Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discours de clôture du secrétaire général To Lam lors de la 13e Conférence du Comité central du Parti

Việt NamViệt Nam24/01/2025


Dans l'après-midi du 24 janvier, la 13e Conférence du Comité central du Parti a tenu sa séance de clôture après près de deux jours de travaux. Le journal Nhan Dan présente respectueusement à ses lecteurs le discours de clôture prononcé par le secrétaire général To Lam .

Chers camarades du Comité central,
Chers participants à la conférence,

Après près de deux jours de travail, animés par l'urgence, la responsabilité et l'efficacité, le Comité central a tenu des discussions animées et franches et est parvenu à un large consensus sur le contenu du programme de la Conférence. Au nom du Bureau politique, je tiens à remercier les membres du Comité central et, avant de clôturer la Conférence, à souligner les opinions suivantes :

Premièrement , le Comité exécutif central a approuvé sans réserve le rapport de synthèse de la Résolution 18-NQ/TW et le plan de rationalisation de l'appareil politique. Le Bureau politique a estimé que rationaliser l'appareil politique pour garantir son efficacité et son efficience constitue une révolution. Par conséquent, le Comité central exige des ministères, départements, services, unités et localités une très grande détermination politique et une mise en œuvre synchronisée des mesures fondées sur les résultats obtenus après sept ans de mise en œuvre de la Résolution, en particulier les causes et les enseignements tirés par le Comité de pilotage central de la synthèse de la Résolution 18, afin de promouvoir cette révolution et de répondre aux exigences et aux missions du pays ainsi qu'aux revendications du peuple dans la nouvelle ère.

Poursuivre l'étude et le perfectionnement du modèle organisationnel global du système politique afin de répondre aux exigences de développement de la nouvelle période, en veillant à l'amélioration du leadership, de la gouvernance et de la capacité de combat du Parti ; à l'efficacité de la gestion de l'État et de la gouvernance nationale ; à la qualité de la supervision et de la critique sociale, et à la promotion de la maîtrise populaire. Étudier et mettre en œuvre l'organisation des unités administratives en fonction de la réalité des unités, des organismes et des localités, élargir l'espace de développement pour les entreprises et la population, renforcer les ressources nationales et locales et éliminer résolument les échelons intermédiaires. Perfectionner d'urgence les institutions et les mécanismes de fonctionnement des organismes, des unités et des organisations du système politique ; définir clairement les pouvoirs et les responsabilités des organes législatifs, exécutifs et judiciaires ; définir clairement les responsabilités entre les échelons central et local, et entre les échelons de gouvernement local ; promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoir, veiller à ce que le gouvernement central renforce la macro-gestion, mette en place des institutions, des stratégies, une planification et des plans synchrones et unifiés, et joue un rôle dans la création et le développement ; renforcer l'inspection et la supervision, conformément au principe « la localité décide, la localité agit, la localité assume la responsabilité ». Réviser, modifier et compléter les documents qui se chevauchent et qui sont inadéquats et qui entravent le développement, éliminer les goulots d’étranglement, libérer toutes les ressources et créer de nouvelles forces motrices pour le développement ; renforcer l’autonomie, la proactivité, la créativité et l’auto-responsabilité des agences, des unités et des localités, tout en améliorant la responsabilisation des dirigeants et en contrôlant étroitement le pouvoir.

Les dirigeants des partis et des États ainsi que les délégués ont assisté à la séance de clôture de la conférence.

