Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Festival du temple Quang Trung sur l'île de Nghi Son

Việt NamViệt Nam25/02/2024

Le festival du temple de Quang Trung, dans la commune insulaire de Nghi Son (anciennement Bien Son), est une importante fête traditionnelle qui se déroule au sud du district de Tinh Gia, aujourd'hui ville de Nghi Son. Ce festival honore et commémore les mérites du héros vêtu de tissu, Quang Trung (Nguyen Hue), promeut l'esprit martial, encourage les pêcheurs à prendre la mer pour prospérer et défend la souveraineté sacrée de la patrie. Il a lieu le cinquième jour du Nouvel An lunaire.

Festival du temple Quang Trung sur l'île de Nghi Son Offrande au roi Quang Trung et aux dieux du temple.

Après avoir anéanti 290 000 envahisseurs Qing, et reconnaissant les mérites des habitants des villages côtiers, notamment ceux de Bien Son, qui avaient aidé le roi à entraîner la marine et s'étaient lancés avec enthousiasme dans la bataille contre l'ennemi, Quang Trung abolit la taxe sur les nids d'hirondelles prélevés sur l'île de Me, un tribut datant de l'époque de Le Trinh et qui avait coûté de nombreuses vies. En signe de gratitude pour la bienveillance du roi, les villageois construisirent un temple en son honneur sur l'île. À proximité du temple se trouvent un complexe de reliques dédiées aux Quatre Saintes Mères, aux dieux de la mer, une église catholique et un temple dédié à Ton That Co.

Le festival du temple de Quang Trung comprend une cérémonie et des festivités en l'honneur du héros vêtu de rouge et arborant un drapeau, ainsi que des dieux. On y exprime sa gratitude pour ses mérites et ceux de ses généraux, et l'on prie pour que les pêcheurs prennent la mer avec des prises abondantes, et pour la prospérité du pays. C'est aussi l'occasion de faire de l'exercice, de montrer ses talents et de se divertir, tout en répondant aux besoins religieux et spirituels des habitants et des visiteurs.

Avant le festival, l'abbé et les dignitaires accomplissent une cérémonie de bain, lavent la statue, revêtent des vêtements neufs, nettoient les objets de cérémonie et les objets de culte.

Accueillez le roi et les six ministères de la cour royale, ainsi que le conseil des fonctionnaires, pour célébrer l'anniversaire de la mort du roi, puis organisez le cortège.

La procession se déroule dans un palanquin ancien laqué or. À l'intérieur se trouvent un brûle-parfum, une tablette de saint et d'autres objets de culte. Les participants portent des chemises de lin rouge à manches courtes, des ceintures rouges, des foulards rouges, des pantalons blancs et sont pieds nus. Au son du tambour, la procession se met en marche selon les rites ancestraux. En tête, un autel porté par quatre personnes supporte le brûle-parfum et des offrandes : noix de bétel et d'arec, fleurs et fruits. Deux personnes portent chacune une ombrelle dorée. L'autel ouvre la voie et permet également de dégager le passage. Derrière l'autel se trouve un ensemble de huit instruments à vent, composé d'un grand tambour, d'une grande cloche et d'instruments de musique : cithare, flûte, cymbales, trompette, violon à deux cordes, etc. Cet ensemble déambule en jouant de la musique. Derrière la troupe des huit sons se tenaient 32 personnes alignées sur deux rangs : six portaient des épées, six portaient les huit trésors, quatre portaient des maillets de bronze, et seize personnes, chacune tenant deux épées de bois. Derrière le groupe portant les huit trésors et les épées, venait celui portant les drapeaux du festival, divisé en deux rangs, chaque personne portant un drapeau, suivi de quatre personnes portant quatre grands parasols. Ensuite, une personne portait le drapeau de commandement avec l’inscription « Empereur », une autre portait un insigne avec l’inscription « Suprême » à l’avant et « Dynastie Historique » à l’arrière, suivi du palanquin aux huit dragons. Après ce dernier venait le palanquin aux deux dragons transportant les Quatre Saintes Dames, puis le palanquin de To Hien Thanh ; les officiels, dignitaires, anciens et le peuple étaient alignés sur deux rangs selon leur rang.

La procession part du temple pour rejoindre la maison commune, puis retourne au temple. En chemin, aux intersections, aux carrefours ou avant d'entrer dans la cour de la maison commune, le palanquin pivote dans différentes directions. Cette scène, accompagnée des tambours et des gongs et de la ferveur des participants, renforce le caractère sacré et solennel de la procession.

Après la procession jusqu'au temple, une cérémonie a lieu pour installer le palanquin, offrir des présents, accomplir le sacrifice selon les rites ancestraux et réciter la bénédiction. Le texte, écrit dans un style ancien, loue les mérites du roi Quang Trung ; sa lecture, longue et mélodieuse, évoque une oraison funèbre. Lorsque l'annonceur crie « Te tuu ! », l'orchestre fait retentir gongs et tambours, joue de la musique, puis se tait, ne laissant place qu'à la voix chantée du maître de cérémonie. Outre les remerciements rendus au roi et aux dieux, la bénédiction implore ces derniers de bénir les villageois et les visiteurs, leur souhaitant une nouvelle année prospère, une vie pleine, une pêche abondante et des affaires florissantes.

