L'épisode précédent, « Giac Phai » (2024), décrit l'espace de la région du Delta du Nord associé aux soldats, tandis que « Hoa pang nang roi roi » est une image des hauts plateaux d'aujourd'hui associés à la vie professionnelle, aux habitudes de vie, aux pensées et aux préoccupations des gens d'ici, toujours intacts avec la précieuse rusticité et la sincérité.
« Păng nang », les habitants des plaines l'appellent le kapokier. Dans les contes populaires de nombreux groupes ethniques des hautes terres du nord, la fleur de Pang nang incarne souvent une jeune fille attendant son amant. L'histoire raconte que, dans un village, vivait un homme pauvre, gentil et fort, qui tomba amoureux d'une charmante et belle jeune fille des montagnes.
Le mariage avait été soigneusement préparé lorsqu'une pluie s'abattit sur le village et qu'une grande inondation emporta tout. Les villageois songèrent à planter un poteau pour que le jeune homme puisse aller au ciel demander des éclaircissements. Le jour de son départ, il noua un ruban de tissu rouge autour de la main de sa bien-aimée, chaque extrémité ornée d'un pompon à cinq pétales, promettant de revenir. Le poteau se transforma en arbre păng nang, mais le jeune homme n'était toujours pas revenu. Depuis, l'arbre est devenu le symbole d'un amour inassouvi. Les fleurs de păng nang continuaient de tomber tristement, mais leur rouge vif ne changeait pas, comme le cœur de la jeune fille qui attendait avec impatience…
Couverture du recueil de nouvelles "Fleurs des feuilles mortes". |
Tout au long du recueil de nouvelles, bien que des poiriers, des tilleuls, des sa moc... soient décrits, les lecteurs les perçoivent toujours comme des variantes de l'arbre păng nang, comme voir la couleur des fleurs de păng nang teindre l'espace du récit en rouge ou tomber de tristesse, de tristesse, de regret... Nguyen Phu s'est habilement appuyé sur des archétypes culturels pour écrire des histoires parfois dépourvues d'histoires, pour créer des formes naturelles et dépeindre la psychologie de personnages qui n'existent que dans les hautes terres du Nord-Ouest. C'est le prémisse pour que la qualité poétique flotte à travers les espaces, atterrissant sur de belles lignes littéraires, riches en qualités cinématographiques, en formes et en couleurs vives.
Ce livre semble confirmer la règle selon laquelle les écrivains doivent vivre profondément pour saisir le rythme de la vie, comprendre les scènes de la vie, le ciel et sympathiser avec les pensées et les désirs afin d'écrire des pages pleines d'émotion. Seule une véritable compréhension du Nord-Ouest permet aux écrivains de décrire les nuits poétiques au clair de lune comme une simple surface, tandis que, cachée au plus profond des champs, des forêts, des contreforts… se cache la vie tendue et compétitive de tous les animaux. Et à l'intérieur des maisons sur pilotis palpitent des cœurs emplis de nostalgie ou de douleur profonde…
La bonne littérature doit susciter l'obsession. Dans ce recueil de nouvelles, les images qui suscitent une sympathie persistante chez le lecteur sont celles des personnages féminins. Si, « Feuilles rouges du Chao », Cho, « Maison sur la pente venteuse », Soa, « Dernier marché », May, « Fleur du printemps tardif »… incarnent des désirs d'amour, de liberté et de bonheur, mais n'ont pas encore échappé aux us et coutumes. Sont-elles prêtes à être « prisonnières » de coutumes anciennes et arriérées et de l'égoïsme des hommes ? Cette question persistante résonne dans le livre, invitant le lecteur à répondre avec compassion à la nature humaine et à la vie. Pour renforcer le visuel et rapprocher le récit de la réalité, le recueil utilise de nombreuses comparaisons originales et intéressantes, proches de la psychologie du peuple, notamment celle des Hômông.
L'un des apports du récit réside dans la structure semi-directe du texte, qui associe les mots du personnage et du narrateur, difficiles à distinguer, créant l'illusion que le personnage est à la fois proche et lointain, réel et illusoire, comme par exemple : « La pluie printanière s'abat sur le porche. Des rafales de vent chaud soufflent… Ce matin, seule May est à la maison. May doit surveiller le pot de vin du Nouvel An pour son père » dans la nouvelle « La nouvelle est suspendue au sommet de la montagne ». Le point de vue de May s'insère dans les mots du narrateur, comme pour revendiquer le droit d'exprimer, de se lamenter, de blâmer, de ressentir du ressentiment… Grâce à cela, l'écriture est pleine d'âme, d'enthousiasme et de vivacité.
Selon l'Armée populaire
Source : https://baoangiang.com.vn/mot-giong-van-tru-tinh-tinh-te-a422748.html
Comment (0)