Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discours de clôture du secrétaire général To Lam à la 13e Conférence du Comité central du Parti

Việt NamViệt Nam24/01/2025


L'après-midi du 24 janvier, la 13e Conférence du Comité central du Parti a tenu sa séance de clôture après près de deux jours de travaux. Le journal Nhan Dan présente respectueusement à ses lecteurs le discours de clôture du secrétaire général To Lam lors de cette Conférence.

Chers camarades du Comité central,
Chers participants à la conférence,

Après près de deux jours de travail menés avec diligence, responsabilité et efficacité, le Comité central a tenu des discussions animées et franches et est parvenu à un large consensus sur le contenu du programme de la Conférence. Au nom du Bureau politique, je tiens à remercier les membres du Comité central et, avant de clore la Conférence, je souhaite souligner les points suivants :

Premièrement , le Comité exécutif central a pleinement approuvé le rapport de synthèse de la résolution 18-NQ/TW et le plan de rationalisation de l'appareil organisationnel du système politique. Le Bureau politique a estimé que cette rationalisation, visant à garantir l'efficience et l'efficacité du système politique, constitue une véritable révolution. Par conséquent, le Comité central exige des ministères, départements, directions, unités et collectivités locales une détermination politique sans faille et la mise en œuvre concertée de mesures s'appuyant sur les résultats obtenus au cours des sept années d'application de la résolution, et notamment sur les enseignements tirés par le Comité directeur central chargé de la synthèse de la résolution 18, afin de favoriser cette révolution et de répondre aux exigences et aux missions du pays ainsi qu'aux aspirations du peuple dans cette nouvelle ère.

Poursuivre l'étude et le perfectionnement du modèle organisationnel global du système politique afin de répondre aux exigences de développement de la nouvelle période, en assurant l'amélioration du leadership, de la gouvernance et de la capacité de lutte du Parti ; l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État et de la gouvernance nationale ; la qualité du contrôle et de la critique sociale, et en promouvant la maîtrise du pouvoir par le peuple. Étudier et mettre en œuvre l'organisation des unités administratives en fonction de la réalité des unités, des agences et des localités, élargir l'espace de développement pour le monde des affaires et la population, renforcer les ressources nationales et locales et supprimer résolument les niveaux intermédiaires. Perfectionner d'urgence les institutions et les mécanismes de fonctionnement des agences, des unités et des organisations du système politique ; définir clairement l'autorité et la responsabilité des organes législatifs, exécutifs et judiciaires ; définir clairement les responsabilités entre le niveau central et les niveaux locaux, et entre les différents niveaux de gouvernement local ; promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoir, veiller à ce que le gouvernement central renforce la macrogestion, mette en place des institutions, des stratégies, une planification et des plans synchronisés et unifiés, et joue un rôle dans la création et le développement ; renforcer l'inspection et le contrôle, en suivant la devise « le local décide, le local agit, le local assume la responsabilité ». Réviser, modifier et compléter les documents redondants et inadéquats qui entravent le développement, éliminer les goulets d’étranglement, libérer toutes les ressources et créer de nouvelles forces motrices pour le développement ; renforcer l’autonomie, la proactivité, la créativité et l’autoresponsabilisation des agences, des unités et des localités, tout en améliorant la responsabilisation des dirigeants et en contrôlant étroitement le pouvoir.

Les dirigeants et délégués des partis et des États ont assisté à la séance de clôture de la conférence.

Poursuivre la révision, l'ajustement, le complément et le perfectionnement des fonctions et des tâches, et rationaliser l'organisation interne des agences, unités et organisations, parallèlement à la restructuration du contingent de cadres, fonctionnaires et agents publics dotés des qualités, des compétences et du prestige nécessaires pour répondre aux exigences des tâches et s'adapter aux changements révolutionnaires, en nombre adéquat et avec une qualité élevée, afin de satisfaire aux besoins et aux objectifs du développement national. Innover résolument dans les méthodes de recrutement, d'évaluation, de planification, de formation, d'affectation et d'utilisation des cadres, fonctionnaires et agents publics au sein du système politique. Promulguer d'urgence les mécanismes et réglementations appropriés pour sélectionner et affecter aux postes de direction et de gestion du système politique les cadres les plus compétents, véritablement vertueux, talentueux et animés par la volonté de contribuer et de servir véritablement le pays et le peuple ; écarter ceux qui ne possèdent pas les qualités, les compétences et le prestige requis. Appliquer pleinement les technologies de l'information et la transformation numérique aux opérations afin de réformer l'appareil organisationnel des agences, unités et organisations du système politique, sous l'impulsion des agences du Parti. Réviser, modifier et compléter les règlements, les processus et les principes de travail afin de garantir que les agences, les organisations et les unités, après réorganisation et consolidation, soient véritablement modernisées et au service du public. Promouvoir la réforme et bâtir une administration publique performante ; moderniser en profondeur les procédures administratives, assurer la prestation de services publics sans restriction territoriale ; simplifier les procédures complexes, améliorer la qualité des services publics en ligne et des services numériques pour les particuliers et les entreprises, et créer les conditions propices à l’essor de l’économie numérique et à la construction d’une société numérique.

«

Réviser, modifier et compléter les règlements, les procédures de travail et les principes de travail afin de garantir que les agences, les organisations et les unités, après réorganisation et consolidation, soient véritablement « modernisées », « élevées en niveau » et « au service du peuple ».

Secrétaire général à Lam

Au vu des conclusions de la Conférence d'aujourd'hui, il est recommandé aux organismes de procéder d'urgence à l'institutionnalisation de la mise en œuvre de l'organisation du Parti, de l'Assemblée nationale, du Front de la Patrie du Vietnam et des organismes gouvernementaux, ainsi qu'à la modification, au complément et au perfectionnement des textes juridiques relatifs à l'organisation et au fonctionnement des organismes et organisations du système politique, et ce, d'ici au premier trimestre 2025. Il convient également de mettre en œuvre sans délai le projet de poursuite de la rationalisation de l'organisation des forces de police locales selon le modèle à trois niveaux (ministère, province et commune), en évitant la création de polices de district. Enfin, il est recommandé de poursuivre l'étude et le perfectionnement de l'organisation et de la restructuration des services d'inspection, en veillant à leur efficacité, leur compacité et leur efficience, et de soumettre un rapport au Bureau politique pour examen et décision.

Le secrétaire général To Lam a prononcé le discours de clôture de la conférence.

Le processus de mise en œuvre de la nouvelle organisation et du nouvel appareil d'action doit garantir la continuité des activités des agences et organisations, sans interruption et sans perturber le fonctionnement normal des citoyens et des entreprises. Il convient d'appliquer rigoureusement le régime et les politiques applicables aux cadres, fonctionnaires et agents publics concernés par cette organisation et cet appareil d'action. Parallèlement, un travail politique et idéologique efficace doit être mené, afin de favoriser un consensus lors de la mise en œuvre, de promouvoir l'esprit pionnier et exemplaire des membres et cadres du parti, et de les inciter à sacrifier leurs intérêts personnels pour le développement commun du pays. Il est nécessaire d'étudier les mécanismes de création d'emplois pour les travailleurs du secteur public souhaitant s'orienter vers le secteur privé, afin de garantir les droits des travailleurs à tous les citoyens en âge de travailler. Un plan de création d'emplois pour les jeunes ayant accompli leur service militaire ou policier et retournant dans leur région d'origine doit être mis en place. Il convient de s'efforcer de permettre à tous les citoyens en âge de travailler de participer au marché du travail et de contribuer ainsi à la création de richesses pour la société.

