La citadelle de la dynastie Hô (Tay Do), dans le district de Vinh Loc (Thanh Hoa), vient d'être classée au patrimoine mondial de l'UNESCO. Sept siècles se sont écoulés, marqués par des hauts et des bas. Aujourd'hui, au pied de la citadelle, contemplant le mur de pierre massif, dont les dalles pesant des tonnes sont pressées les unes contre les autres, nous pensons à tant de choses. En pensant à la citadelle de pierre et au cœur du peuple, la citadelle est précieuse, mais elle ne peut rivaliser avec la citadelle qui règne dans le cœur du peuple. La dynastie Hô, comme le disait Nguyen Trai : « Cent mille personnes, c'est cent mille cœurs ». Une grande unité nationale, unissant les cœurs du peuple, est invincible. À quoi bon une haute citadelle et des douves profondes ? Ho Nguyen Trung, Premier ministre de gauche de la dynastie Hô, le vit et dit au roi : « Je n'ai pas peur du combat, j'ai seulement peur que le cœur du peuple ne me suive pas. » C'est tout à fait vrai. Mais plus de dix ans plus tard, le soulèvement de Lam Son éclata et « des fermiers et des serfs de toutes parts se rassemblèrent », créant une force capable de déplacer des montagnes et de remplir des mers.
Alors, qui a construit la citadelle de la dynastie Hô ? C'est Hô Nguyen Trung, celui qui a prononcé la célèbre citation ci-dessus.
Il était le fils aîné de Ho Quy Ly (1336-1407), dont les années de naissance et de décès sont encore inconnues. Son frère cadet, Ho Han Thuong, devint roi et il fut Premier ministre de gauche. C'était un érudit aux talents scientifiques et techniques remarquables. Lors de l'attaque des envahisseurs Ming, son père, son frère cadet, son neveu et son grand-père furent capturés et emmenés à Yen Kinh (aujourd'hui Pékin). Ho Quy Ly et Ho Han Thuong furent condamnés à mort pour « trahison », tandis que son grand-père et son neveu furent graciés pour leur « talent ». Ils furent ensuite contraints de devenir fonctionnaires afin de démontrer leurs talents, au service de la cour des Ming, et furent promus au rang de « khanh » (ministre adjoint). Les livres rapportent qu'il possédait le talent de fabriquer des armes magiques, capables de causer de graves dommages.
Si seulement il avait été si loyal au point de mourir ! Mais c'était il y a bien longtemps, et aujourd'hui, nous le considérons avec tolérance. D'autant plus qu'aux alentours de 1438, il acheva le livre Nam Ong Mong Luc (Le Rêve d'un Vieil Homme du Sud). Ce livre compte 31 chapitres, dont 28 subsistent, réimprimés en Chine.
Ce sont des notes comme des journaux intimes, des mémoires sur certaines histoires, l'histoire, la culture... du Vietnam, dont il est originaire après tout : "Nam Ong" mais maintenant, en y réfléchissant, il n'est qu'un rêveur.
La citadelle de la dynastie Ho est reconnue comme patrimoine culturel mondial.
Expliquant le mot « rêve », dans la préface du livre, il demanda : « Le livre s'intitule « rêve ». Que signifie-t-il ? » Je répondis : « Les personnages du livre étaient très riches par le passé, mais comme la vie change, il n'en reste presque aucune trace. Je suis donc le seul à connaître l'histoire et à la raconter. N'est-ce pas un rêve ? Les grands seigneurs comprennent-ils ? » Quant aux deux mots « Nam Ong », ils sont mon propre prénom (titre : 1438).
Par conséquent, Nam Ong Mong Luc a une valeur historique et littéraire précieuse.
* * *
L'histoire de Tran Nghe Tong (1322-1395) est celle d'un roi sage de la dynastie Tran, « un homme loyal et honnête, qui servait son roi et père avec attention. Il n'était ni trop proche ni trop distant dans ses relations avec le peuple, et dans les affaires d'État, il ne critiquait ni ne louait excessivement. À la mort de Minh Vuong (Tran Minh Tong – le père), il porta le deuil pendant trois ans sans qu'une seule larme ne sèche ses yeux. Durant ce deuil, il n'acheta pas de vêtements de soie colorés ; il n'avait pas besoin de manger de mets délicieux. » Après son accession au trône, il « transforma le chaos en ordre, suivit les règles anciennes, récompensa et punit avec rigueur, et employa des personnes vertueuses… » Ho Nguyen Trung conclut l'histoire par cette exclamation : « Y a-t-il un homme aussi bon parmi les rois de ce pays ? » Les archives concernant Tran Nhan Tong, Chu An « nganh truc » (au cœur dur, droit)… sont toutes précieuses et intéressantes. Mais l’histoire la plus intéressante est peut-être celle de Y thien dung tam (Docteur au bon cœur).
Le grand-père maternel de mon ancêtre était Pham Cong, de son vrai nom Ban, descendant d'une famille de médecins. Il fut nommé médecin royal par Tran Anh Tong. Il dépensait souvent tout son argent pour s'approvisionner en bons médicaments et en riz. Il autorisait tout orphelin ou malade malheureux à rester chez lui pour le nourrir et le soigner, même couvert de sang. Il ne s'en offusquait pas. Soudain, une famine s'abattit sur lui pendant plusieurs années, suivie d'épidémies. Il construisit donc des maisons pour les pauvres. Grâce à cela, le nombre de personnes affamées et malades sauvées dépassa le millier. Son nom était respecté à l'époque. Un jour, quelqu'un frappa à sa porte et l'invita instamment en disant : « Il y a une femme dans la maison qui s'est soudainement mise à saigner abondamment, le visage blême. » À ces mots, il partit précipitamment. Aussitôt passé, il rencontra un envoyé du roi qui lui dit : « Il y a une noble dame au palais qui souffre du paludisme. Le roi vous a convoqué. Il répondit : « Cette maladie n'est pas urgente. Il y a quelqu'un dont la vie est à portée de main, laissez-moi d'abord le sauver, j'irai bientôt au palais. » Le messager dit avec colère : « En tant que sujet, comment puis-je faire cela ? Vous voulez sauver la vie de cette personne, mais pas la vôtre ? » Le vieil homme répondit : « Je suis vraiment coupable, mais je ne sais pas quoi faire d'autre ! Si je ne le sauve pas, il mourra dans un instant, que puis-je espérer ? » La vie de cet humble serviteur dépend de Votre Majesté, que je ne meure pas, et j'accepterai tous les autres péchés. » Puis il alla soigner l'autre homme, et il survécut. Immédiatement après, il alla voir le roi. Le roi le réprimanda et ôta son chapeau pour s'excuser et révéler ses véritables sentiments. Le roi, ravi, dit : « Vous êtes vraiment un bon médecin, non seulement compétent dans votre profession, mais aussi généreux dans le sauvetage du peuple, digne de mes espérances. » Plus tard, deux ou trois de ses descendants devinrent de bons médecins, occupant des postes de fonctionnaires de quatrième et cinquième rang, et tout le monde le félicita de ne pas avoir perdu la carrière de sa famille.
L'éthique médicale de Monsieur Pham, plus tard Tue Tinh, Lan Ong l'a héritée et rendue plus brillante, à notre époque Pham Ngoc Thach, Ton That Tung... Tous ces exemples nous font réfléchir à l'éthique médicale d'aujourd'hui et nous font souhaiter être dignes de nos prédécesseurs.
- Traduit par Nguyen Duc Van et Tuan Nghi. Ly-Tran Poésie et littérature, volume 3. Éditions des sciences sociales, 1978.
Mai Quoc Lien
Comment (0)