Le 16 juin, le Comité permanent de l'Assemblée nationale a publié la résolution n° 1656/NQ-UBTVQH15 sur l'organisation des unités administratives au niveau des communes de la ville de Hanoi .
Le Comité permanent de l'Assemblée nationale a décidé de réorganiser les unités administratives au niveau des communes de la ville de Hanoi, notamment comme suit :
Réunir l'ensemble de la superficie naturelle et la taille de la population des quartiers de Hang Bac, Hang Bo, Hang Buom, Hang Dao, Hang Gai, Hang Ma, Ly Thai To et une partie de la superficie naturelle et la taille de la population des quartiers de Cua Dong, Cua Nam, Dien Bien , Dong Xuan, Hang Bong, Hang Trong, Trang Tien dans un nouveau quartier appelé quartier de Hoan Kiem.
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Hang Bai, Phan Chu Trinh, Tran Hung Dao, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Cua Nam, Nguyen Du, Pham Dinh Ho et les parties restantes des quartiers de Hang Bong, Hang Trong, Trang Tien après l'arrangement conformément aux dispositions de la clause 1, article 1 de la résolution 1656 (collectivement dénommés article 1) dans un nouveau quartier appelé quartier de Cua Nam .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Quan Thanh, du quartier de Truc Bach, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Cua Nam, Dien Bien, Doi Can, Kim Ma, Ngoc Ha, une partie de la zone naturelle du quartier de Thuy Khue, la partie restante du quartier de Cua Dong et du quartier de Dong Xuan après l'arrangement conformément aux dispositions de la clause 1 de l'article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Ba Dinh .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Vinh Phuc, Lieu Giai, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Cong Vi, Kim Ma, Ngoc Khanh, Nghia Do, la partie restante des quartiers de Doi Can et Ngoc Ha après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1, clause 3, dans un nouveau quartier appelé quartier de Ngoc Ha .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Giang Vo, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Cat Linh, Lang Ha, Ngoc Khanh, Thanh Cong, la partie restante du quartier de Cong Vi après aménagement conformément aux dispositions de la clause 4, article 1 et la partie restante du quartier de Kim Ma après aménagement conformément aux dispositions de la clause 3, clause 4, article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Giang Vo .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Dong Nhan, du quartier de Pho Hue, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Bach Dang, Le Dai Hanh, Nguyen Du, Thanh Nhan et la partie restante du quartier de Pham Dinh Ho après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1, clause 2, dans un nouveau quartier appelé quartier de Hai Ba Trung .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population des quartiers de Mai Dong, Thanh Luong, Vinh Hung et Vinh Tuy dans un nouveau quartier appelé quartier de Vinh Tuy .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Bach Mai, Bach Khoa, Quynh Mai, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Minh Khai (district de Hai Ba Trung), Dong Tam, Le Dai Hanh, Phuong Mai, Truong Dinh et la partie restante du quartier de Thanh Nhan après l'arrangement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 6 dans un nouveau quartier appelé quartier de Bach Mai .
Réorganiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Thinh Quang et une partie de la zone naturelle et de la taille de la population du quartier de Quang Trung (district de Dong Da), Lang Ha, Nam Dong, O Cho Dua, Trung Liet dans un nouveau quartier appelé quartier de Dong Da .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Kim Lien, quartier de Khuong Thuong, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Nam Dong, Phuong Lien - Trung Tu, Trung Liet, la partie restante du quartier de Phuong Mai après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 8 et la partie restante du quartier de Quang Trung (district de Dong Da) après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 9 dans un nouveau quartier appelé quartier de Kim Lien .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Kham Thien, Tho Quan, Van Chuong, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Dien Bien, Hang Bot, Van Mieu - Quoc Tu Giam, la partie restante du quartier de Cua Nam après aménagement conformément aux dispositions des clauses 1, 2, 3, article 1, la partie restante du quartier de Le Dai Hanh après aménagement conformément aux dispositions des clauses 6 et 8, article 1, la partie restante du quartier de Nam Dong après aménagement conformément aux dispositions des clauses 9 et 10, article 1, la partie restante du quartier de Nguyen Du après aménagement conformément aux dispositions des clauses 2 et 6, article 1, et la partie restante du quartier de Phuong Lien - Trung Tu après aménagement conformément aux dispositions de la clause 10, article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Van Mieu - Quoc Tu Giam .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Lang Thuong, la partie restante du quartier de Lang Ha après aménagement conformément aux dispositions de la clause 5, de la clause 9, de l'article 1 et la partie restante du quartier de Ngoc Khanh après aménagement conformément aux dispositions de la clause 4, de la clause 5, de l'article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Lang .