Deuxièmement , le Comité exécutif central a approuvé les projets complémentaires de développement socio-économique pour 2025, prévoyant une croissance d'au moins 8 % et un taux de croissance à deux chiffres pour la période 2026-2030. Ce sont là les objectifs à atteindre pour que notre pays sorte du piège du revenu intermédiaire, devienne, d'ici 2030, un pays en développement doté d'une industrie moderne et d'un revenu moyen élevé, et, d'ici 2045, un pays développé à revenu élevé. Le Comité exécutif central a exhorté les comités du Parti à tous les niveaux, les organisations du Parti, les autorités, le Front de la Patrie, les organisations politiques et sociales, les cadres et les membres du Parti à œuvrer de concert à la mise en œuvre des solutions, à débloquer et à libérer toutes les ressources, à saisir toutes les opportunités et à maximiser les potentiels et les atouts pour un développement rapide et durable.

Panorama de la séance de clôture de la 13e Conférence du Comité central du Parti.

Concentrez-vous sur la promotion de 3 percées stratégiques, en particulier des percées institutionnelles car elles constituent des « percées au sein des percées » et permettent de mettre en œuvre les solutions clés et urgentes suivantes :

(i) Poursuivre les efforts de perfectionnement des institutions et des lois. Dans l’immédiat, et d’ici 2025, orienter et adapter un certain nombre de lois relatives au droit foncier, aux investissements publics et au droit des entreprises, supprimer tous les obstacles et les freins ; mettre en œuvre la méthode de « gestion axée sur les résultats », en passant nettement d’un « contrôle préalable » à un « contrôle a posteriori », ce qui implique un renforcement du contrôle, de la supervision et de l’exercice du pouvoir.

(ii) Mettre en place un mécanisme de politique prioritaire pour résoudre le gaspillage des ressources, comme la planification suspendue, les projets bloqués dans les procédures, les terrains publics inutilisés, les actifs contestés et prolongés ; supprimer les goulots d’étranglement sur le marché immobilier, le marché des capitaux, en particulier les obligations d’entreprises, afin d’augmenter rapidement l’offre.

iii) Débloquer et utiliser efficacement les ressources d'investissement public ; promouvoir l'investissement privé ; attirer de manière sélective les investissements directs étrangers (IDE). Mettre en œuvre une politique budgétaire flexible afin de garantir une croissance du crédit de qualité, appropriée et opportune, conforme aux objectifs fixés ; orienter les moteurs de croissance vers les secteurs de la production et des entreprises, créant ainsi des moyens de subsistance pour la population, ainsi que vers un certain nombre de secteurs prioritaires et de secteurs à fort potentiel de croissance. Promouvoir la consommation, développer des solutions pour attirer les touristes et mettre en œuvre une politique monétaire expansionniste. Maîtriser l'inflation à un niveau compatible avec l'objectif de croissance. Poursuivre la recherche et la mise en œuvre de politiques fiscales visant à soutenir l'augmentation du pouvoir d'achat, à stimuler la consommation et le tourisme intérieur, et à améliorer les conditions de vie de la population, en particulier des ménages à faibles revenus.

Délégués participant à la séance de clôture de la conférence.

(iv) Mettre l’accent sur la réalisation synchrone des infrastructures stratégiques, notamment les infrastructures de transport, d’énergie et numériques ; promouvoir les projets d’énergie nucléaire et éolienne en mer ; accélérer la révision et la mise en œuvre effective du Plan énergétique VIII, en assurant une énergie suffisante pour une croissance à deux chiffres.

(v) Priorité à la mise en œuvre de la résolution 57 du Politburo relative aux avancées scientifiques et technologiques, à l'innovation et à la transformation numérique nationale (Le Comité central de pilotage pour la mise en œuvre de la résolution 57 a tenu sa première réunion, identifiant précisément les tâches à accomplir au cours des premier, deuxième, troisième et quatrième trimestres 2025. Les agences sont tenues d'agir immédiatement afin d'éviter toute déception de la société. Le Comité central de pilotage appliquera un ensemble d'indicateurs pour suivre et évaluer les résultats de la mise en œuvre de la résolution 57 du Politburo et ainsi évaluer clairement le fonctionnement de chaque niveau et agence). Priorité à la promotion des industries et domaines émergents tels que l'intelligence artificielle, le big data, le cloud computing, l'optoélectronique, l'industrie internet, l'internet des objets, l'industrie biomédicale, les semi-conducteurs, les énergies nouvelles, l'industrie culturelle, l'industrie du divertissement… ; l'exploitation de l'espace extra-atmosphérique, maritime et souterrain. Promouvoir la commercialisation de la 5G, la recherche sur la technologie 6G et le développement de satellites de télécommunications en orbite basse. Former des ressources humaines hautement qualifiées. attirer efficacement des scientifiques et experts vietnamiens à l'étranger ainsi que des étrangers pour travailler et développer la science et l'innovation au Vietnam.