Continuer à revoir, ajuster, compléter et perfectionner les fonctions et les tâches, rationaliser l'organisation interne des agences, unités et organisations, en conjonction avec la restructuration du contingent de cadres, fonctionnaires et agents publics dotés des qualités, des capacités et du prestige nécessaires pour s'adapter aux changements révolutionnaires, en nombre suffisant et de haute qualité, et répondant aux exigences et aux missions du développement national. Innover fortement dans les méthodes de recrutement, d'évaluation, de planification, de formation, de placement et d'utilisation des cadres, fonctionnaires et agents publics dans le système politique. Mettre en place d'urgence des mécanismes et des réglementations appropriés pour sélectionner et placer aux postes de direction et de gestion du système politique les cadres compétents, véritablement vertueux, talentueux et désireux de contribuer et de servir véritablement le pays et le peuple ; filtrer et licencier ceux qui ne possèdent pas les qualités, les capacités et le prestige nécessaires. Appliquer résolument les technologies de l'information et la transformation numérique dans les opérations afin de réformer l'appareil organisationnel des agences, unités et organisations du système politique, sous la direction des agences du Parti. Réviser, modifier et compléter les réglementations, les processus et les principes de fonctionnement afin de garantir que les agences, organisations et unités, après réorganisation et consolidation, soient véritablement modernisées et au service du public. Promouvoir la réforme et bâtir une administration publique performante ; innover en profondeur dans la mise en place des procédures administratives, fournir des services publics indépendamment des frontières administratives ; simplifier les procédures fastidieuses, améliorer la qualité des services publics en ligne et des services numériques pour les citoyens et les entreprises, et créer les conditions propices à l'économie numérique et à la transition vers une société numérique.

«

Revoir, modifier et compléter les règlements, les procédures de travail et les principes de travail pour garantir que les agences, les organisations et les unités, après réorganisation et consolidation, soient véritablement « modernisées », « élevées en niveau » et « au service du peuple ».

Secrétaire général To Lam

Sur la base des conclusions de la Conférence d'aujourd'hui, il est recommandé aux agences d'institutionnaliser d'urgence la mise en œuvre de l'arrangement des agences du Parti, de l'Assemblée nationale, du Front de la Patrie du Vietnam et du Gouvernement, ainsi que de modifier, compléter et perfectionner les documents juridiques sur l'organisation et le fonctionnement des agences et organisations du système politique, à achever au premier trimestre 2025. Mettre en œuvre d'urgence le projet visant à poursuivre la rationalisation de l'organisation de la police locale selon le modèle de police à trois niveaux (ministère, province et commune) ; ne pas organiser la police au niveau du district. Continuer d'étudier et de perfectionner l'organisation et la restructuration des agences d'inspection, en garantissant leur rationalisation, leur compacité, leur force, leur efficacité et leur efficience, et en rendre compte au Bureau politique pour examen et décision.

Le secrétaire général To Lam a prononcé un discours de clôture lors de la conférence.

La mise en œuvre du nouveau dispositif organisationnel et administratif doit garantir la continuité des activités des agences et organisations, sans interruption, et sans affecter les activités normales des citoyens et des entreprises. Il est également essentiel de mettre en œuvre efficacement le régime et les politiques applicables aux cadres, fonctionnaires et agents publics concernés par ce dispositif. Parallèlement, il est essentiel de mener un travail politique et idéologique rigoureux, de parvenir à un consensus dans sa mise en œuvre, de promouvoir l'esprit pionnier et exemplaire des membres du parti et des cadres, et d'être prêt à sacrifier ses intérêts personnels au développement commun du pays. Il est également essentiel d'étudier les mécanismes de création d'emplois pour les travailleurs du secteur public, afin de les aider à s'orienter vers des emplois non publics, et de garantir ainsi les droits du travail de tous les citoyens en âge de travailler. Il est également essentiel d'élaborer un plan pour créer des emplois pour les jeunes après leur service militaire et leur retour dans leur région d'origine. Il est essentiel d'œuvrer pour que tous les citoyens en âge de travailler participent au marché du travail et créent ainsi des richesses matérielles pour la société.

Deuxièmement , le Comité exécutif central a approuvé les projets complémentaires de développement socio-économique pour 2025, avec un objectif de croissance de 8 % ou plus et un taux de croissance à deux chiffres entre 2026 et 2030. Ce sont les objectifs à atteindre pour que notre pays sorte du piège du revenu intermédiaire, devienne d'ici 2030 un pays en développement doté d'une industrie moderne et d'un revenu moyen élevé, et d'ici 2045 un pays développé à revenu élevé. Le Comité exécutif central a demandé aux comités du Parti à tous les échelons, aux organisations du Parti, aux autorités, au Front de la Patrie, aux organisations politiques et sociales, aux cadres et aux membres du Parti de se concentrer sur la mise en œuvre synchronisée de solutions, de libérer toutes les ressources, de tirer parti de toutes les opportunités et de maximiser les potentiels et les atouts pour un développement rapide et durable.

Panorama de la séance de clôture de la 13e Conférence du Comité central du Parti.

Mettre l'accent sur la promotion de 3 percées stratégiques, notamment institutionnelles, car elles sont les « percées des percées » et mettre en œuvre les solutions clés et urgentes suivantes :

(i) Poursuivre le travail de perfectionnement des institutions et des lois. Dans un avenir proche, en 2025, orienter et adapter un certain nombre de lois relatives au foncier, à l'investissement public et au droit des entreprises, supprimer tous les obstacles et obstacles ; mettre en œuvre la méthode de « gestion axée sur les résultats » et opérer une transition radicale du « pré-inspection » au « post-inspection » associée au renforcement de l'inspection, de la supervision et du contrôle du pouvoir.

(ii) Disposer d’un mécanisme politique prioritaire pour résoudre le gaspillage des ressources, comme la planification suspendue, les projets bloqués dans les procédures, les terrains publics inutilisés, les actifs contestés et prolongés ; supprimer les goulots d’étranglement sur le marché immobilier, le marché des capitaux, en particulier les obligations d’entreprises, pour augmenter rapidement l’offre.

(iii) Débloquer et utiliser efficacement les ressources d'investissement public ; promouvoir l'investissement privé ; attirer sélectivement les capitaux d'IDE. Une gestion flexible de la politique budgétaire permettra d'assurer une croissance du crédit appropriée et opportune, en veillant à ce qu'elle soit conforme aux objectifs ; les moteurs de croissance seront orientés vers les secteurs productifs et commerciaux, créant des moyens de subsistance pour la population, un certain nombre de secteurs prioritaires et les secteurs ayant un potentiel de relance de la croissance. Promouvoir la consommation, améliorer les solutions pour attirer les touristes, mettre en œuvre une politique monétaire expansionniste. Maîtriser l'inflation à un niveau compatible avec l'objectif de croissance. Poursuivre la recherche et la mise en œuvre de politiques fiscales pour soutenir l'augmentation du pouvoir d'achat, stimuler la consommation et le tourisme intérieur ; stimuler la consommation et améliorer les conditions de vie des populations, en particulier celles des groupes à faibles revenus.

Les délégués participant à la séance de clôture de la conférence.

(iv) Mettre l’accent sur l’achèvement synchrone des infrastructures stratégiques, en particulier les infrastructures de transport, d’énergie et numériques ; promouvoir les projets d’énergie nucléaire et d’énergie éolienne offshore ; accélérer la révision et la mise en œuvre effective du Plan Énergie VIII, en garantissant une énergie suffisante pour une croissance à deux chiffres.

(v) Mettre l'accent sur la mise en œuvre de la Résolution 57 du Politburo relative aux avancées scientifiques et technologiques, à l'innovation et à la transformation numérique nationale (Le Comité central de pilotage de la mise en œuvre de la Résolution 57 a tenu sa première réunion, identifiant spécifiquement les tâches à accomplir au cours des premier, deuxième, troisième et quatrième trimestres de 2025. Les agences sont tenues de la mettre en œuvre immédiatement, en évitant que les « attentes » de la société ne se transforment en « déceptions ». Le Comité central de pilotage appliquera un ensemble d'indicateurs pour suivre et évaluer les résultats de la mise en œuvre de la Résolution 57 du Politburo afin de comprendre clairement le fonctionnement de chaque niveau et agence). Mettre l'accent sur la promotion des industries et domaines émergents tels que l'intelligence artificielle, le big data, le cloud computing, l'optoélectronique, l'industrie de l'internet, l'internet des objets, l'industrie biomédicale, les semi-conducteurs, les nouvelles énergies, l'industrie culturelle, l'industrie du divertissement... ; l'exploitation de l'espace extra-atmosphérique, de l'espace maritime, de l'espace souterrain. Promouvoir la commercialisation de la 5G, la recherche sur la technologie 6G et le développement de satellites de télécommunications à basse altitude. Former des ressources humaines de haute qualité ; attirer efficacement les scientifiques et experts vietnamiens à l’étranger et les étrangers pour travailler et développer la science et l’innovation au Vietnam.