Aménager la partie restante du quartier de Cat Linh après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 5, la partie restante du quartier de Dien Bien après aménagement conformément aux dispositions des articles 1, 3, 11, l'article 1 de la partie restante du quartier de Thanh Cong après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 5, la partie restante du quartier d'O Cho Dua après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 9, la partie restante du quartier de Trung Liet après aménagement conformément aux dispositions de l'article 9, article 1 de la clause 10, la partie restante du quartier de Hang Bot et du quartier de Van Mieu - Quoc Tu Giam après aménagement conformément aux dispositions de l'article 11, l'article 1 de la partie restante dans un nouveau quartier appelé quartier d'O Cho Dua .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Chuong Duong, Phuc Tan, Phuc Xa, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Nhat Tan, Phu Thuong, Quang An, Thanh Luong, Tu Lien, Yen Phu, une partie de la zone naturelle des quartiers de Bo De et Ngoc Thuy, la partie restante du quartier de Bach Dang après aménagement conformément aux dispositions de l'article 6, article 1, dans un nouveau quartier appelé quartier de Hong Ha .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population des quartiers de Linh Nam, Thanh Tri, Tran Phu, une partie de la zone naturelle du quartier de Yen So et la partie restante du quartier de Thanh Luong après aménagement conformément aux dispositions de l'article 7, de l'article 14, dans un nouveau quartier appelé quartier de Linh Nam .
Organiser une partie de la zone naturelle et de la population des quartiers Giap Bat, Hoang Liet, Hoang Van Thu, Linh Nam, Tan Mai, Thinh Liet, Tuong Mai, Tran Phu, Vinh Hung et Yen So dans un nouveau quartier appelé quartier Hoang Mai .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population du quartier de Vinh Hung, la partie restante du quartier de Linh Nam après aménagement conformément aux dispositions de l'article 15, de l'article 16, la partie restante du quartier de Thanh Tri après aménagement conformément aux dispositions de l'article 15, de l'article 1 et la partie restante du quartier de Vinh Tuy après aménagement conformément aux dispositions de l'article 7, de l'article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Vinh Hung .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population du quartier de Giap Bat, du quartier de Phuong Liet, la partie restante du quartier de Mai Dong après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 7, la partie restante du quartier de Minh Khai (district de Hai Ba Trung), Dong Tam, le quartier de Truong Dinh après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 8, le reste du quartier de Hoang Van Thu, Tan Mai, Tuong Mai après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 16 et la partie restante du quartier de Vinh Hung après aménagement conformément aux dispositions des articles 7, 16, 17, article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Tuong Mai .
Aménager une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Dinh Cong, Hoang Liet, Thinh Liet, commune de Tan Trieu, commune de Thanh Liet, une partie de la zone naturelle et la taille de la population totale du quartier de Dai Kim et la partie restante du quartier de Giap Bat après aménagement conformément aux dispositions de l'article 16, article 18, article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Dinh Cong .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population du quartier de Hoang Liet, ville de Van Dien, commune de Tam Hiep (district de Thanh Tri), commune de Thanh Liet et une partie de la zone naturelle du quartier de Dai Kim dans un nouveau quartier appelé quartier de Hoang Liet.
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population du quartier Thinh Liet, quartier Yen So, commune Tu Hiep, la partie restante du quartier Hoang Liet après aménagement conformément aux dispositions des clauses 16, 19, 20, article 1 et la partie restante du quartier Tran Phu après aménagement conformément aux dispositions des clauses 15, clause 16, article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier Yen So.
Organisez une partie de la zone naturelle et de la taille de la population des quartiers de Nhan Chinh, Thanh Xuan Bac, Thanh Xuan Trung, Thuong Dinh, Trung Hoa et Trung Van dans un nouveau quartier appelé quartier de Thanh Xuan .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population des quartiers de Ha Dinh, Khuong Dinh, Khuong Trung, une partie de la zone naturelle du quartier de Dai Kim et de la commune de Tan Trieu, la partie restante du quartier de Thanh Xuan Trung et du quartier de Thuong Dinh après aménagement conformément aux dispositions de l'article 22, article 1, dans un nouveau quartier appelé quartier de Khuong Dinh .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Khuong Mai, la partie restante du quartier de Thinh Liet après aménagement conformément aux dispositions des clauses 16, 19, 21, article 1, la partie restante du quartier de Phuong Liet après aménagement conformément aux dispositions de la clause 18, article 1, la partie restante du quartier de Dinh Cong après aménagement conformément aux dispositions de la clause 19, article 1, la partie restante du quartier de Khuong Dinh et du quartier de Khuong Trung après aménagement conformément aux dispositions de la clause 23, article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Phuong Liet .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population des quartiers de Dich Vong, Dich Vong Hau, Quan Hoa, My Dinh 1, My Dinh 2 et Yen Hoa dans un nouveau quartier appelé quartier de Cau Giay .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Nghia Tan, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Co Nhue 1, Mai Dich, Nghia Do, Xuan La, Xuan Tao et les parties restantes des quartiers de Dich Vong, Dich Vong Hau, Quan Hoa après l'arrangement conformément aux dispositions de l'article 25, article 1, dans un nouveau quartier appelé quartier de Nghia Do.
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population des quartiers de Me Tri, Nhan Chinh, Trung Hoa et la partie restante du quartier de Yen Hoa après aménagement conformément aux dispositions de l'article 25, article 1, dans un nouveau quartier appelé quartier de Yen Hoa .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Buoi, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Phu Thuong et de Xuan La, les parties restantes des quartiers de Nhat Tan, Quang An, Tu Lien, Yen Phu après avoir organisé conformément aux dispositions de la clause 14, article 1, les parties restantes du quartier de Nghia Do après avoir organisé conformément aux dispositions de la clause 4, clause 26, article 1 et les parties restantes du quartier de Thuy Khue après avoir organisé conformément aux dispositions de la clause 3, article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Tay Ho .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population des quartiers de Dong Ngac, Xuan La, Xuan Dinh, Xuan Tao et la partie restante du quartier de Phu Thuong après aménagement conformément aux dispositions de l'article 14, de l'article 28, dans un nouveau quartier appelé quartier de Phu Thuong .
