Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un pas de plus vers l’achèvement du projet de rationalisation de l’appareil gouvernemental

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường12/12/2024

Le matin du 12 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du Comité de pilotage du gouvernement chargé de résumer la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW « Quelques questions sur la poursuite de l'innovation et de la réorganisation du système politique pour le rationaliser et fonctionner de manière efficace et efficiente », a présidé la deuxième réunion du Comité de pilotage.


Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 1.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la deuxième réunion du Comité de pilotage du gouvernement résumant la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW - Photo : VGP/Nhat Bac

Étaient également présents des membres du Politburo, des membres du Comité central du Parti, des vice -Premiers ministres , des ministres, des chefs d'agences de niveau ministériel et des membres du Comité directeur.

Selon le rapport, suite à la demande du Comité directeur central de synthèse de la résolution 18-NQ/TW, le gouvernement, les ministères, les agences de niveau ministériel et les agences gouvernementales ont engagé d'urgence une restructuration de l'appareil afin de rationaliser et d'optimiser son fonctionnement. À ce jour, les ministères, les agences de niveau ministériel et les agences gouvernementales ont pratiquement achevé la restructuration prévue.

Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 2.
Le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh prend la parole - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Comité directeur a publié un plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil gouvernemental. Les ministères, les agences de niveau ministériel et les agences gouvernementales ont également réduit d'au moins 15 à 20 % leurs unités organisationnelles internes.

Lors de la réunion, le Comité directeur a examiné la mise en œuvre des tâches après la première réunion et les tâches pour la période à venir; a examiné le projet de rapport général sur la réorganisation de l'appareil gouvernemental; le projet de rapport du Comité gouvernemental du Parti sur la synthèse de la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW; la réorganisation des organisations du Parti dans les ministères, les branches et les agences du Gouvernement.

Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 3.
Le ministre et chef du cabinet du gouvernement, Tran Van Son, prend la parole - Photo : VGP/Nhat Bac

Parallèlement à cela, il sera discuté du régime et des politiques des cadres, des fonctionnaires et des employés publics dans l'organisation de l'appareil du système politique ; de la gestion des finances, des biens publics, des projets d'investissement public dans l'organisation de l'appareil du système politique ; de l'organisation des entreprises publiques... Sur cette base, le Comité directeur achèvera la soumission au Politburo et au Comité directeur central du résumé de la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW.

En conclusion de la conférence, le Premier ministre Pham Minh Chinh a hautement apprécié les opinions des membres du Comité de pilotage et a chargé le ministère de l'Intérieur, l'agence permanente du Comité de pilotage, d'absorber les opinions et de coordonner avec les agences concernées pour continuer à perfectionner les documents, les rapports et les projets.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé que les conclusions de cette réunion soient annoncées aux ministères, branches et agences pour servir de base à la poursuite du perfectionnement des projets des ministères, branches et agences, sous la direction des vice-Premiers ministres désignés.

Le Premier ministre a demandé qu'il soit nécessaire de continuer à faire du bon travail dans le travail idéologique, avec des points de vue idéologiques clairs, une grande détermination, de grands efforts, des actions drastiques, une mise en œuvre synchrone, en assurant le progrès selon la direction du Comité central ; en promouvant la responsabilité, en promouvant avant tout les intérêts nationaux et ethniques, en premier lieu, en choisissant des options adaptées aux conditions et aux circonstances du Vietnam, en se référant à l'expérience internationale.

Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 4.
La ministre de l'Intérieur, Pham Thi Thanh Tra, prend la parole - Photo : VGP/Nhat Bac

Outre ses avis sur un certain nombre de sujets et de questions spécifiques, le Premier ministre a déclaré que, tout en rationalisant l'appareil, il était nécessaire d'en améliorer l'efficacité et l'efficience ; les fonctions et les tâches ne devaient pas être abandonnées, et certaines devaient même être renforcées : réduction des points focaux, des intermédiaires, simplification des procédures, renforcement de la base, suppression de la bureaucratie et des subventions, accélération de la transformation numérique, réduction des contacts directs, lutte contre la petite corruption et réduction du harcèlement des citoyens et des entreprises. Dans le processus de perfectionnement, de rationalisation et d'organisation de l'appareil, il est nécessaire de lutter contre le « lobbying », contre les intérêts personnels, et d'éliminer le mécanisme de la demande et du don.

Parallèlement à un travail idéologique efficace, il est nécessaire de poursuivre l'analyse du régime et de ses politiques afin de garantir les droits et intérêts légitimes des travailleurs, des cadres, des fonctionnaires et des agents publics, et de prévoir une période de transition adéquate. Dans le cadre du processus d'organisation et de rationalisation de l'appareil, des tâches doivent encore être menées à bien.

Thủ tướng: Hoàn thiện thêm một bước đề án về sắp xếp, tinh gọn bộ máy của Chính phủ- Ảnh 5.
Le Premier ministre a déclaré que tout en rationalisant l'appareil, il était nécessaire d'améliorer son efficacité et son efficience - Photo : VGP/Nhat Bac

Pour les sociétés et groupes d'État, le Premier ministre a ordonné la classification des entreprises et des plans visant à assurer la gestion de l'État et à promouvoir l'efficacité des opérations des entreprises ; en même temps, continuer à améliorer les lois connexes dans le sens de la promotion de la décentralisation, de la délégation de pouvoir et de l'attribution de davantage de responsabilités aux entreprises.

Le Premier Ministre a chargé le Ministère de l'Intérieur de continuer à guider et à soutenir les ministères et les agences pour mener à bien le projet ; sur cette base, achever le projet général du Gouvernement à soumettre aux autorités compétentes, en garantissant le respect des délais et de la qualité conformément aux exigences du Comité Central de Pilotage.



Source: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-hoan-thien-them-mot-buoc-de-an-ve-sap-xep-tinh-gon-bo-may-cua-chinh-phu-384436.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit