Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un style d'écriture lyrique et délicat.

Le lieutenant-colonel et écrivain Nguyen Phu est actuellement maître de conférences à l'Académie des gardes-frontières et l'auteur de nombreuses nouvelles sur les hauts plateaux du nord, région où il a longtemps travaillé. Écrivant avec concision mais méticulosité et profondeur, ses récits sont d'une grande richesse poétique ; chaque nouvelle est comme un poème pur, empreint de tristesse, de beauté et d'émotions humaines profondes. Son recueil de nouvelles, « Fleurs de Bang Nang qui tombent » (Éditions littéraires, 2024), rassemble douze récits représentatifs de son style unique.

Báo An GiangBáo An Giang18/06/2025

Le volume précédent, « Fading Dream » (2024), dépeignait le paysage de la région du delta du Nord associé aux soldats, tandis que « Falling Bang Nang Flowers » présente des peintures des hauts plateaux d'aujourd'hui, liées à la vie de travail, aux coutumes, aux pensées et aux préoccupations des habitants, conservant encore leur précieuse simplicité et leur authenticité.

« Pằng nang », comme on l'appelle dans les plaines, est un motif récurrent dans les contes populaires de nombreux groupes ethniques des hauts plateaux du nord : la fleur de pằng nang symbolise une jeune fille attendant son amant. La légende raconte que dans un village, un jeune homme pauvre mais bon et fort tomba amoureux d'une charmante et belle montagnarde.

Les préparatifs du mariage étaient terminés lorsqu'une pluie torrentielle et une grande inondation emportèrent tout. Les villageois discutèrent de planter un poteau rituel afin que le jeune homme puisse monter au ciel et s'enquérir de la situation. Avant de partir, il noua un ruban de tissu rouge autour de la main de sa bien-aimée, chaque extrémité ornée de cinq pompons, promettant de revenir. Le poteau rituel se transforma en un arbre pằng nàng, mais le jeune homme ne revint jamais. Dès lors, l'arbre devint un symbole d'amour impossible. Les fleurs du pằng nàng continuent de tomber tristement, leur rouge vif immuable, à l'image du cœur de la jeune fille, meurtri par le désir et l'attente…

Một giọng văn trữ tình, tinh tế

Couverture du recueil de nouvelles « Fleurs de Bang Nang qui tombent ».

Vous aimerez peut-être
Offrir des cadeaux requiert également de l'intelligence émotionnelle : 4 cadeaux que les personnes sophistiquées évitent généralement d'offrir aux autres.
Offrir des cadeaux requiert également de l'intelligence émotionnelle : 4 cadeaux que les personnes sophistiquées évitent généralement d'offrir aux autres.Sciences sociales - Un cadeau témoigne non seulement de votre attention, mais aussi de votre compréhension des autres.
An Giang apporte un soutien financier aux personnes ayant terminé leur cure de désintoxication afin de les aider à stabiliser leur vie.
An Giang apporte un soutien financier aux personnes ayant terminé leur cure de désintoxication afin de les aider à stabiliser leur vie.Conformément aux politiques gouvernementales de soutien aux personnes après une cure de désintoxication, la police provinciale d'An Giang coordonne activement ses actions avec tous les niveaux et secteurs pour mettre en œuvre un programme de soutien par le biais de prêts, créant ainsi les conditions permettant aux personnes en réadaptation de se développer économiquement, de stabiliser leur vie, de prévenir les rechutes et de se réinsérer dans la communauté.
L'adorable « tueur » de l'équipe de football malaisienne.
L'adorable « tueur » de l'équipe de football malaisienne.Izrin Ibrahim a joué le rôle du héros en marquant un but « en or » sur penalty dans le temps additionnel de la demi-finale, menant ainsi l'équipe de l'Université nationale de Malaisie en finale de la 2e Coupe THACO, tournoi international étudiant 2026.

Tout au long du recueil de nouvelles, malgré la description de poiriers, de tecks, de cyprès, etc., le lecteur les perçoit toujours comme des variations du pằng nàng, comme si l'on voyait les fleurs de cet arbre teinter de rouge l'espace narratif ou les pétales tombants, empreints de mélancolie et de regret… Nguyễn Phú puise avec habileté dans les archétypes culturels pour écrire des récits parfois dépourvus d'intrigue, créant ainsi une imagerie de la nature et dépeignant la psychologie de personnages propres aux hauts plateaux du Nord-Ouest du Vietnam. Ceci constitue le fondement de la qualité poétique et éthérée qui imprègne l'ensemble, se muant en une prose d'une grande beauté, presque cinématographique, et donnant naissance à des images et des couleurs saisissantes.