Aménager une partie de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Minh Khai (district de Bac Tu Liem), une partie de la zone naturelle et la taille de la population entière du quartier de Tay Tuu et une partie de la zone naturelle de la commune de Kim Chung (district de Hoai Duc) dans un nouveau quartier appelé quartier de Tay Tuu .
Réorganiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Phu Dien et une partie de la zone naturelle et de la taille de la population des quartiers de Co Nhue 1, Mai Dich et Phuc Dien dans un nouveau quartier appelé quartier de Phu Dien .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population du quartier de Xuan Dinh, la partie restante du quartier de Co Nhue 1 après aménagement conformément aux dispositions des clauses 26 et 31 de l'article 1, la partie restante du quartier de Xuan La après aménagement conformément aux dispositions des clauses 26, 28 et 29 de l'article 1 et la partie restante du quartier de Xuan Tao après aménagement conformément aux dispositions des clauses 26 et 29 de l'article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Xuan Dinh .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Duc Thang, une partie de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Co Nhue 2 et du quartier de Thuy Phuong, une partie de la zone naturelle du quartier de Minh Khai (district de Bac Tu Liem), la partie restante du quartier de Dong Ngac après aménagement conformément aux dispositions de l'article 29, article 1 et la partie restante du quartier de Xuan Dinh après aménagement conformément aux dispositions de l'article 29, article 32, article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Dong Ngac .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Lien Mac, du quartier de Thuong Cat, une partie de la zone naturelle du quartier de Minh Khai (district de Bac Tu Liem) et du quartier de Tay Tuu, la partie restante du quartier de Co Nhue 2 et du quartier de Thuy Phuong après aménagement conformément aux dispositions de l'article 33, article 1, dans un nouveau quartier appelé quartier de Thuong Cat .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Cau Dien, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Me Tri et de Phu Do, la partie restante du quartier de Mai Dich après aménagement conformément aux dispositions de l'article 26, de l'article 31, de l'article 1, la partie restante des quartiers de My Dinh 1 et de My Dinh 2 après aménagement conformément aux dispositions de l'article 25, de l'article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Tu Liem .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Phuong Canh, du quartier de Xuan Phuong, une partie de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Dai Mo et du quartier de Tay Mo, une partie de la zone naturelle de la commune de Van Canh, la partie restante du quartier de Minh Khai (district de Bac Tu Liem) après aménagement conformément aux dispositions des clauses 30, 33, 34 et la partie restante du quartier de Phuc Dien après aménagement conformément aux dispositions de la clause 31 de l'article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Xuan Phuong.
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population du quartier de Dai Mo, du quartier de Duong Noi et de la commune d'An Khanh, la partie restante du quartier de Tay Mo après aménagement conformément aux règlements de l'article 36, article 1, dans un nouveau quartier appelé quartier de Tay Mo.
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population des quartiers de Duong Noi, Dai Mo, Mo Lao, la partie restante du quartier de Me Tri après aménagement conformément aux dispositions de l'article 27, de l'article 35, de l'article 1, la partie restante du quartier de Nhan Chinh et du quartier de Trung Hoa après aménagement conformément aux dispositions de l'article 22, de l'article 27, de l'article 1, la partie restante du quartier de Phu Do après aménagement conformément aux dispositions de l'article 35, de l'article 1 et la partie restante du quartier de Trung Van après aménagement conformément aux dispositions de l'article 22, de l'article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Dai Mo.
Aménager une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Cu Khoi, Phuc Dong, Thach Ban, de la commune de Bat Trang, une partie de la zone naturelle et la taille de la population entière du quartier de Long Bien, une partie de la zone naturelle du quartier de Bo De et du quartier de Gia Thuy dans un nouveau quartier appelé quartier de Long Bien .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Ngoc Lam, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Duc Giang, Gia Thuy, Thuong Thanh, une partie de la zone naturelle du quartier de Phuc Dong, la partie restante du quartier de Ngoc Thuy après aménagement conformément aux dispositions de l'article 14, la partie restante du quartier de Bo De après aménagement conformément aux dispositions de l'article 14, article 39, et la partie restante du quartier de Long Bien après aménagement conformément aux dispositions de l'article 39, article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Bo De .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population des quartiers de Giang Bien, Phuc Dong, Viet Hung, une partie de la zone naturelle du quartier de Phuc Loi, la partie restante du quartier de Gia Thuy après aménagement conformément aux dispositions de l'article 39, de l'article 40, de l'article 1, la partie restante du quartier de Duc Giang et du quartier de Thuong Thanh après aménagement conformément aux dispositions de l'article 40, de l'article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Viet Hung .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population du quartier de Thach Ban, commune de Co Bi, les parties restantes des quartiers de Giang Bien, Viet Hung, Phuc Loi après aménagement conformément aux dispositions de l'article 41, article 1 et les parties restantes du quartier de Phuc Dong après aménagement conformément aux dispositions des articles 39, 40, 41, article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Phuc Loi .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Phuc La, du quartier de Van Phuc, une partie de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Quang Trung (district de Ha Dong), des communes de Dai Mo, Ha Cau, La Khe, Van Quan et Tan Trieu, la partie restante du quartier de Mo Lao après aménagement conformément aux dispositions de l'article 38, article 1, dans un nouveau quartier appelé quartier de Ha Dong .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population des quartiers de Duong Noi, Phu La, Yen Nghia et de la commune de La Phu, la partie restante du quartier de Dai Mo après aménagement conformément aux dispositions des clauses 36, 37, 38, 43, article 1 et la partie restante du quartier de La Khe après aménagement conformément aux dispositions de la clause 43, article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Duong Noi .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population du quartier de Dong Mai et la partie restante du quartier de Yen Nghia après aménagement conformément aux réglementations de l'article 44, article 1, dans un nouveau quartier appelé quartier de Yen Nghia.
Réorganiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Phu Lam, une partie de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Kien Hung, du quartier de Phu Luong, de la commune de Cu Khe et de la commune de Huu Hoa dans un nouveau quartier appelé quartier de Phu Luong .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population du quartier de Kien Hung, du quartier de Phu Luong, de la partie restante du quartier de Quang Trung (district de Ha Dong) et du quartier de Ha Cau après aménagement conformément aux dispositions de l'article 43, article 1, la partie restante du quartier de Phu La après aménagement conformément aux dispositions de l'article 44, article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Kien Hung.
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population de la commune de Ta Thanh Oai, la partie restante du quartier de Dai Kim après aménagement conformément aux dispositions des clauses 19, 20, 23 de l'article 1, la partie restante du quartier de Thanh Xuan Bac après aménagement conformément aux dispositions de la clause 22 de l'article 1, la partie restante du quartier de Ha Dinh après aménagement conformément aux dispositions de la clause 23 de l'article 1, la partie restante du quartier de Van Quan après aménagement conformément aux dispositions de la clause 43 de l'article 1, la partie restante de la commune de Thanh Liet après aménagement conformément aux dispositions des clauses 19, 20 de l'article 1 et la partie restante de la commune de Tan Trieu après aménagement conformément aux dispositions des clauses 19, 23, 43 de l'article 1 dans un nouveau quartier appelé quartier de Thanh Liet .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Bien Giang, de la ville de Chuc Son, des communes de Dai Yen, Ngoc Hoa, Phung Chau, Tien Phuong, Thuy Huong et la partie restante du quartier de Dong Mai après aménagement conformément aux règlements de l'article 45, article 1, dans un nouveau quartier appelé quartier de Chuong My .
Réorganiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Ngo Quyen, Phu Thinh, Vien Son, de la commune de Duong Lam, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des quartiers de Trung Hung, de Son Loc et de la commune de Thanh My en un nouveau quartier appelé quartier de Son Tay .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population du quartier de Xuan Khanh, du quartier de Trung Son Tram, de la commune de Xuan Son, des parties restantes du quartier de Trung Hung, du quartier de Son Loc et de la commune de Thanh My après l'arrangement conformément aux dispositions de l'article 50, article 1, dans un nouveau quartier appelé quartier de Tung Thien .
Aménager une partie de la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Van Dien, de la commune de Ngu Hiep et de la commune de Vinh Quynh, une partie de la zone naturelle et la taille de la population totale de la commune de Yen My, une partie de la zone naturelle de la commune de Duyen Ha, la partie restante de la commune de Tu Hiep après aménagement conformément aux dispositions de l'article 21, article 1 et la partie restante du quartier de Yen So après aménagement conformément aux dispositions des articles 15, 16, 21, article 1 dans une nouvelle commune appelée commune de Thanh Tri .
Aménager la partie restante de la commune de Tam Hiep (district de Thanh Tri) après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 20, la partie restante de la commune de Huu Hoa après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 46, la partie restante du quartier de Kien Hung après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 46, la partie restante de la ville de Van Dien après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 20, la partie restante de la commune de Ta Thanh Oai après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 48 et la partie restante de la commune de Vinh Quynh après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 52 en une nouvelle commune appelée commune de Dai Thanh .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Van Phuc, une partie de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Lien Ninh et de la commune de Ninh So, une partie de la zone naturelle et la taille de la population entière de la commune de Dong My, une partie de la zone naturelle de la commune de Duyen Thai et les parties restantes des communes de Ngu Hiep, Yen My, Duyen Ha après l'arrangement conformément aux dispositions de l'article 52, article 1, dans une nouvelle commune appelée commune de Nam Phu .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Ngoc Hoi, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Duyen Thai, Dai Ang, Khanh Ha et la partie restante de la commune de Lien Ninh après l'arrangement conformément aux dispositions de l'article 54, article 1, dans une nouvelle commune appelée commune de Ngoc Hoi.
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Tan Minh (district de Thuong Tin), Dung Tien, Quat Dong, Nghiem Xuyen et Nguyen Trai dans une nouvelle commune appelée commune de Thuong Phuc .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Thuong Tin, des communes de Tien Phong (district de Thuong Tin), de Hien Giang, de Hoa Binh, de Nhi Khe, de Van Binh, de Van Phu, des parties restantes de la commune de Dai Ang et de la commune de Khanh Ha après l'arrangement conformément aux règlements de l'article 55, article 1, dans une nouvelle commune appelée commune de Thuong Tin .