(vi) Déployer proactivement des solutions globales et synchrones dans les domaines économique, culturel, social et diplomatique, afin de promouvoir un commerce équitable, harmonieux et durable avec les États-Unis, la Chine, l'ASEAN, l'UE et les principaux partenaires du Vietnam. Développer et diversifier les marchés, les produits et les nouvelles chaînes d'approvisionnement à l'exportation, tout en promouvant fortement la consommation intérieure ; anticiper et mettre en place des plans pour faire face à des facteurs soudains et défavorables tels que les catastrophes naturelles, les épidémies, les guerres commerciales, les crises économiques, les conflits armés, ou toute autre situation internationale dans les domaines de la finance, de l'économie et du commerce.

(vii) Chaque échelon, chaque secteur, chaque localité doit étudier et discuter son plan d'action de manière très précise et réaliste afin de contribuer à l'objectif global de croissance du pays. Les résolutions du Parti à tous les échelons doivent indiquer les mesures de développement socio-économique à prendre, notamment les tâches spécifiques pour atteindre l'objectif de croissance à deux chiffres. Le contenu de ces résolutions doit être mis en œuvre immédiatement après le congrès, sans attendre la publication de la résolution du Comité du Parti de l'échelon supérieur pour élaborer ensuite un plan d'action et un programme de mise en œuvre. La proactivité et la créativité de chaque Comité du Parti doivent être maximisées dans la tâche de développement socio-économique. Détermination, initiative, dynamisme, créativité, percées, audace de penser, d'agir et de prendre ses responsabilités sont les clés du succès. Il est nécessaire de compléter et de modifier les institutions afin d'instaurer une égalité de vues entre les échelons central et local.

La 13e Conférence du Comité central du Parti a tenu sa séance de clôture.

Les localités ont le droit de demander et de recommander au gouvernement central de mettre en place des mécanismes et des solutions pour les aider à se développer, en plus de les obliger à se conformer à ses directives. Le gouvernement central doit examiner les recommandations et propositions locales avec sérieux, célérité et responsabilité, et y répondre de manière décisive, claire et précise, dans les délais impartis. Il faut éviter les commentaires du type « Respectez les lois et règlements en vigueur et assumez vos responsabilités » ou les commentaires détournés, voire incitatifs, car il s'agit d'un comportement prudent, mais qui revient en réalité à éviter de faire ce qui est juste et à ne pas bien faire ce qui doit être fait. Après l'attribution des tâches, il est impératif d'établir un plan de suivi, de contrôle et d'incitation. Chaque responsable doit être responsable des tâches qui lui sont confiées et des résultats obtenus. Les résultats du travail servent de base à l'évaluation de l'accomplissement des tâches de chaque individu ou unité. L'appareil politique doit fonctionner harmonieusement, du centre jusqu'à la base, dans l'esprit du « travail avant tout ».

«

Les recommandations et propositions locales doivent être prises en considération sérieusement, promptement et de manière responsable par le Gouvernement central et doivent recevoir une réponse décisive, dans les délais prescrits, claire et spécifique, en évitant les commentaires tels que : « Mettre en œuvre conformément aux lois et réglementations en vigueur et assumer la responsabilité » ou les commentaires détournés et insistants, car ce sont des commentaires sûrs, mais en fait, ce sont des évitements, des erreurs dans la manière de faire, des erreurs dans la manière de faire ce qui doit être fait.

