
En conséquence, le Comité populaire de la ville de Hanoï a chargé la police municipale de demander aux forces de police des communes et des quartiers de se coordonner proactivement avec les comités populaires des communes et des quartiers afin de renforcer la surveillance de la sécurité et de l'ordre dans leurs zones respectives, de détecter rapidement les problèmes potentiels susceptibles de perturber l'ordre public et la sécurité ; de mettre en œuvre des mesures préventives précoces pour éviter les incidents ; de déployer des forces de service pour gérer proactivement les situations lorsqu'elles surviennent ; et d'affecter et de déployer du personnel pour gérer et diriger la circulation dans les zones sujettes aux embouteillages et aux conflits, en assurant la sécurité et l'ordre, notamment pendant les jours de répétition, de répétition générale et de cérémonie commémorative officielle, de défilé et de marche.
En outre, il est nécessaire de mener régulièrement des campagnes de sensibilisation du public, de diffuser des informations et de rappeler aux gens de prendre des précautions proactives contre les incendies et les explosions ; d'inspecter et d'examiner les zones et les bâtiments à haut risque, les zones à forte affluence et les zones difficiles d'accès ; et de mettre en place des plans pour gérer et minimiser rapidement les dommages aux personnes et aux biens.
Mobiliser et éduquer le public pour éviter qu'il ne participe à des vices sociaux ; détecter, prévenir et traiter rapidement et strictement les cas de violations.
Le Comité populaire de la ville a chargé le Département de la construction, en coordination avec les unités concernées, de mettre en œuvre des mesures visant à assurer le drainage, à prévenir les inondations et à entretenir le système de drainage de la ville, en particulier dans les zones entourant les itinéraires où se dérouleront la commémoration, le défilé et la marche, ainsi que dans les zones où séjourneront les délégués et les invités internationaux ; de préparer des plans, des forces, des véhicules et des équipements pour intervenir en cas d’urgence et gérer rapidement tout incident ; et d’assurer la sécurité avant, pendant et après la célébration de la Fête nationale le 2 septembre.
Source : https://hanoimoi.vn/ha-noi-bao-dam-an-toan-qua-trinh-dien-ra-le-ky-niem-quoc-khanh-2-9-713885.html






Comment (0)