Organiser l'ensemble de la superficie naturelle et la taille de la population des communes de Chuong Duong, Le Loi, Thang Loi, Tu Nhien, une partie de la superficie naturelle et la taille de la population de la commune de To Hieu et de la commune de Van Nhat dans une nouvelle commune appelée commune de Chuong Duong .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Ha Hoi, Hong Van, Lien Phuong, Van Tao, la partie restante de la commune de Duyen Thai après aménagement conformément aux dispositions de l'article 54, article 55, la partie restante de la commune de Ninh So et la commune de Dong My après aménagement conformément aux dispositions de l'article 54, article 1 en une nouvelle commune appelée commune de Hong Van .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des villes de Phu Minh, Phu Xuyen, Hong Thai, Minh Cuong, Nam Phong, Nam Tien, Quang Ha, Van Tu, les parties restantes des communes de To Hieu et Van Nhat après aménagement conformément aux dispositions de l'article 58, article 1, dans une nouvelle commune appelée commune de Phu Xuyen .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Hoang Long, Hong Minh, Phu Tuc, Van Hoang et Phuong Duc en une nouvelle commune appelée commune de Phuong Duc .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Tan Dan (district de Phu Xuyen), Chau Can, Phu Yen, Van Tu et Chuyen My dans une nouvelle commune appelée commune de Chuyen My .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Bach Ha, Khai Thai, Minh Tan, Phuc Tien, Quang Lang, Tri Thuy et Dai Xuyen en une nouvelle commune appelée commune de Dai Xuyen .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Kim Bai, des communes de Do Dong, Kim An, Phuong Trung, Thanh Mai et une partie de la zone naturelle et de la taille de la population de la commune de Kim Thu dans une nouvelle commune appelée commune de Thanh Oai .
Aménager toute la superficie naturelle et la taille de la population des communes de Bich Hoa, Binh Minh, Cao Vien, Thanh Cao, une partie de la superficie naturelle et la taille de la population de la commune de Lam Dien, la partie restante de la commune de Cu Khe après aménagement conformément aux dispositions de l'article 46, article 1 et la partie restante du quartier de Phu Luong après aménagement conformément aux dispositions de l'article 46, article 47, article 1 en une nouvelle commune appelée commune de Binh Minh .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de My Hung, Thanh Thuy, Thanh Van et Tam Hung en une nouvelle commune appelée commune de Tam Hung .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Cao Xuan Duong, Hong Duong, Lien Chau, Tan Uoc et Dan Hoa en une nouvelle commune appelée commune de Dan Hoa .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Van Dinh et des communes de Cao Son Tien, Phuong Tu, Tao Duong Van dans une nouvelle commune appelée commune de Van Dinh .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Hoa Vien, Lien Bat, Quang Phu Cau et Truong Thinh en une nouvelle commune appelée commune d'Ung Thien .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Hoa Phu et de Thai Hoa (district d'Ung Hoa), de Binh Luu Quang et de Phu Luu en une nouvelle commune appelée commune de Hoa Xa .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Dai Cuong, Dai Hung, Dong Lo, Dong Tan, Kim Duong, Minh Duc, Tram Long et Trung Tu dans une nouvelle commune appelée commune d'Ung Hoa .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Dai Nghia et des communes d'An Phu, Dai Hung, Hop Thanh, Phu Luu Te dans une nouvelle commune appelée commune de My Duc .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Phung Xa (district de My Duc), An My, Hop Tien, Le Thanh, Xuy Xa, Hong Son en une nouvelle commune appelée commune de Hong Son .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de My Xuyen, Phuc Lam, Thuong Lam, Tuy Lai et une partie de la zone naturelle et de la taille de la population de la commune de Dong Tam dans une nouvelle commune appelée commune de Phuc Son .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes d'An Tien, Hung Tien, Van Tin et Huong Son en une nouvelle commune appelée commune de Huong Son .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Dong Phuong Yen, Dong Son, Thanh Binh, Trung Hoa, Truong Yen et Phu Nghia en une nouvelle commune appelée commune de Phu Nghia .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Xuan Mai, de la commune de Nam Phuong Tien, de la commune de Thuy Xuan Tien et une partie de la zone naturelle et de la taille de la population de la commune de Tan Tien dans une nouvelle commune appelée commune de Xuan Mai .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Hoang Van Thu, Huu Van, My Luong, Tran Phu, la partie restante de la commune de Dong Tam après aménagement conformément aux dispositions de l'article 74, article 1 et la partie restante de la commune de Tan Tien après aménagement conformément aux dispositions de l'article 77, article 1 en une nouvelle commune appelée commune de Tran Phu .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Hoa Phu (district de Chuong My), Dong Lac, Hong Phu, Thuong Vuc, Van Vo et la partie restante de la commune de Kim Thu après l'arrangement conformément aux dispositions de l'article 64, article 1, dans une nouvelle commune appelée commune de Hoa Phu .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Hoang Dieu, Hop Dong, Quang Bi, Tot Dong et la partie restante de la commune de Lam Dien après l'arrangement conformément aux dispositions de l'article 65, article 1, dans une nouvelle commune appelée commune de Quang Bi .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Minh Chau, une partie de la zone naturelle de la ville de Tay Dang et de la commune de Chu Minh en une nouvelle commune appelée commune de Minh Chau .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la population des communes de Cam Thuong, Dong Quang, Tien Phong, une partie de la zone naturelle et la population entière de la commune de Thuy An, la partie restante de la ville de Tay Dang et la commune de Chu Minh après aménagement conformément aux dispositions de l'article 81, article 1, dans une nouvelle commune appelée commune de Quang Oai.