Lors de l'ancien festival du temple Quang Trung, on pratiquait des jeux comme le tirage des lettres « Thien ha thai binh », la balançoire, la lutte, les échecs et les courses de bateaux. Le tirage des lettres se déroulait ainsi : une équipe de 120 personnes, réparties en deux rangées, portait un short noir à rayures rouges, une chemise verte à quatre panneaux et tenait un drapeau. Le chef de l'équipe était appelé Tong co. Au son des trois coups de tambour de M. « Chi trong », toute l'équipe courait de gauche à droite. La première rangée traçait les lettres de « Thai », et la seconde celles de « Binh ». La première rangée traçait d'abord le trait horizontal de « Thai », puis faisait un cercle vers l'avant, tirait vers le bas pour former un trait fin, puis un cercle vers le haut à droite, tirait vers le bas pour former un trait pointu, et enfin un cercle vers la gauche, tirait vers le bas pour former un point. Le mot « Thai » était ainsi formé. La première personne devient la dernière et vice versa.

Pendant que la première rangée trace le mot « Thai », la deuxième rangée trace le mot « Binh », toujours de gauche à droite. Cette rangée commence par tracer la ligne horizontale supérieure de « Binh », puis remonte et redescend pour former un trait à gauche, remonte et redescend pour former un trait à droite, puis redescend, trace la ligne horizontale inférieure de gauche à droite, et enfin remonte et redescend tout droit pour former un trait. Le tout est réalisé au rythme du tambour. Une fois terminé, toute l'équipe s'assoit, abaisse le drapeau et met en évidence le mot « Thai Binh ». Tous les membres de l'équipe chantent alors à l'unisson :

Thai Binh a fini d'écrire deux mots.

Je souhaite à tous les peuples la paix éternelle.

Pour diverses raisons, le jeu de tirage de mots n'est plus pratiqué, mais il est prévu de le remettre en place. Pendant le festival, les pêcheurs de Nghi Son organisent également des promenades en bateau pour perpétuer la tradition des combats pour protéger le pays, honorer les dieux de la mer, s'affronter, s'entraîner et rester fidèles au métier de pêcheur.

Les bateaux de course sont des bateaux de pêche dont on a retiré toutes les planches, installé une charpente et décoré un espace pour ramer. Les rames sont disposées de manière équilibrée de chaque côté, en fonction du nombre de rameurs. Deux hommes d'âge mûr, forts et expérimentés, rament sur les deux rames du côté de la barre pour maintenir le cap. Le chef de bord porte une écharpe rouge, une ceinture jaune et tient un tambour ou un poisson en bois pour marquer le rythme des rames. À bord, un vieil homme, posté à la proue, bat un petit tambour pour maintenir le même rythme. Les rameurs portent des tenues différentes pour distinguer les bateaux de chaque groupe. L'ancienne fête de la natation se déroulait sur deux jours. La veille de la compétition principale avait lieu une journée d'épreuves, sans classement, où les bateaux devaient effectuer neuf tours de la lagune de Ngoc. Le lendemain de la compétition principale était consacré à la remise des prix. Sur le quai et sur les bateaux, une foule nombreuse se pressait pour assister à la fête. En attendant la marée montante, gongs, tambours et cors retentissent, annonçant le début de la compétition de natation. Les drapeaux de commandement sont hissés et les rames fendent l'eau, avançant à toute vitesse. Au même instant, drapeaux, foulards et chapeaux flottent au vent, se mêlant aux sons des petits tambours, aux battements rythmiques des bateaux de course, aux sons des cors, des grands tambours et des cymbales provenant des temples et des maisons communales, ainsi qu'aux acclamations du rivage et du quai. Cette cacophonie résonne dans le ciel, fait trembler la terre, couvre le bruit des vagues et encourage les nageurs à ramer de toutes leurs forces pour atteindre la ligne d'arrivée.

Le bateau qui franchit la ligne d'arrivée en premier reçoit un prix. Ce prix se compose de quelques jarres de vin, de carrés de tissu rouge et d'une petite somme d'argent. Les pêcheurs croient que si le bateau de course gagne, l'année sera prospère : ils pêcheront en abondance et auront de la chance en mer. Des morceaux de soie rouge sont distribués aux membres de l'équipe de natation et les enfants les portent autour du cou comme porte-bonheur.

De nos jours, le festival propose principalement des jeux de balançoire, de la lutte, des échecs, des courses de bateaux et d'autres activités culturelles, physiques et sportives qui apportent joie et excitation de l'autre côté de la mer bleue pendant les jours de printemps du nouvel an.

Article et photos : Hoang Minh Tuong (Contributeur)


Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.

Actualités

Système politique

Locale

Produit