Kinhtedothi - Le 5 février, le Bureau du Comité populaire de Hanoi a publié l'avis n° 40/TB-VPUB sur la conclusion du président du Comité populaire Tran Sy Thanh lors de la réunion pour écouter un rapport sur le plan d'ajout d'eau à la rivière To Lich pour améliorer l'environnement.
Auparavant, le 4 février 2025, le président du Comité populaire de la ville, Tran Sy Thanh, avait présidé une réunion pour écouter un rapport sur le projet d'ajout d'eau à la rivière To Lich pour améliorer l'environnement.
Assurer le paysage urbain de la zone riveraine de To Lich
Français Sur la base des directives du Vice-Premier Ministre Tran Hong Ha dans le Dépêche Officielle n° 741/VPCP-NN daté du 26 janvier 2025 du Bureau du Gouvernement ; le rapport du Directeur du Département de la Construction, le Directeur du Comité de Gestion des Projets d'Investissement pour la Construction des Infrastructures Techniques et l'Agriculture de la Ville, le Président du Comité Populaire du District de Tay Ho, les avis des Départements, des branches et des unités présents à la réunion, l'avis du Vice-Président du Comité Populaire de la Ville Nguyen Trong Dong, le Président du Comité Populaire de la Ville Tran Sy Thanh a conclu et ordonné comme suit :
Français Concernant le plan de nettoyage de la rivière To Lich, le Conseil de gestion des projets d'investissement de la ville pour la construction d'infrastructures techniques et l'agriculture présidera et coordonnera avec le Département de la construction l'examen de toutes les vannes de rejet des eaux usées le long de la rivière To Lich afin de compléter un système d'égouts pour collecter complètement les eaux usées des deux côtés de la rivière To Lich jusqu'à l'usine de traitement des eaux usées de Yen Xa et étudier la construction de barrages sur la rivière To Lich (y compris un barrage en forme de T à la jonction de la rivière To Lich près de la pagode Long Quang, district de Thanh Tri et des barrages en caoutchouc pour maintenir le niveau d'eau sur la rivière) pour compléter le projet de système de traitement des eaux usées de Yen Xa qui est en cours de mise en œuvre.
Sur la base des résultats de l'examen, le Comité de gestion des projets d'investissement de la ville pour la construction d'infrastructures techniques et agricoles complète le dossier d'ajustement du projet, le soumet au Département de la planification et de l'investissement pour évaluation conformément à la réglementation, et le complète avant le 7 février 2025 pour le soumettre au Conseil populaire de la ville (si nécessaire) ; achève les procédures supplémentaires pour le lot 2 du projet pour terminer la construction en août 2025 ; examine les vannes de décharge des eaux pluviales qui ont été mises en œuvre le long de la rivière To Lich dans le cadre du projet de système de traitement des eaux usées de Yen Xa pour garantir l'esthétique urbaine.
Sur la base des documents soumis par le Conseil de gestion du projet d'investissement dans les infrastructures techniques et la construction agricole de la ville, le Département de la planification et de l'investissement est chargé de : organiser d'urgence l'évaluation du projet, faire rapport au Comité populaire de la ville pour examen, soumettre au Conseil populaire de la ville pour ajuster la politique d'investissement du projet (si nécessaire), à terminer avant le 10 février 2025 ; conseiller le Comité populaire de la ville sur le document envoyé au Comité permanent du Conseil populaire de la ville proposant d'ajouter le contenu de l'ajustement de la politique du projet de système de traitement des eaux usées de Yen Xa à l'ordre du jour de la réunion extraordinaire du Conseil populaire de la ville prévue pour février 2025.
Le Département de la Construction est chargé de présider et de coordonner avec Hanoi Drainage One Member Co., Ltd. pour réaliser immédiatement le dragage global de la rivière To Lich, pour l'achever essentiellement en août 2025.