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Thai Hoa et de Phu Son (district de Ba Vi), des communes de Dong Thai, de Phu Chau et de Vat Lai en une nouvelle commune appelée commune de Vat Lai .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Phu Cuong (district de Ba Vi), Co Do, Phong Van, Phu Hong, Phu Dong et Van Thang en une nouvelle commune appelée commune de Co Do.
Réunir l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Thuan My, Tong Bat, Son Da, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Cam Linh et Minh Quang dans une nouvelle commune appelée commune de Bat Bat.
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Ba Trai, de la commune de Tan Linh, de la partie restante de la commune de Thuy An après aménagement conformément aux dispositions de l'article 82 et de la partie restante de la commune de Cam Linh après aménagement conformément aux dispositions de l'article 85, article 1, en une nouvelle commune appelée commune de Suoi Hai.
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Ba Vi, de la commune de Khanh Thuong et de la partie restante de la commune de Minh Quang après aménagement conformément aux dispositions de l'article 85, article 1, dans une nouvelle commune appelée commune de Ba Vi .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Van Hoa, de la commune de Yen Bai et une partie de la zone naturelle et de la taille de la population de la commune de Thach Hoa en une nouvelle commune appelée commune de Yen Bai .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Kim Son, de la commune de Son Dong et une partie de la zone naturelle et de la taille de la population de la commune de Co Dong dans une nouvelle commune appelée commune de Doai Phuong .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Phuc Tho et des communes de Long Thuong, Phuc Hoa, Phung Thuong, Tich Loc, Trach My Loc dans une nouvelle commune appelée commune de Phuc Tho .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Nam Ha, Sen Phuong, Van Phuc, Vong Xuyen et Xuan Dinh en une nouvelle commune appelée commune de Phuc Loc .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Tam Hiep (district de Phuc Tho), Hiep Thuan, Lien Hiep, Ngoc Tao, Tam Thuan, Thanh Da et Hat Mon en une nouvelle commune appelée commune de Hat Mon.
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Lien Quan et des communes de Cam Yen, Dai Dong, Kim Quan, Lai Thuong, Phu Kim dans une nouvelle commune appelée commune de Thach That .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Can Kiem, de la commune de Dong Truc, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Binh Yen, Ha Bang, Tan Xa et une partie de la zone naturelle de la commune de Phu Cat en une nouvelle commune appelée commune de Ha Bang .
Organiser l'ensemble de l'aire naturelle et la taille de la population de la commune de Phung Xa (district de Thach That), Huong Ngai, Lam Son, Thach Xa, une partie de l'aire naturelle et la taille de la population de la commune de Quang Trung, une partie de l'aire naturelle de la ville de Quoc Oai, de la commune de Ngoc Liep et de la commune de Phuong Son dans une nouvelle commune appelée commune de Tay Phuong .
Aménager une partie de la zone naturelle et de la taille de la population de la commune de Tien Xuan, commune de Thach Hoa, la partie restante de la commune de Co Dong après aménagement conformément aux dispositions de l'article 89, article 1 et la partie restante des communes de Binh Yen, Ha Bang, Tan Xa après aménagement conformément aux dispositions de l'article 94, article 1 en une nouvelle commune appelée commune de Hoa Lac .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Dong Xuan (district de Quoc Oai), Yen Binh, Yen Trung, la partie restante de la commune de Tien Xuan après aménagement conformément aux dispositions de l'article 96, article 1 et la partie restante de la commune de Thach Hoa après aménagement conformément aux dispositions de l'article 88, article 96, article 1 en une nouvelle commune appelée commune de Yen Xuan .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Thach Than, de la commune de Sai Son, d'une partie de la zone naturelle de la commune de Ngoc My, de la partie restante de la ville de Quoc Oai et de la commune de Phuong Son après aménagement conformément aux dispositions de l'article 95, article 1, dans une nouvelle commune appelée commune de Quoc Oai .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Cong Hoa, Dong Quang et Hung Dao en une nouvelle commune appelée commune de Hung Dao .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Can Huu, Liep Nghia, Tuyet Nghia, la partie restante de la commune de Ngoc Liep et la commune de Quang Trung après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 95, la partie restante de la commune de Ngoc My après aménagement conformément aux dispositions de l'article 1 de la clause 98 en une nouvelle commune appelée commune de Kieu Phu .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Dong Yen, Hoa Thach, Phu Man et la partie restante de la commune de Phu Cat après l'arrangement conformément aux règlements de l'article 94, article 1, dans une nouvelle commune appelée commune de Phu Cat .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Tram Troi, des communes de Di Trach, Duc Giang, Duc Thuong, une partie de la zone naturelle du quartier de Tay Tuu et de la commune de Tan Lap, la partie restante de la commune de Kim Chung (district de Hoai Duc) après aménagement conformément aux dispositions de l'article 30, article 1, en une nouvelle commune appelée commune de Hoai Duc .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Cat Que, Duong Lieu, Dac So, Minh Khai et Yen So dans une nouvelle commune appelée commune de Duong Hoa .