifs ou de caractéristiques culturelles typiques de son pays, défilant avec élégance sur la scène en plein air.

Nhà thiết kế Ngọc Hân đã giới thiệu bộ sưu tập áo dài mang chủ đề 'Áo dài: hội nhập và phát triển' với công chúng. (Nguồn: BTC)
La créatrice Ngoc Han a présenté au public sa collection d'Ao Dai sur le thème « Ao Dai : Intégration et Développement ». (Source : Comité d'organisation)
Dàn người mẫu đặc biệt trong bộ sưu tập áo dài 'giao thoa văn hóa' của NTK Ngọc Hân
La collection d'Ao Dai s'inspire de ses voyages d'affaires à travers le monde . Que ce soit les motifs traditionnels, les tissus de chaque pays, ou encore la manière dont elle « transforme » la forme et stylise certains détails au niveau des épaules, des manches…, elle illustre ainsi les échanges culturels entre le Vietnam et d'autres pays à travers l'Ao Dai. (Source : Organisatrice)
Bà Kamitani Naoko - Giám đốc Trung tâm Thông tin Văn hóa Nhật Bản, Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam rất vui khi lần đầu trình diễn áo dài trong một chương trình văn hóa lớn của Hà Nội.
Mme Kamitani Naoko, directrice du Centre d'information culturelle du Japon à l'ambassade du Japon au Vietnam, était ravie de présenter l'Ao Dai pour la première fois lors d'un grand événement culturel à Hanoï. L'Ao Dai, riche en motifs traditionnels et agrémenté de variations de forme et de détails stylisés (épaules, manches, etc.), témoigne des échanges culturels entre le Vietnam et d'autres pays. (Source : Comité d'organisation)
Bà Nomura Mone (Tùy viên Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
Mme Nomura Mone, attachée de l'ambassade du Japon au Vietnam, a été extrêmement impressionnée par l'ao dai de la collection de la créatrice Ngoc Han. « Quand on pense à un ao dai, on imagine un tissu de soie doux et léger flottant au vent, mais celui que je porte est confectionné dans le même tissu que la ceinture obi. Je ressens donc le poids de la robe comme lorsque je porte un kimono. Cet ao dai est magnifique et différent de tous ceux que j'ai portés jusqu'à présent », a-t-elle déclaré. (Photo : Source : Comité d'organisation)
Bà Suzuko Knapper, Phu nhân Đại sứ quán Mỹ tại Việt Nam cho rằng, văn hóa - trong đó có thời trang - có sức lan tỏa mạnh mẽ, nó gắn kết con người ở nhiều quốc gia đến gần nhau hơn. “Tham gia sự kiện trong với chiếc áo dài lấy cảm hứng từ Nhật Bản, vốn là quê hương tôi nhưng với tư cách là đại diện của Hoa Kỳ, đó là niềm vinh dự”, bà nói.
Mme Suzuko Knapper, épouse de l'ambassadeur des États-Unis au Vietnam, a déclaré que la culture, et notamment la mode, exerce une forte influence et rapproche les peuples de nombreux pays. C'est un honneur pour moi de participer à cet événement en portant un ao dai inspiré du Japon, mon pays d'origine, mais en tant que représentante des États-Unis. (Source : Comité d'organisation)
Dàn người mẫu đặc biệt trong bộ sưu tập áo dài 'giao thoa văn hóa' của NTK Ngọc Hân
Parmi les mannequins « spéciales » qui portent l’ao dai pour la créatrice Ngoc Han, on retrouve Pamela Orozco, fille de l’ambassadeur d’Elsavador au Vietnam. Elle est ravie de porter le costume traditionnel du Vietnam. Selon elle, l’ao dai lui rappelle la fleur du maquilishuat, arbre emblématique de sa région natale. (Source : Comité d’organisation)
Thông qua bộ sưu tập lần này, nhà thiết kế Ngọc Hân muốn gửi gắm là thông điệp ý nghĩa “Mỗi chiếc áo dài như một chiếc cầu nối mềm mại, có thể gắn kết một cách tinh tế các nền văn hóa với nhau, giúp các nước cảm nhận và yêu văn hóa Việt Nam hơn.
À travers cette collection, la créatrice Ngoc Han souhaite transmettre un message fort : « Chaque Ao Dai est comme un pont délicat, qui relie subtilement les cultures et permet aux pays de mieux apprécier la culture vietnamienne. » (Source : Comité d’organisation)



Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.

Actualités

Système politique

Locale

Produit