Secrétaire général To Lam

Troisièmement , le Comité exécutif central a approuvé le rapport d'évaluation de la direction et de l'orientation du Bureau politique et du Secrétariat en 2024. Il a hautement apprécié la franchise, la responsabilité et l'ouverture dont ont fait preuve le Bureau politique et le Secrétariat dans l'organisation de l'évaluation, de la critique et de l'autocritique. Il a affirmé que le Bureau politique et le Secrétariat forment un collectif de courage, de solidarité et d'une grande unité de volonté et d'action, tous au service des objectifs communs du Parti, du pays et de la nation ; avec de grandes aspirations, une vision à long terme, une pensée novatrice, proche de la réalité et de nombreuses orientations révolutionnaires, augmentant ainsi les effets positifs et répandant la confiance dans la société quant à la nouvelle ère de développement du pays. Grâce à la direction et à l'orientation du Bureau politique et du Secrétariat, le rôle de direction et de gouvernance du Parti se consolide, la confiance du peuple en le Parti se renforce et le prestige international du Parti communiste vietnamien s'accroît.

Quatrièmement , le Comité central a élu trois membres supplémentaires à la Commission centrale d'inspection ; il a également élu un membre supplémentaire au Bureau politique et un camarade au Secrétariat, avec un nombre quasi absolu de votes de confiance ; il a également accepté de révoquer la participation d'un camarade au Comité exécutif central pour violation de la discipline du Parti ; le Comité central a approuvé le plan du Bureau politique concernant l'introduction et la formation des cadres des agences après la mise en place et l'achèvement du nouvel appareil organisationnel. L'achèvement de la Commission centrale d'inspection et l'ajout de membres au Bureau politique et au Secrétariat contribueront à renforcer la direction du Parti, à améliorer l'efficacité du travail d'inspection et de supervision, et à préparer le personnel du 14e Congrès. Le plan d'introduction du personnel, approuvé par le Comité central, constitue une base importante pour que le Bureau politique puisse le présenter officiellement aux agences de l'État pour élection et approbation conformément à la réglementation, contribuant ainsi à garantir le fonctionnement efficace et efficient du nouvel appareil, répondant aux exigences du développement national pour la période à venir.

Le secrétaire général To Lam a prononcé un discours de clôture lors de la conférence.

Chers camarades,

Cette Conférence centrale a été un franc succès. Les contenus approuvés par le Comité central doivent être mis en œuvre rapidement. Il est recommandé aux agences, unités et localités, selon leurs fonctions et leurs missions, d'étudier et de maîtriser au plus vite les contenus approuvés par le Comité central afin d'élaborer des programmes et des plans et d'organiser leur mise en œuvre avec proactivité, créativité, détermination et rigueur, la parole allant de pair avec la pratique.

Immédiatement après cette Conférence, c'est le Nouvel An lunaire. Nous demandons aux membres du Comité central du Parti, aux responsables des agences, des unités et des localités d'examiner la situation, les programmes et les plans de travail, de se concentrer sur l'orientation des soins du Têt pour la population, de participer aux activités célébrant le 95e anniversaire de la fondation du Parti, de créer une atmosphère joyeuse et stimulante dans toute la société et de contribuer à instaurer la confiance et l'élan nécessaires pour mener à bien les tâches de 2025.

Le Politburo a reconnu et salué le travail de préparation réfléchi et de qualité des organismes suivants : le Bureau central du Parti, le Comité central d'organisation, le Comité central d'inspection, la Délégation du Parti à l'Assemblée nationale, le Comité du personnel du Parti du gouvernement et les organismes concernés, qui ont contribué au succès de cette Conférence.

A l'occasion du Nouvel An 2025 et de la préparation du Nouvel An traditionnel de la nation, je vous souhaite, à vous et à votre famille, une bonne santé, du bonheur et une excellente réalisation des tâches assignées.

Je déclare par la présente la Conférence close.
Merci beaucoup!



Source: https://baoquangnam.vn/phat-bieu-be-mac-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-hoi-nghi-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-3148165.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Visitez le village de pêcheurs de Lo Dieu à Gia Lai pour voir des pêcheurs « dessiner » des trèfles sur la mer
Un serrurier transforme des canettes de bière en lanternes vibrantes de la mi-automne
Dépensez des millions pour apprendre la composition florale et créez des liens pendant la fête de la mi-automne
Il y a une colline de fleurs violettes de Sim dans le ciel de Son La

Même auteur

Patrimoine

;

Chiffre

;

Entreprise

;

No videos available

Événements actuels

;

Système politique

;

Locale

;

Produit

;