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Lai Yen, Son Dong, Tien Yen, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des communes d'An Khanh, Song Phuong, Van Con, une partie de la zone naturelle de la commune d'An Thuong et la partie restante de la commune de Van Canh après l'arrangement conformément aux dispositions de l'article 36, article 1, dans une nouvelle commune appelée commune de Son Dong .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Dong La, la partie restante du quartier de Duong Noi après l'arrangement conformément aux dispositions des clauses 37, 38, 44, article 1, la partie restante de la commune d'An Khanh après l'arrangement conformément aux dispositions de la clause 37, clause 104, article 1, la partie restante de la commune de La Phu après l'arrangement conformément aux dispositions de la clause 44, article 1 et les parties restantes des communes de Song Phuong, Van Con, An Thuong après l'arrangement conformément aux dispositions de la clause 104, article 1 dans une nouvelle commune appelée commune d'An Khanh .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Phung et des communes de Dong Thap, Song Phuong, Thuong Mo et Dan Phuong dans une nouvelle commune appelée commune de Dan Phuong .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et de la population de la commune de Ha Mo, de la commune de Tan Hoi, une partie de la zone naturelle et de la population de la commune de Lien Ha (district de Dan Phuong), de Hong Ha, de Lien Hong, de Lien Trung, une partie de la zone naturelle de la commune de Van Khe, la partie restante du quartier de Tay Tuu après aménagement conformément aux dispositions des clauses 30, 34, 102, article 1 et la partie restante de la commune de Tan Lap après aménagement conformément aux dispositions de la clause 102, article 1 en une nouvelle commune appelée commune d'O Dien .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et de la population de la commune de Phuong Dinh, une partie de la zone naturelle et de la population des communes de Trung Chau, Tho Xuan et Tho An, une partie de la zone naturelle des communes de Hong Ha et Tien Thinh en une nouvelle commune appelée commune de Lien Minh .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la population de la commune de Duong Xa, la commune de Kieu Ky, une partie de la zone naturelle et la totalité de la population de la ville de Trau Quy, une partie de la zone naturelle et la population du quartier de Thach Ban et les communes de Phu Son (district de Gia Lam), Co Bi, Da Ton, une partie de la zone naturelle de la commune de Bat Trang en une nouvelle commune appelée commune de Gia Lam .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et de la population de la commune de Duong Quang, de la commune de Le Chi, une partie de la zone naturelle et de la population de la commune de Dang Xa et la partie restante de la commune de Phu Son (district de Gia Lam) après aménagement conformément aux dispositions de l'article 109 de l'article 1 en une nouvelle commune appelée commune de Thuan An .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Kim Duc, la partie restante du quartier de Cu Khoi après aménagement conformément aux dispositions de l'article 39, article 1, la partie restante du quartier de Thach Ban après aménagement conformément aux dispositions des articles 39, 42, 109, article 1, la partie restante de la ville de Trau Quy et de la commune de Da Ton après aménagement conformément aux dispositions de l'article 109, article 1, la partie restante de la commune de Bat Trang après aménagement conformément aux dispositions de l'article 39, article 109, article 1 en une nouvelle commune appelée commune de Bat Trang .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Yen Vien, des communes de Ninh Hiep, Phu Dong, Thien Duc, Yen Thuong, Yen Vien, la partie restante de la commune de Co Bi après aménagement conformément aux dispositions de l'article 42, de l'article 109 et la partie restante de la commune de Dang Xa après aménagement conformément aux dispositions de l'article 110, de l'article 1 en une nouvelle commune appelée commune de Phu Dong .
Organiser toute la zone naturelle et la population de la commune de Thuy Lam, la commune de Van Ha, une partie de la zone naturelle et la population entière de la commune de Xuan Non, une partie de la zone naturelle et la population de la ville de Dong Anh et les communes de Lien Ha (district de Dong Anh), Duc Tu, Nguyen Khe, Uy No, Viet Hung dans une nouvelle commune appelée commune de Thu Lam .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Co Loa, Dong Hoi, Mai Lam, une partie de la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Dong Anh et des communes de Tam Xa, Tien Duong, Vinh Ngoc, Xuan Canh, les parties restantes des communes de Lien Ha (district de Dong Anh), Duc Tu, Uy No, Viet Hung après l'arrangement conformément aux dispositions de la clause 113, article 1 en une nouvelle commune appelée commune de Dong Anh .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Bac Hong, Nam Hong, Van Noi, une partie de la zone naturelle de la commune de Vinh Ngoc, la partie restante de la commune de Nguyen Khe et la commune de Xuan Non après arrangement conformément aux dispositions de l'article 113, article 1, la partie restante de la commune de Tien Duong après arrangement conformément aux dispositions de l'article 114, article 1 et la partie restante de la ville de Dong Anh après arrangement conformément aux dispositions de l'article 113, article 114, article 1 dans une nouvelle commune appelée commune de Phuc Thinh .