Français Concernant l'embellissement des deux rives de la rivière To Lich : Le Département des Ressources Naturelles et de l'Environnement présidera et coordonnera avec le Département de la Construction et les Comités Populaires des districts et des villes le long de la rivière To Lich pour effectuer des travaux de décoration et d'assainissement de l'environnement afin d'assurer le paysage urbain de la zone riveraine selon la direction du Comité Populaire de la Ville dans l'Avis n° 10/TB-VP daté du 8 janvier 2025 du Bureau du Comité Populaire de la Ville ; dans un avenir proche, les Comités Populaires des districts et des villes le long de la rivière To Lich effectueront l'assainissement de l'environnement, collecteront les déchets, les terres usées, planteront des arbres, des fleurs et des plantes ornementales pour créer des paysages.
Ajout d'eau à la rivière To Lich et régulation du niveau d'eau du lac de l'Ouest
Concernant l'approvisionnement en eau de la rivière To Lich, le Comité populaire du district de Tay Ho, en coordination avec le Département de la Construction et les autres départements et services municipaux, étudiera et recueillera les avis des ministères centraux et de leurs services sur l'approvisionnement en eau de la rivière Rouge à la rivière To Lich. Il proposera d'urgence un plan d'utilisation de l'eau de la rivière Rouge et de l'eau traitée de la station d'épuration du lac de l'Ouest pour alimenter le lac de l'Ouest (via le lac Sen, lac intermédiaire) afin de garantir le respect de l'écosystème du lac de l'Ouest. Le Département de la Construction dirigera l'étude et proposera un plan d'utilisation de l'eau du lac de l'Ouest pour alimenter la rivière To Lich, si nécessaire, afin de maintenir le niveau d'eau de la rivière To Lich par la vanne de régulation du lac de l'Ouest A - Cong Do - Muong Thuy Khue, dont l'achèvement est prévu pour août 2025.
À long terme, le Département de la Construction présidera et coordonnera avec le Comité populaire du district de Tay Ho pour examiner les plans pertinents, étudier attentivement et proposer un plan pour compléter l'eau de la rivière Rouge à la rivière To Lich le long de la rue Vo Chi Cong (lié à la supplémentation en eau dans la phase immédiate qui a été mise en œuvre) pour assurer à la fois l'ajout d'eau à la rivière To Lich et la régulation du niveau d'eau du lac de l'Ouest pour qu'il soit stable.
Le Département des ressources naturelles et de l'environnement présidera et coordonnera avec le Comité populaire du district de Tay Ho pour surveiller et évaluer régulièrement la qualité de l'eau après traitement à l'usine de traitement des eaux usées de West Lake afin de garantir que les eaux usées traitées répondent aux normes et réglementations prescrites.
Coordonner avec le Département de la construction, le Comité populaire du district de Tay Ho et les unités concernées pour conseiller, proposer et faire rapport au Comité populaire de la ville afin de confier au Comité populaire du district de Tay Ho la gestion du lac Sen pour effectuer des travaux de rénovation, de dragage pour créer un lac de décantation intermédiaire et investir dans un système d'égouts pour compléter l'eau du lac de l'Ouest lorsque cela est nécessaire, en créant un paysage environnemental et sans affecter l'écosystème du lac de l'Ouest.
Charger le Département de la planification et de l'investissement, le Comité populaire du district de Tay Ho et les départements et branches concernés de la ville d'accélérer de toute urgence les procédures d'investissement et de mettre en œuvre le projet d'investissement pour achever le système de collecte des eaux usées autour de la zone du lac de l'Ouest afin d'assurer la collecte complète de toutes les sources d'eaux usées autour du lac de l'Ouest.
Concernant la collecte et le traitement des eaux usées dans la zone du lac Truc Bach : charger le Comité populaire du district de Ba Dinh de concentrer les ressources, d'accélérer d'urgence les progrès et d'achever bientôt le projet de construction et d'achèvement du système de collecte et de traitement des eaux usées dans la zone du lac Truc Bach pour assurer la qualité de l'eau du lac Truc Bach.
Source : https://kinhtedothi.vn/chu-tich-ubnd-tp-ha-noi-khan-truong-lay-nuoc-song-hong-bo-cap-vao-song-to-lich.html
Comment (0)