
Les dirigeants de la ville d'Hô-Chi-Minh-Ville et de l'Association du théâtre d'Hô-Chi-Minh-Ville ont offert des fleurs pour féliciter les artistes de la troupe de théâtre Busan Dongnyeok.
Le 15 novembre au soir, au théâtre Tran Huu Trang, un programme de coopération et d'échange culturel entre l'Association théâtrale de Busan (Corée) et l'Association théâtrale de Hô Chi Minh-Ville s'est déroulé dans une ambiance vivante, chaleureuse et inspirante.
Il s'agit de la deuxième année de coopération entre les deux troupes artistiques, organisée sous forme d'échanges tournants, suite au succès des précédentes représentations à Busan de la pièce « Camarades » (Association théâtrale de Hô-Chi-Minh-Ville). Cette fois-ci, Busan a présenté la pièce « La Joie de la maison du docteur Manh », attirant un public étudiant et des artistes de Hô-Chi-Minh-Ville.
Très tôt dans la journée, un public nombreux, composé d'étudiants en art et de nombreux artistes de la ville, était présent pour apprécier la pièce « La Joie de la famille du docteur Manh » interprétée par la troupe de théâtre Busan Dongnyeok.
Une pièce de théâtre sous-titrée en vietnamien attire le public à Hô Chi Minh-Ville
L'espace théâtral de Tran Huu Trang était animé et chaleureux ; l'enthousiasme du public, combiné à l'esprit d'échange sincère des artistes des deux pays, créait une atmosphère rare et particulière.
L'écran LED affichait les répliques traduites en vietnamien, permettant ainsi au public de saisir facilement l'histoire et de rire de bon cœur lorsque les acteurs ajoutaient quelques mots vietnamiens : « Merci », « Em oi ! »… rendant la pièce encore plus impressionnante.

Drame coréen sous-titré en vietnamien, interprété par les artistes de la troupe de théâtre Busan Dongnyeok au théâtre Tran Huu Trang le soir du 15 novembre 2025
La pièce, imprégnée de comédie folklorique coréenne, raconte l'histoire de M. Manh, un homme avide de gloire qui, par désir d'accéder à une position noble, a accepté de marier sa fille au fils d'un mandarin de haut rang.
Ironie du sort, le futur gendre était en réalité un érudit déguisé, qui demandait l'hospitalité et répandait secrètement des rumeurs selon lesquelles le fils du ministre avait une jambe estropiée et de nombreuses mauvaises habitudes.
La rumeur effraya M. Manh et sa femme. Ne souhaitant pas que leur fille connaisse un mariage malheureux, ils forcèrent la servante à prendre sa place. Ce stratagème menaça à une fin heureuse : la personne honnête trouva le bonheur, la menteuse dut se confronter à la vérité.
Pendant 75 minutes de spectacle, les artistes de Busan Dongnyeok ont conquis le public par leur interprétation naturelle, sobre et profonde, imprégnée de folklore tout en restant résolument moderne. Des situations comiques charmantes, sans jamais tomber dans l'écueil, portées par un rythme régulier et subtil, ont déclenché des rires francs.
Honorer les valeurs du bien et du mal à travers le langage théâtral
Sous une forme humoristique, la pièce véhicule un message clair : le bien triomphe du mal, l'honnêteté sera récompensée et les mensonges et l'ambition aveugle seront tôt ou tard démasqués.
C’est également l’esprit commun à l’art traditionnel coréen, qui met l’accent sur la moralité, l’harmonie et la bonté.

À Hô Chi Minh-Ville, le public et les artistes félicitent la troupe de théâtre Busan Dongnyeok après la représentation.
Ces valeurs, mises en parallèle avec l'esthétique du public vietnamien, créent une similitude intéressante : depuis longtemps, les arts traditionnels, notamment le tuong, le cheo et le cai luong, ont toujours cultivé l'esprit de défense de la justice.
Les longs applaudissements qui ont retenti à la fin du spectacle ont témoigné de cette résonance.
Des artistes de deux pays – une belle amitié à travers l'art
Présente au programme, l'artiste du peuple Nguyen Thi Thanh Thuy, directrice adjointe du département de la Culture et des Sports de Ho Chi Minh-Ville, a offert des fleurs et des souvenirs (10 millions de VND chacun) et a félicité l'organisation pour son grand succès.
Elle a affirmé : « Il s'agit d'une précieuse opportunité pour les artistes des deux villes de renforcer leur amitié, de partager le langage de la créativité et de contribuer à promouvoir les échanges culturels croissants entre le Vietnam et la Corée. »
De nombreuses figures artistiques familières de la scène d'Hô-Chi-Minh-Ville étaient également présentes : l'artiste émérite Ca Le Hong, l'artiste du peuple Trinh Kim Chi, vice-président de l'Association du théâtre d'Hô-Chi-Minh-Ville, le metteur en scène Ton That Can, vice-président de l'Association du théâtre d'Hô-Chi-Minh-Ville, l'artiste émérite Le Dien, l'artiste émérite Phan Quoc Kiet, metteur en scène du Théâtre Tran Huu Trang, le professeur émérite Dieu Duc, la journaliste Duong Thi Lien Chi, la scénariste Thanh Huong, l'écrivain Nguyen Thanh Binh, l'artiste de peinture sur sable Tri Duc…
Tous ont exprimé leur appréciation pour le talent d'acteur naturel, authentique et charmant des artistes coréens.

Les artistes de la troupe de théâtre Busan Dongnyeok se produisent avec vivacité et grâce.
Un autre pont culturel entre Busan et Hô Chi Minh-Ville
Après deux ans de mise en œuvre, le programme d'échange entre l'Association de théâtre de Busan et l'Association de théâtre de Hô Chi Minh-Ville est devenu un pont culturel important, permettant non seulement de faire découvrir les arts des deux pays, mais aussi d'apprendre et d'échanger des méthodes de mise en scène, des styles de jeu et des méthodes d'organisation d'activités théâtrales contemporaines.

Des situations dramatiques, mêlées à la musique et aux formes physiques, créent un tableau de comédie folklorique très significatif.
« Busan, ville portuaire dynamique, et Hô Chi Minh-Ville, métropole créative et dynamique, écrivent ensemble l'histoire d'une coopération durable, où l'art devient un lien qui unit les peuples par-delà les différences de langue et de frontières. »
Le public coréen a chaleureusement applaudi la pièce « Camarade » lors de notre venue. Cette fois-ci, la délégation coréenne était composée de plus de vingt artistes. Ils ont participé à une séance d'échange, ont discuté de leurs métiers respectifs, ont donné une représentation pour créer un lien émotionnel et ont présenté de nouvelles créations pour les scènes des deux pays.
« Il s'agit d'un lien significatif avec le processus de promotion de l'industrie culturelle de Hô Chi Minh-Ville durant la période actuelle », a déclaré l'artiste du peuple Tran Ngoc Giau, président de l'Association du théâtre de Hô Chi Minh-Ville.
Le programme d'échange est une démonstration éclatante du pouvoir de diffusion du théâtre, où la joie et la beauté de l'art deviennent un don commun à deux villes, deux cultures, et où l'art théâtral trouve sa voix auprès du public à travers des œuvres mises en scène avec sérieux et créativité.
Source : https://nld.com.vn/nghe-si-han-quoc-dien-kich-hai-dan-gian-khan-gia-va-nghe-si-tp-hcm-thich-thu-196251115224459041.htm






Comment (0)