Organiser toute la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Vong La, une partie de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Kim Chung (district de Dong Anh), Dai Mach, Kim No, une partie de la zone naturelle de la commune de Tien Phong (district de Me Linh) et la commune de Hai Boi dans une nouvelle commune appelée commune de Thien Loc .
Aménager les parties restantes de la commune de Tam Xa et de la commune de Xuan Canh après aménagement conformément aux dispositions de l'article 114, article 1, les parties restantes de la commune de Vinh Ngoc après aménagement conformément aux dispositions de l'article 114, article 115 et les parties restantes de la commune de Kim Chung (district de Dong Anh), Hai Boi, commune de Kim No après aménagement conformément aux dispositions de l'article 116, article 1 dans une nouvelle commune appelée commune de Vinh Thanh .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Trang Viet, une partie de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Tien Phong (district de Me Linh), Van Khe, Me Linh, une partie de la zone naturelle de la commune de Dai Thinh et de la commune de Hong Ha, la partie restante de la commune de Lien Ha (district de Dan Phuong), Lien Hong, Lien Trung après arrangement conformément aux dispositions de la clause 107, article 1, la partie restante de la commune de Dai Mach après arrangement conformément aux dispositions de la clause 116, article 1 dans une nouvelle commune appelée commune de Me Linh .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Chu Phan, Hoang Kim, Lien Mac, une partie de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Thach Da, une partie de la zone naturelle de la commune de Van Khe, la partie restante des communes de Tien Thinh, Trung Chau, Tho Xuan, Tho An après avoir organisé conformément aux dispositions de l'article 108, article 1 et la partie restante de la commune de Hong Ha après avoir organisé conformément aux dispositions des articles 107, 108, 118, article 1 en une nouvelle commune appelée commune de Yen Lang .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Tam Dong, Tien Thang, Tu Lap, une partie de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Dai Thinh, Kim Hoa, Thanh Lam, la partie restante de la commune de Van Khe après l'arrangement conformément aux dispositions des clauses 107, 118, 119 de l'article 1 et la partie restante de la commune de Thach Da après l'arrangement conformément aux dispositions de la clause 119 de l'article 1 en une nouvelle commune appelée commune de Tien Thang .
Aménager l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Chi Dong, de la ville de Quang Minh, de la partie restante de la commune de Me Linh après aménagement conformément aux dispositions de l'article 118, article 1, de la partie restante de la commune de Tien Phong (district de Me Linh) après aménagement conformément aux dispositions de l'article 116, article 118, de la partie restante de la commune de Dai Thinh après aménagement conformément aux dispositions de l'article 118, article 120, de la partie restante de la commune de Kim Hoa et de la commune de Thanh Lam après aménagement conformément aux dispositions de l'article 120, article 1 en une nouvelle commune appelée commune de Quang Minh .
Organiser toute la zone naturelle et la taille de la population de la ville de Soc Son, de la commune de Tan Minh et de la commune de Dong Xuan (district de Soc Son), des communes de Phu Lo, Phu Linh, Tien Duoc, une partie de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Mai Dinh, une partie de la zone naturelle de la commune de Phu Minh et de la commune de Quang Tien dans une nouvelle commune appelée commune de Soc Son .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Bac Phu, Duc Hoa, Kim Lu, Tan Hung, Viet Long, Xuan Giang et Xuan Thu en une nouvelle commune appelée commune de Da Phuc .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Phu Cuong (district de Soc Son), Hien Ninh, Thanh Xuan et les parties restantes des communes de Mai Dinh, Phu Minh, Quang Tien après l'arrangement conformément aux règlements de la clause 122, article 1 dans une nouvelle commune appelée commune de Noi Bai .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population des communes de Bac Son, Hong Ky, Nam Son et Trung Gia en une nouvelle commune appelée commune de Trung Gia .
Organiser l'ensemble de la zone naturelle et la taille de la population de la commune de Tan Dan (district de Soc Son), Minh Phu et Minh Tri dans une nouvelle commune appelée commune de Kim Anh .
La résolution n° 1656 entre en vigueur à compter de son adoption. La Commission permanente de l'Assemblée nationale demande aux organismes compétents de prendre rapidement les mesures nécessaires pour que les collectivités locales des unités administratives communales constituées après l'adoption de la présente résolution puissent exercer leurs activités officielles à compter du 1er juillet 2025.
Le gouvernement local de l'unité administrative de niveau communal précédemment désignée continue de fonctionner jusqu'à ce que le gouvernement local de l'unité administrative de niveau communal ultérieurement désignée fonctionne officiellement.
Le Gouvernement, sur la base de cette Résolution et du Projet du Gouvernement, organisera la détermination précise de la zone naturelle des unités administratives au niveau communal et l'annoncera publiquement avant le 30 septembre 2025 ; en même temps, déployer rapidement les travaux de mesure et de détermination des limites des unités administratives sur le terrain pour établir des enregistrements sur les limites des unités administratives conformément à la réglementation.
Source : https://baophapluat.vn/ha-noi-chinh-thuc-co-126-xaphuong-post551953.html
Comment (0)