Chers délégués et invités !
Chers auteurs et proches des auteurs dont les œuvres et groupes d’œuvres ont reçu le Prix Ho Chi Minh et le Prix d’État de Littérature et des Arts !
Aujourd'hui est un jour spécial, le 19 mai, jour du 133e anniversaire du bien-aimé Président Ho Chi Minh. C'est avec émotion et fierté pour sa noble carrière et sa vie que nous avons choisi ce jour spécial pour célébrer la cérémonie de remise du Prix Ho Chi Minh, le Prix d'État pour la littérature et les arts. Je suis très heureux d'y assister aux côtés des dirigeants du Parti et de l'État et de leur remettre ce noble prix.
Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, je voudrais adresser aux délégués, aux distingués invités et aux camarades mes sincères salutations, mes sentiments les plus chaleureux et mes meilleurs vœux !
Chers délégués, distingués invités, chers camarades !
Le Président Ho Chi Minh a affirmé : « La culture éclaire le chemin de la nation. » Conscient du rôle de la culture en général, et de la littérature et des arts en particulier, notre Parti considère que « la littérature et les arts sont des domaines culturels très importants et particulièrement délicats ; ils constituent des besoins essentiels, exprimant l'aspiration humaine à la vérité, au bien et à la beauté ; ils constituent l'un des grands moteurs de la société et contribuent directement à l'édification des fondements spirituels de la société et au développement global du peuple vietnamien ». Le Parti et l'État se soucient, respectent, encouragent, valorisent et créent les conditions nécessaires pour que les artistes créent de nombreuses œuvres idéologiques et artistiques de grande valeur, répondant aux besoins culturels et spirituels du peuple, contribuant ainsi à l'édification d'une culture et d'un peuple vietnamiens pleinement développés, imprégnés de l'esprit nationaliste, humaniste, démocratique et scientifique .
Le président Vo Van Thuong prend la parole.
En 1943, la culture vietnamienne s'articulait autour de trois principes : nationalisation, vulgarisation et scientificisation. Ces principes sont devenus le symbole qui a rassemblé intellectuels et artistes pour répondre à l'appel du pays, participer à la grande guerre de résistance menée par le Parti, servir la révolution, servir le peuple et servir la patrie. Au cours des guerres de résistance pour l'indépendance, la liberté et l'unification nationale, des générations d'artistes et d'écrivains ont consacré toute leur jeunesse, leur vie, leur intelligence et leur talent à la cause révolutionnaire, créant des œuvres précieuses, contribuant grandement à des miracles, affirmant la dignité du peuple vietnamien face aux bombes et aux balles ennemies. Nombre d'entre eux se sont sacrifiés héroïquement en tant qu'artistes et soldats. Nombre d'œuvres nées durant ces années sont devenues un précieux patrimoine national.
Durant la période de rénovation, de construction et de protection de la Patrie, l'équipe d'artistes a hérité et promu la tradition culturelle, le patriotisme et l'humanisme, profondément attachée à la cause révolutionnaire du Parti et de la nation, continuant à avoir des œuvres aux thèmes divers, riches en genres et en méthodes d'expression, profondes en idéologie, reflétant les grandes réalisations d'importance historique de la cause de rénovation, ainsi que les nouveaux problèmes « brûlants » de l'époque et du pays d'aujourd'hui.
Lors de cette cérémonie solennelle, nous exprimons notre profonde gratitude aux générations d'artistes qui ont héroïquement sacrifié leur vie pour la cause révolutionnaire. Nous rendons hommage aux artistes qui, par leur talent créatif et leur travail acharné, ont créé des œuvres et des groupes d'œuvres d'une valeur exceptionnelle, tant par leur contenu idéologique que par leur forme artistique. Ils ont grandement contribué à la cause révolutionnaire, ont exercé une influence profonde et durable sur la vie sociale, ont contribué à la formation d'un nouveau peuple, à l'amélioration du niveau esthétique et de la conscience du peuple, et ont contribué au développement d'une culture, d'une littérature et d'un art vietnamiens avancés, imprégnés d'identité nationale.
Je félicite chaleureusement les artistes vietnamiens pour leurs grandes réalisations ces dernières années ; je félicite chaleureusement les auteurs et les proches des auteurs dont les œuvres et les groupes d’œuvres ont reçu le Prix Ho Chi Minh et le Prix d’État de littérature et d’art en 2022.
Ces derniers temps, les agences ont fait des efforts pour innover dans le travail d'attribution du Prix Ho Chi Minh et du Prix d'État pour la littérature et les arts afin de répondre aux exigences et aux objectifs de ces nobles récompenses et de s'adapter à la pratique de la littérature et des arts dans la nouvelle période.
Je propose que dans les temps à venir, avec l'esprit d'honorer les artistes qui ont consacré toute leur vie à la Révolution et à la littérature et à l'art du pays, en comprenant la créativité particulière, les contributions inestimables et la grande influence des artistes sur la Révolution et sur la nation, afin d'être fidèles à notre sincère et profonde gratitude, nous ne devons pas « rater » des œuvres vraiment précieuses et ne pas laisser des artistes méritants ne pas être honorés.
Chers délégués, invités et camarades !