(vi) Déployer de manière proactive des solutions globales et synchrones dans les domaines économique, culturel, social et diplomatique afin de promouvoir un commerce équitable, harmonieux et durable avec les principaux partenaires du Vietnam, notamment les États-Unis, la Chine, l'ASEAN, l'UE et les États-Unis. Développer et diversifier les marchés, les produits et les nouvelles chaînes d'approvisionnement à l'exportation, tout en stimulant fortement la consommation intérieure ; anticiper et mettre en place des plans de réponse aux facteurs soudains et défavorables tels que les catastrophes naturelles, les épidémies, les guerres commerciales, les crises économiques, les conflits armés, ou toute autre conjoncture internationale dans les domaines de la finance, de l'économie et du commerce.

(vii) Chaque niveau, chaque secteur, chaque localité doit étudier et discuter de manière très précise et réaliste le plan d'action de son secteur, de son niveau et de sa localité afin de contribuer à l'objectif de croissance global du pays. Les résolutions du Parti à tous les niveaux doivent indiquer les mesures de développement socio-économique propres à chaque niveau, et notamment les tâches spécifiques à accomplir pour atteindre l'objectif de croissance à deux chiffres. Le contenu de ces résolutions doit être mis en œuvre immédiatement après la tenue du congrès, sans attendre la résolution du Comité du Parti de niveau supérieur pour ensuite élaborer un plan d'action et un programme de mise en œuvre. La proactivité et la créativité de chaque Comité du Parti doivent être optimisées dans le cadre du développement socio-économique. Détermination, initiative, dynamisme, créativité, innovation, audace de penser, audace d'agir, audace de prendre des responsabilités sont les clés du succès. Il est nécessaire de compléter et de réformer les institutions afin d'instaurer une approche commune entre les niveaux central et local.

La 13e Conférence du Comité central du Parti a tenu sa séance de clôture.

Les collectivités locales ont le droit de demander et de recommander au gouvernement central de mettre en place des mécanismes et des solutions pour favoriser leur développement, en complément de l'application des directives et instructions de ce dernier. Le gouvernement central doit examiner sérieusement, rapidement et avec responsabilité les recommandations et propositions locales et y répondre de manière décisive, dans les délais impartis, de façon claire et précise. Il convient d'éviter les commentaires vagues et indirects, tels que : « Respectez les lois et règlements en vigueur et assumez vos responsabilités », qui, bien que paraissant sans risque, constituent en réalité une façon d'éluder les problèmes et de ne pas agir efficacement. Après l'attribution des tâches, il est impératif de mettre en place un plan de suivi, de contrôle et de relance. Chaque responsable doit être tenu responsable des tâches qui lui sont confiées et des résultats obtenus. Ces résultats servent de base à l'évaluation de la performance de chaque individu ou unité. L'appareil du système politique doit fonctionner harmonieusement, du niveau central jusqu'aux collectivités locales, dans un esprit de priorité absolue donnée au travail.

«

Les recommandations et propositions locales doivent être examinées sérieusement, rapidement et de manière responsable par le gouvernement central, et recevoir une réponse décisive, dans les délais prescrits, de façon claire et précise, en évitant les commentaires tels que : « Mettez en œuvre conformément aux lois et règlements en vigueur et assumez vos responsabilités » ou les commentaires détournés et insistants, car ce sont des commentaires sans risque, mais en réalité, ils constituent une forme d'évitement, un manque de rigueur, une incapacité à faire ce qui doit être fait correctement.

Secrétaire général à Lam

Troisièmement , le Comité exécutif central a approuvé le rapport d'examen de la direction et de l'orientation du Bureau politique et du Secrétariat en 2024. Le Comité central a salué la franchise, le sens des responsabilités et la transparence dont ont fait preuve le Bureau politique et le Secrétariat dans l'organisation de cet examen, de cette critique et de cette auto-évaluation. Il a affirmé que le Bureau politique et le Secrétariat forment un collectif déterminé, solidaire et uni dans sa volonté et son action, œuvrant de concert aux objectifs communs du Parti, du pays et de la nation ; animés de grandes aspirations, d'une vision à long terme, d'une pensée novatrice et d'une approche pragmatique, et forts de nombreuses orientations ambitieuses, contribuant ainsi à accroître les effets positifs et à renforcer la confiance de la société dans la nouvelle ère de développement du pays. Grâce à la direction et à l'orientation du Bureau politique et du Secrétariat, le rôle dirigeant et gouvernemental du Parti se consolide, la confiance du peuple envers le Parti se renforce et le prestige international du Parti communiste vietnamien s'étend de plus en plus.

Quatrièmement , le Comité central a élu trois membres supplémentaires à la Commission centrale d'inspection ; il a également élu un nouveau président de cette commission, un nouveau membre au Bureau politique et un camarade au Secrétariat, à la quasi-totalité des voix. Parallèlement, il a décidé d'exclure un camarade du Comité exécutif central pour manquement à la discipline du Parti. Le Comité central a approuvé le plan du Bureau politique relatif à la nomination et à l'affectation des cadres aux différentes instances, une fois la nouvelle organisation mise en place. La constitution de la Commission centrale d'inspection et l'intégration de nouveaux membres au Bureau politique et au Secrétariat contribueront à renforcer la direction du Parti, à améliorer l'efficacité du travail d'inspection et de contrôle, et à préparer le terrain pour le XIVe Congrès. Le plan de nomination approuvé par le Comité central constitue un élément essentiel permettant au Bureau politique de le soumettre officiellement aux instances étatiques pour élection et approbation, conformément à la réglementation. Ce plan contribuera à garantir le fonctionnement efficace et efficient de la nouvelle organisation et à répondre aux exigences du développement national dans les années à venir.

Le secrétaire général To Lam a prononcé le discours de clôture de la conférence.

Chers camarades,

Cette Conférence centrale a été un franc succès. Les décisions approuvées par le Comité central doivent être mises en œuvre rapidement. Il est recommandé aux agences, unités et collectivités locales, en fonction de leurs fonctions et missions, d'étudier et de maîtriser sans délai les décisions du Comité central afin d'élaborer des programmes et des plans et d'en organiser la mise en œuvre avec proactivité, créativité, détermination et efficacité, car les paroles doivent être suivies d'actes.

Immédiatement après cette Conférence auront lieu les congés du Nouvel An lunaire. Nous demandons aux membres du Comité central du Parti, aux chefs d'agences, d'unités et de localités d'examiner la situation, les programmes et les plans de travail, de se concentrer sur l'attention portée à la population pendant le Têt, en lien avec les activités célébrant le 95e anniversaire de la fondation du Parti, de créer une atmosphère joyeuse et enthousiaste dans toute la société, contribuant ainsi à instaurer la confiance et la dynamique nécessaires à la réussite des objectifs de 2025.

Le Politburo a reconnu et salué le travail préparatoire réfléchi et de qualité des organismes suivants : le Bureau central du Parti ; le Comité central d'organisation ; le Comité central d'inspection ; la délégation du Parti à l'Assemblée nationale ; le Comité du personnel du Parti du gouvernement et les organismes concernés, qui ont contribué au succès de cette Conférence.

À l'occasion du Nouvel An 2025 et des préparatifs du Nouvel An traditionnel de la nation, je vous souhaite, ainsi qu'à votre famille, une bonne santé, du bonheur et une excellente réalisation des tâches qui vous sont confiées.

Je déclare la conférence close.
Merci beaucoup!



Source : https://baoquangnam.vn/phat-bieu-be-mac-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-hoi-nghi-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-3148165.html

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC