Le vietnamien, et lorsqu'on entre au lycée, on l'appelle littérature, est considéré comme la matière qui « a le plus d'influence dans la vie de chaque personne », c'est l'une des deux matières obligatoires de l'examen de fin d'études secondaires, l'examen d'entrée en 10e année...
Comment bien apprendre le vietnamien, s'adapter aux innovations des examens et les appliquer efficacement dans la vie ?
Les élèves du primaire ont de nombreuses occasions de pratiquer la lecture, l’écriture, l’expression orale et l’écoute en vietnamien dans le cadre du nouveau programme.
PHOTO : DAO NGOC THACH
Les experts affirment qu’il ne s’agit pas seulement de l’histoire du secteur de l’éducation , dans le contexte de la mise en œuvre du Programme général d’éducation 2018, mais aussi de la responsabilité des familles et de la société à l’ère de la mondialisation.
P HAT HUY « LECTURE ÉTENDUE », « ÉCRITURE CRÉATIVE »
La plupart des élèves de la classe de CE2/CM2 de l'école primaire Luong Dinh Cua, district 3, à Hô-Chi-Minh-Ville, attendent avec impatience le cours de vietnamien. M. Cao Hoang Huy, le professeur principal, consacre souvent beaucoup de temps à la lecture approfondie, afin que les élèves puissent discuter avec enthousiasme des livres lus à la maison et aborder chaque sujet spécifique proposé par l'enseignant. Pendant ce cours, les élèves se montrent mutuellement les fiches de lecture terminées ; chacun peut apporter une histoire, dont le sens est différent.
« Le programme d'enseignement général 2018 place l'élève au cœur de ses préoccupations et développe ses compétences d'apprentissage. Les enseignants guident les élèves pour qu'ils puissent explorer, discuter davantage en groupe et être plus proactifs dans leur apprentissage. Pour le vietnamien, le nouveau programme met l'accent sur l'apprentissage de la lecture et de l'écriture », a expliqué M. Huy.
Les élèves de 3e et 5e année de l'école primaire Luong Dinh Cua, district 3, à Ho Chi Minh-Ville, lisent davantage de livres dans la section de lecture prolongée pendant les cours de vietnamien.
« La section de lecture approfondie encourage les élèves à rechercher et à lire de nombreux ouvrages issus de ressources d'apprentissage en ligne, de bibliothèques, de livres et de journaux familiaux. Ils en discutent ensuite et les partagent avec leurs enseignants et leurs amis. Ainsi, le livre peut n'enseigner qu'un seul texte, mais après une journée, les élèves peuvent partager jusqu'à 20 autres ouvrages entre eux, enrichissant ainsi leur vocabulaire », a ajouté M. Huy.
Parallèlement, selon M. Huy, le nouveau programme encourage les enseignants et les élèves à se concentrer sur l'écriture créative, aidant ainsi les élèves du primaire à s'affranchir des dissertations types et des dissertations similaires, en créant des paragraphes et des dissertations avec leur propre appréciation. M. Huy considère cela comme une étape fondamentale de préparation pour les élèves de niveaux supérieurs, notamment pour les examens importants tels que les concours d'entrée en seconde et les examens de fin d'études secondaires. L'examen de littérature n'inclura pas d'ouvrages issus de manuels scolaires, exigeant ainsi un niveau de lecture et une culture de lecture plus élevés.
CHANGEMENT POSITIF DU NOUVEAU PROGRAMME
M. Ha Thanh Hai, directeur adjoint du département de l'Éducation et de la Formation du 7e district de Hô-Chi-Minh-Ville, a expliqué que, pour la matière de vietnamien à l'école primaire, le nouveau programme est conçu de manière ouverte et met l'accent sur les quatre compétences suivantes : lire, écrire, parler et écouter. « Pourquoi l'ordre des compétences est-il « lire, écrire, parler, écouter » et non « écouter, parler, lire, écrire » ? Car, avant d'entrer à l'école primaire, les élèves ont appris et pratiqué deux compétences : l'expression orale et l'écoute. Pour l'expression orale, le nouveau programme met l'accent sur la compréhension orale. Pour l'expression orale, il met l'accent sur les compétences orales interactives, le dialogue et la conversation », a ajouté M. Ha Thanh Hai.
M. Hai a donné de nombreux exemples démontrant que l'apprentissage du vietnamien est actuellement attractif et parfaitement adapté aux élèves du primaire. Pour que les élèves puissent s'exprimer naturellement, sans être contraints d'imiter, le nouveau programme met l'accent sur la création de situations de communication naturelles, en lien avec la vie réelle des élèves, afin de leur permettre de pratiquer l'expression orale et la compréhension orale.
Dr Tran Thi Quynh Nga, maître de conférences à la Faculté d'éducation primaire de l'Université d'éducation de Hué , a déclaré que le programme d'enseignement général 2018 visait à développer les qualités et les aptitudes des élèves. Concernant l'enseignement du vietnamien au primaire, les nouveaux objectifs et contenus pédagogiques, exprimés à travers les exigences à atteindre et le contenu des connaissances vietnamiennes, les connaissances littéraires spécifiques à chaque classe, ainsi que l'orientation vers des méthodes innovantes, Dr Nga estime que le nouveau programme a apporté des changements positifs dans les écoles.
« Si, lors de la première année scolaire 2020-2021, lorsque les nouveaux manuels scolaires de première année sont entrés dans les écoles, certains enseignants hésitaient encore à s'y intéresser, aujourd'hui, grâce aux premières expériences, nous constatons qu'ils comprennent clairement les exigences et les axes de connaissances, et font preuve de souplesse dans l'application des méthodes et techniques d'enseignement actif. Les élèves ont également de nombreuses occasions de s'exercer à la lecture, à l'écriture, à l'expression orale et à l'écoute grâce à de nouveaux supports pédagogiques vietnamiens adaptés à leurs caractéristiques psychologiques et intellectuelles », a déclaré le Dr Nga.
Aussi intégrés et mondialisés que nous soyons, nous ne pouvons pas ignorer la langue vietnamienne, car elle n’est pas culturellement appropriée et ne correspond pas à l’orientation de l’éducation primaire.
Mme Lam Hong Lam Thuy
(Chef du Département de l'enseignement primaire, Département de l'éducation et de la formation, Hô-Chi-Minh-Ville)
PLUS D'EFFORTS DE LA PART DES PARENTS ET DES ÉCOLES SONT NÉCESSAIRES
Mme Le Thi Yen Oanh, directrice adjointe de l'école primaire Dao Son Tay, à Thu Duc City, Hô-Chi-Minh-Ville, estime que les parents ne doivent pas se désintéresser de la culture vietnamienne et de la langue maternelle de leurs enfants. Il existe des moyens très simples d'y parvenir : échanger avec eux sur des histoires du quotidien et des sujets de la vie, et les guider dans la lecture. Les grands-parents et les parents devraient lire des contes, des chansons et des proverbes vietnamiens à leurs enfants. Les parents devraient accompagner leurs enfants dans leurs courses, leur lire de belles histoires, leur présenter de bons livres adaptés à leur âge, puis en discuter avec eux.
Dr. Tran Thi Quynh Nga a déclaré que si les enseignants prêtent plus d'attention à quelques points, dans les prochaines années, l'efficacité de l'enseignement du vietnamien dans les écoles primaires en particulier, et des matières et activités éducatives en général dans le nouveau programme, sera confirmée.