Notre pays entre progressivement dans une nouvelle étape de développement, nécessitant une forte promotion de la force du peuple vietnamien et de la culture vietnamienne - force motrice et ressource endogène importante pour le développement durable.
Le président Vo Van Thuong a remis le prix Ho Chi Minh aux auteurs et aux représentants des familles des auteurs.
Lors de la Conférence culturelle nationale de 2021, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a souligné : « Tant que la culture existe, la nation existe. » Les activistes et créateurs culturels, les artistes et les écrivains sont ceux qui allument le flambeau, entretiennent la flamme et la transmettent, jouant un rôle essentiel dans la préservation et le développement de la culture. Ils constituent une force intellectuelle typique, toujours sensible à l'actualité, avec de nombreuses prémonitions sur l'avenir, et leurs créations artistiques sont capables d'orienter l'idéologie et l'esthétique, et de cultiver des valeurs progressistes et humanistes.
Face aux défis et aux menaces actuels pour la dignité humaine, notre pays a besoin d'œuvres de grande valeur idéologique et artistique. Ces œuvres reflètent les réalités vivantes de la vie sociale, la portée de l'innovation dans tous les domaines, promeuvent une vie démocratique saine, reflètent la beauté de l'âme vietnamienne et les grandes aspirations de la nation tout entière.
Plus que jamais, la Patrie et le peuple ont grand besoin du dévouement et du courage des artistes. Créatifs, responsables et passionnés par la cause commune, les artistes doivent, face aux changements du temps, faire preuve d'une volonté et d'une vigilance sans faille pour surmonter les défis extérieurs et se dépasser. Ils doivent explorer et refléter les diverses dimensions de la vie sociale, affirmer les courants positifs dominants. Parallèlement, ils doivent explorer la profondeur du monde intérieur des individus, décoder la richesse des émotions, résoudre les conflits cognitifs liés à la lutte entre le bien et le mal, entre le noble et le vil, entre servir le peuple avec amour, responsabilité et intérêts personnels égoïstes.
Le Parti, l'État et le peuple continuent d'espérer de nouvelles œuvres littéraires et artistiques en phase avec la cause révolutionnaire de notre Parti et de notre peuple. Par des formes littéraires et artistiques diverses et riches, nous devons promouvoir et valoriser directement les qualités des citoyens et du peuple vietnamiens dans la nouvelle ère, en diffusant et en cultivant les bonnes valeurs, en suscitant l'optimisme, la passion du travail, le sens des responsabilités, la discipline, la créativité, la fierté nationale et l'estime de soi, en suscitant l'héroïsme révolutionnaire, l'esprit de grande solidarité, la volonté d'autonomie et l'aspiration à développer un Vietnam riche, prospère et heureux.
Chers délégués et camarades !
Nous sommes à l'aube du 50e anniversaire de la réunification nationale. Outre le bilan des réalisations communes de ces cinquante dernières années, c'est aussi l'occasion d'évaluer en profondeur et de manière exhaustive cinquante ans de littérature et d'art de notre pays.
Je demande aux agences, organisations, ministères, antennes et collectivités locales de continuer à comprendre en profondeur le rôle de la culture, de la littérature, de l'art et des artistes dans le développement de la littérature et de l'art et dans la construction de la culture vietnamienne. Continuer à rassembler et à fédérer les artistes vietnamiens, et honorer et féliciter sans tarder les artistes ayant accompli de nombreuses réalisations et contributions au pays.
Mettre l'accent sur l'instauration d'un environnement démocratique, le respect des spécificités de la création artistique, le développement de la liberté de création et la promotion des talents littéraires et artistiques. Prendre soin de la vie des artistes afin qu'ils puissent vivre de leur métier, grâce à leur talent et à leur dévouement.
Accorder une attention particulière et encourager les jeunes artistes à s'engager dans la réalité vaste et vivante de la vie sociale, à découvrir la beauté du peuple vietnamien ; à innover dans la pensée créative, à rechercher de nouvelles techniques artistiques pour transmettre de manière convaincante la profondeur de la pensée et de l'humanité, adaptées aux jeunes, attrayantes pour le public, apportant la culture traditionnelle avec le temps, répandant l'amour de la vie et de belles aspirations.
Les agences doivent rechercher et développer des mécanismes efficaces pour promouvoir et présenter des œuvres de qualité et d'excellence au public national et international. Par la littérature et l'art, renforcer l'attrait de l'identité culturelle nationale ; assimiler sélectivement la quintessence de la culture humaine ; contribuer à promouvoir la force de la culture et du peuple vietnamiens ; diffuser l'image du Vietnam, du pays et de son peuple dans le monde, tout en faisant du Vietnam une destination attractive pour les échanges culturels internationaux.
Chers délégués, chers camarades !
Avec toute mon admiration et mon amour, au nom du Parti, de l'État et du public, je voudrais souhaiter à tous les artistes d'aimer toujours la vie, d'être inspirés, passionnés par la création, de promouvoir leurs talents créatifs, de contribuer à de nombreuses nouvelles œuvres de valeur, d'apporter des contributions dignes à la cause de la construction et de la défense de la Patrie, et de répondre à la confiance et aux attentes du Peuple, du Parti et de l'État.
Je souhaite sincèrement aux artistes, à leurs proches et aux distingués délégués bonne santé, bonheur et succès !
Merci beaucoup!
Source
Comment (0)