Ce livre illustre un principe : pour écrire une prose véritablement profonde, les écrivains doivent s'immerger pleinement dans la vie afin d'en saisir le rythme, d'en comprendre le paysage et de ressentir de l'empathie pour les pensées et les désirs de ceux qui y vivent. Seule une compréhension véritable du Nord-Ouest permet à un écrivain de posséder les ressources nécessaires pour décrire la poésie des nuits de pleine lune – mais seule la surface révèle l'intense compétition qui anime d'innombrables créatures cachées sous les champs, les forêts et les contreforts des montagnes. Et derrière les maisons sur pilotis se cachent des cœurs emplis de désir, de nostalgie ou d'une profonde douleur…

Une bonne écriture doit créer un effet saisissant. Dans ce recueil de nouvelles, les images qui suscitent angoisse et compassion chez le lecteur sont celles des personnages féminins. Elles sont Si (« Feuille rouge Chao »), Cho (« La maison sur la pente venteuse »), Soa (« Le dernier marché »), May (« La dernière fleur de Bang Nang du printemps »)… incarnant l’aspiration à l’amour, à la liberté et au bonheur, mais incapables d’échapper à l’emprise de coutumes et de traditions désuètes. Accepteront-elles d’être « prisonnières » de ces coutumes archaïques et de l’égoïsme masculin ? Cette question poignante résonne tout au long du livre, invitant le lecteur à y répondre par l’empathie qu’il porte à la nature humaine et aux réalités de la vie. Pour enrichir l’imagerie et ancrer les récits dans la réalité, le recueil recourt à de nombreuses comparaisons et métaphores saisissantes et pertinentes, proches de la psychologie des peuples, et plus particulièrement des Hmong.

L'un des éléments contribuant au style narratif est la structure semi-directive du texte, qui brouille les frontières entre la voix du personnage et celle du narrateur, créant l'illusion que le personnage est à la fois proche et lointain, réel et illusoire, comme dans : « La pluie de printemps tombe doucement sous l'avant-toit. De chaudes brises s'engouffrent… Ce matin, seule May est à la maison. May doit veiller sur la marmite à vin du Nouvel An pour son père », extrait de la nouvelle « Le Croissant de Lune suspendu au sommet de la montagne ». La perspective et le point de vue de May s'immiscent dans les paroles du narrateur, comme pour revendiquer le droit d'exprimer, de déplorer, de reprocher et de ressentir du ressentiment… L'écriture devient ainsi profonde, vibrante et vivante.

Le ministère des Affaires étrangères a reçu une copie des lettres de créance de l'ambassadeur des États-Unis au Vietnam.
Le ministère des Affaires étrangères a reçu une copie des lettres de créance de l'ambassadeur des États-Unis au Vietnam.Le 2 juillet après-midi, au siège du ministère des Affaires étrangères, M. Le Cong Dung, directeur du département du protocole d'État et de l'interprétation étrangère, a reçu une copie des lettres de créance de Mme Jennifer Wicks, ambassadrice des États-Unis d'Amérique au Vietnam.
L'ambassadeur Nguyen Quoc Dung est en visite et travaille au Minnesota, aux États-Unis.
L'ambassadeur Nguyen Quoc Dung est en visite et travaille au Minnesota, aux États-Unis.Du 28 au 30 juin, l'ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyen Quoc Dung, a effectué une visite et travaillé au Minnesota.
Le Vietnam encourage les entreprises américaines à accroître leurs investissements dans les hautes technologies.
Le Vietnam encourage les entreprises américaines à accroître leurs investissements dans les hautes technologies.Le 26 juin au matin, au siège du gouvernement, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a reçu M. Jeff Place, directeur de la chaîne d'approvisionnement du groupe Coherent (États-Unis). Au cours de cette rencontre, le vice-Premier ministre a affirmé que le Vietnam encourageait les entreprises américaines à accroître leurs investissements, notamment dans les secteurs de la haute technologie, de l'innovation et des semi-conducteurs.

Selon l'Armée populaire

Source : https://baoangiang.com.vn/mot-giong-van-tru-tinh-tinh-te-a422748.html

Tendances par catégorie

Les plus lus

Google Trends

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
FESTIVAL DE PRINTEMPS

FESTIVAL DE PRINTEMPS

La bonté humaine sur l'autoroute

La bonté humaine sur l'autoroute

Partager la joie

Partager la joie