Premièrement, les enseignants doivent lire et analyser les exigences plus attentivement et établir un lien étroit entre le programme et le manuel. Cela leur permet de saisir rapidement les idées de la leçon et l'objectif de l'acquisition de nouvelles connaissances ou de la pratique de la lecture, de l'écriture, de l'expression orale et de l'écoute. Ensuite, lors de la lecture et de l'étude d'une leçon spécifique, les enseignants doivent prendre l'habitude de l'intégrer au système, c'est-à-dire de la considérer comme une leçon axée sur les compétences de lecture, d'écriture, d'expression orale et d'écoute, afin de garantir la systématisation et la scientificité du matériel pédagogique, conçu selon le principe d'intégration. Par ailleurs, Mme Nga estime que, pour certaines leçons, les enseignants doivent analyser attentivement le niveau d'adéquation des élèves de chaque région, puis choisir le contenu principal et éviter de surcharger le sujet.
Les élèves de l'école primaire participent au festival d'échange sur le thème « J'aime le vietnamien »
« La langue et la littérature vietnamiennes sont une matière propice à l'intégration, incluant de nombreux objectifs tels que l'intégration de l'éducation à la protection de l'environnement, l'intégration de l'éducation aux idéaux, à l'éthique, au mode de vie, l'intégration de l'éducation aux droits de l'homme pour les élèves... Mais les enseignants doivent être sélectifs lors de l'installation de ces contenus intégrés dans les cours de vietnamien à l'école primaire afin que les élèves soient vraiment enthousiastes et prêts à les « transformer » en valeurs de vie pour eux-mêmes », a partagé le Dr Nga.
K NE PEUT PAS SOUS -ESTIMER LES VIETNAMIENS
Du point de vue d'une professionnelle et d'une gestionnaire, Mme Lam Hong Lam Thuy, directrice du département de l'éducation primaire du département de l'éducation et de la formation de Hô-Chi-Minh-Ville, a affirmé : « Le vietnamien est la langue maternelle des enfants. Dès leur plus jeune âge, ils sont initiés à la lecture, à l'écoute, à l'expression orale et à l'écriture. À leur entrée à l'école, certains élèves apprennent plusieurs langues étrangères et leur capacité à communiquer en vietnamien est plus limitée que celle de leurs camarades. Cependant, il est nécessaire de déterminer la responsabilité de toutes les parties prenantes : la famille, l'école et la société, dans le maintien et le développement des compétences en vietnamien des enfants. Quelle que soit la langue étrangère utilisée par les enfants à l'école, à leur retour à la maison, les parents et les grands-parents doivent communiquer avec eux en vietnamien, et le vietnamien ne doit pas être oublié au sein de la famille. Aussi intégrée et mondialisée soit-elle, la langue vietnamienne ne peut être négligée, car elle n'est ni culturellement adaptée ni conforme à l'orientation de l'enseignement primaire. »
J'aime le vietnamien en pratiquant l'écriture manuscrite
Le 22 novembre, après 5 ans de mise en œuvre du Programme d'enseignement général 2018, pour la première fois, le Département de l'éducation et de la formation de Ho Chi Minh-Ville a organisé une journée d'échange pour les élèves du primaire sur le thème « J'aime le vietnamien ».
Mme Lam Hong Lam Thuy, directrice du département de l'éducation primaire au département de l'éducation et de la formation de Hô-Chi-Minh-Ville, a déclaré que préserver et aimer le vietnamien passe par la pratique de l'écriture. Aujourd'hui, avec le développement des sciences et des technologies, beaucoup négligent l'écriture. Cependant, Mme Thuy a affirmé que la pratique de l'écriture est essentielle pour les élèves, surtout dès l'école primaire, car « l'écriture est un trait de caractère ». Apprendre le vietnamien ne se limite pas à pratiquer l'écriture, la rédaction de lettres, la rédaction de demandes, la mise en page soignée, la construction de phrases, la présentation de documents… mais aussi à développer les compétences de lecture, d'expression orale et d'écoute, dans la langue maternelle. Toutes ces compétences constituent le fondement de l'apprentissage d'autres matières et sont mises en pratique, influençant les élèves tout au long de leur vie.
Source : https://thanhnien.vn/hoc-va-giu-tieng-viet-thoi-toan-cau-hoa-185241125210944239.htm
Comment (0)