Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Exonération fiscale pour les biens importés afin de développer la science, la technologie et l'innovation

(Chinhphu.vn) - Le gouvernement vient de publier le décret n° 182/2025/ND-CP du 1er juillet 2025 modifiant et complétant un certain nombre d'articles du décret n° 134/2016/ND-CP du 1er septembre 2016 du gouvernement détaillant un certain nombre d'articles et de mesures pour mettre en œuvre la loi sur les taxes à l'exportation et à l'importation telle que modifiée et complétée par le décret n° 18/2021/ND-CP du 11 mars 2021 du gouvernement.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ02/07/2025

Miễn thuế hàng hóa nhập khẩu để phát triển khoa học, công nghệ, đổi mới sáng tạo- Ảnh 1.

Exonération fiscale pour les biens importés afin de développer la science , la technologie, l'innovation et l'industrie des technologies numériques

En particulier, le décret n° 182/2025/ND-CP modifie et complète l'article 24 relatif à l'exonération fiscale des biens importés pour le développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de l'industrie des technologies numériques comme suit :

1- Les marchandises importées pour le développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de l'industrie de la technologie numérique sont exonérées de la taxe d'importation conformément aux dispositions de la clause 3, article 5 de la loi n° 90/2025/QH15 modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur les appels d'offres ; la loi sur l'investissement dans le cadre du modèle de partenariat public-privé ; la loi sur les douanes ; la loi sur la taxe sur la valeur ajoutée ; la loi sur la taxe à l'exportation et la taxe à l'importation ; la loi sur l'investissement ; la loi sur l'investissement public ; la loi sur la gestion et l'utilisation des biens publics du 25 juin 2025 (ci-après dénommée loi n° 90/2025/QH15).

2- La détermination des biens importés spécifiés aux points a, c et d et la détermination du moment de début de la recherche des organisations et entreprises spécifiées aux points c et d, clause 21, article 16 de la loi sur les taxes à l'exportation et à l'importation, telle que modifiée et complétée par la loi n° 90/2025/QH15, sont guidées par le ministère de la Science et de la Technologie .

3- La détermination des marchandises importées spécifiées au point b, clause 21, article 16 de la loi sur les taxes à l'exportation et à l'importation, telle que modifiée et complétée par la loi n° 90/2025/QH15, sera mise en œuvre conformément aux dispositions de la clause 4, article 14 du présent décret.

4- Délai de démarrage de la production et de la production d'essai comme prescrit au point c et au point d, clause 21, article 16 de la loi sur les taxes à l'exportation et à l'importation, telle que modifiée et complétée par la loi n° 90/2025/QH15 : Les contribuables doivent auto-déclarer et être responsables de la date réelle de réalisation des activités de production et de production d'essai et informer l'autorité douanière où le dossier de notification de la liste d'exonération fiscale est reçu avant d'effectuer les procédures douanières.

Après la période d'exonération fiscale de 5 ans spécifiée au point c, clause 21, article 16 de la loi sur les taxes à l'exportation et à l'importation, telle que modifiée et complétée par la loi n° 90/2025/QH15, les contribuables doivent déclarer et payer la totalité de la taxe comme prescrit pour le montant des matières premières, fournitures et composants importés qui ont été exonérés de taxe mais qui ne sont pas entièrement utilisés.

5- Les marchandises importées visées aux points b, c et d, clause 21, article 16 de la loi sur les taxes à l'exportation et à l'importation, telle que modifiée et complétée par la loi n° 90/2025/QH15, seront informées de la liste des marchandises exonérées de taxes qui devraient être importées conformément aux dispositions de l'article 30 du présent décret.

6- Dossier et procédures d'exonération fiscale : se conformer aux dispositions de l'article 31 du présent décret. Pour les marchandises importées visées au point a, clause 21, article 16 de la loi relative aux taxes à l'exportation et à l'importation, telle que modifiée et complétée par la loi n° 90/2025/QH15, se conformer aux dispositions de cette clause et aux autres documents relatifs aux marchandises importées exonérées de taxe, comme prescrit à la clause 2 du présent article (le cas échéant).

Liste des marchandises hors taxes qui devraient être importées

Décret modifiant et complétant la clause 1 de l'article 30 relative aux cas de notification de la liste des biens exonérés d'impôt prévus pour l'importation, y compris les biens soumis à l'exonération fiscale spécifiés aux points b, c et d, clause 21, article 16 de la loi sur les taxes à l'exportation et à l'importation, telle que modifiée et complétée par la loi n° 90/2025/QH15 et les articles 14, 15, 16, 17, 18 et 23 du décret 134/2016/ND-CP.

Le décret abolit également l'article 19 du décret n° 134/2016/ND-CP du 1er septembre 2016 du gouvernement détaillant un certain nombre d'articles et de mesures pour mettre en œuvre la loi sur les taxes à l'exportation et à l'importation.

Le décret entre en vigueur à compter du 1er juillet 2025.

Lettre de neige


Source : https://baochinhphu.vn/mien-thue-hang-hoa-nhap-khau-de-phat-trien-khoa-hoc-cong-nghe-doi-moi-sang-tao-102250702161028441.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens
Plus de 18 000 pagodes à travers le pays ont sonné des cloches et des tambours pour prier pour la paix et la prospérité nationales ce matin.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit