La scénariste Trinh Thanh Nha a failli quitter son travail à cause d'un monteur « difficile ».
Trinh Thanh Nha est une scénariste féminine rare dans le cinéma vietnamien qui connaît du succès à la fois au cinéma et à la télévision.
Il y a 40 ans, elle se lance dans le cinéma et rencontre immédiatement le succès avec son premier scénario, Contes de fées pour les jeunes de 17 ans. Ce scénario est basé sur sa propre histoire.
La scénariste Trinh Thanh Nha s'exprime à « Cine7 - Souvenirs du cinéma vietnamien ». Photo : NSX |
Contes de fées pour jeunes de 17 ans a remporté le prix du meilleur scénario au Festival du film du Vietnam de 1988. Cependant, le parcours vers le cinéma n'a pas été aussi simple qu'un conte de fées.
« Contes de fées pour les jeunes de 17 ans » est le scénario de fin d'études de Trinh Thanh Nha. Relu par les professeurs de l'Académie de théâtre et de cinéma de Hanoï , il a obtenu d'excellentes notes et a été présenté au Vietnam Feature Film Studio pour production.
Pourtant, lorsqu'elle le rapporta à l'entreprise, l'écrivain Le Phuong, le rédacteur en chef, continua de le réviser. À chaque fois qu'il « imposait », Trinh Thanh Nha lisait son scénario à voix haute. Six révisions équivalaient à six larmes. À la sixième fois, elle pensa que si elle n'y parvenait pas cette fois-ci, elle déchirerait le manuscrit et démissionnerait. Heureusement, le rédacteur Le Phuong répondit d'un seul mot : « OK ».
Aujourd'hui, après 40 ans, la scénariste Trinh Thanh Nha s'estime chanceuse d'avoir rencontré une monteuse aussi exigeante. Elle a réalisé qu'en étant « forcée » de lire le scénario elle-même, elle pouvait écouter le langage qu'elle utilisait et les images qu'elle décrivait pour voir si elles étaient appropriées.
Il suffit de changer un détail et tout le film prend une direction différente.
Le film s'appelait auparavant « Contes de fées pour les jeunes de 16 ans », mais le scénariste Le Phuong l'a modifié, trouvant le rythme du mot « seize » trop étrange, et l'a donc remplacé par « seventeen ». Ce changement traduit cependant une plus grande maturité.
On dit que « briser la corne d'un buffle à dix-sept ans » marque une étape de maturité. Quant aux « contes de fées », c'est toujours pareil. Pour la scénariste Trinh Thanh Nha, son histoire d'amour est pleine de contes de fées. Alors qu'elle savait qu'elle allait peut-être tomber amoureuse, le soldat s'était déjà sacrifié. Elle savait donc que ses sentiments étaient partis. C'est pourquoi elle l'a intitulé « Conte de fées pour 17 ans ».
« Contes de fées pour les jeunes de 17 ans » a remporté de nombreux prix prestigieux. Photo : TL |
On pensait qu'après six révisions du scénario avec le scénariste Le Phuong, tout se passerait bien, mais le chemin vers le film « Contes de fées pour les jeunes de 17 ans » ne s'est pas arrêté là. La scénariste Trinh Thanh Nha a rencontré directement la réalisatrice Xuan Son pour discuter du scénario. Elle a confié que le film était à 80 % identique au scénario qu'elle avait écrit. Cependant, un seul petit détail a modifié l'ensemble du scénario : la scène de la petite An pendant le cours de littérature.
An semblait ne pas être concentré en classe lorsque le professeur (joué par l'artiste du peuple Hoang Cuc) l'a appelé au tableau et lui a demandé : « Veuillez analyser le poème que vous aimez le plus sur l'image de l'armée de libération dans la poésie anti-américaine. »
Dans le scénario, le scénariste Trinh Thanh Nha avait utilisé la chanson « Spring Song 61 », mais après l'avoir lue, le réalisateur Xuan Son a estimé qu'elle n'était peut-être pas aussi touchante que cela, l'histoire étant pleine de tragédie. Après de nombreuses discussions, le réalisateur Xuan Son a utilisé la chanson « Red Separation » ; le film a ainsi pris une direction particulière.
Extrait du film « Contes de fées pour jeunes de 17 ans ». Photo : Producteur |
L'artiste du peuple Thanh Tu a un jour refusé de jouer le rôle de la mère.
Outre le personnage principal, la petite An (interprétée par l'actrice Le Vi), le rôle de la mère de Thu (interprétée par l'artiste du peuple Thanh Tu) apparaît tout au long du film. Cependant, peu de gens savent qu'elle avait l'intention de refuser ce rôle en raison de l'ombre pesante du film Sao thang tam sur le rôle de Mme Nhu.
Ce rôle a laissé une forte impression sur le public et a remporté de nombreux prix prestigieux.
Un jour, alors qu'il se promenait rue Co Ngu (Hanoï), l'écrivain Le Phuong proposa à l'artiste du peuple Thanh Tu de jouer un rôle dans un film. Elle accepta cependant de ne pas jouer un rôle « absurde ». À l'époque, l'artiste du peuple Thanh Tu prévoyait d'étudier la réalisation et de ne plus devenir actrice.
Et puis, quand elle a obtenu le rôle, l'artiste populaire Thanh Tu l'a vraiment apprécié. Dès lors, elle a cherché à exprimer l'état d'esprit de la mère de Thu dans le film. Elle a adopté un style de jeu « anti-action ».
Par exemple, dans la scène où elle apprend la mort de son fils, la mère de Thu pose la main sur le sac à dos de son fils. À ce moment-là, elle aurait pu pleurer si elle avait simplement appuyé sur l'interrupteur, mais elle a dû se retenir. L'actrice n'a pas pleuré, mais a ému le public, l'a fait pleurer… c'est une réussite.
L'artiste du peuple Thanh Tu intervient à « Ciné 7 – Souvenirs du cinéma vietnamien ». Photo : Producteur |
L'émission « Cine7 - Souvenirs de films vietnamiens » avec la participation de l'artiste populaire Thanh Tu et du scénariste Trinh Thanh Nha sur le film Contes de fées pour les jeunes de 17 ans sera diffusée à 21h10 le 7 juin sur la chaîne VTV3.
Sorti en 1985, « Contes de fées pour jeunes de 17 ans » a insufflé une brise rafraîchissante au cinéma vietnamien grâce à sa narration pleine d'émotion, sans contradictions ni conflits, et à la frontière entre réalité et fiction. L'histoire d'amour onirique d'une jeune fille se déroule dans un contexte réel de guerre, marqué par la douleur et le sacrifice. Le film se déroule à Hanoï et commence avec l'apparition d'An, une jeune fille rêveuse de 17 ans, poursuivie par de nombreux « satellites ». À cette époque, les convois en route vers la bataille traversaient la capitale, et les jeunes soldats portaient des lettres écrites par eux-mêmes et leurs camarades, demandant aux gens de les envoyer à leurs proches. Un jour, An a reçu une lettre d'un soldat nommé Thai destinée à sa famille. Alors qu'il achetait des timbres pour l'envoyer à cette adresse, An a rencontré une femme qui revenait tout juste de chez les soldats. Coïncidence et surprise, la lettre qu'il a reçue provenait de son fils, Mme Thu. Comme pour trouver du réconfort, An et Mme Thu se rapprochèrent. An avait perdu sa mère très jeune, et la famille de Thai n'avait que sa mère à la maison. La mère de Thai l'encouragea à écrire une lettre à Thai. C'est ainsi que les sentiments de l'écolière hanoïenne pour le soldat combattant au front commencèrent à se développer. Mais une fois le pays en paix, le miracle ne se produisit pas… Thai ne revint jamais. Contes de fées pour les jeunes de 17 ans est le premier film de la scénariste Trinh Thanh Nha et du réalisateur Xuan Son. Ce film a remporté le Prix d'État de littérature et d'art en 2017. Au 8e Festival du film du Vietnam, en plus du Golden Lotus Award du meilleur long métrage, Fairy Tales for 17-Year-Olds a également remporté les prix suivants : meilleur réalisateur, meilleur scénariste, meilleure photographie, meilleure musique. |
Selon le journal Ha Tung Long/Dan Viet
Source : https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/tac-gia-tac-pham/202506/nu-bien-kich-hiem-hoi-cua-lang-dien-anh-viet-dua-chuyen-tinh-cua-minh-len-phim-bat-ngo-gay-sot-31926a2/
Comment (0)