Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La légende de la forêt froide de Dak Song

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông15/08/2023


Il y a longtemps, dans les Hauts Plateaux du Centre, une grande inondation s'abattit sur la région. Les eaux montèrent et submergèrent même les plus hautes montagnes et collines. Le mont Nâm Nung fut entièrement englouti, son sommet n'ayant plus que la taille d'un panier à poissons ; le mont N'Jang fut submergé jusqu'à la taille d'une main ; et le mont Gà Rừng n'était plus qu'un petit chaudron. Durant cette période, seuls ceux qui parvinrent à construire des radeaux et à s'y réfugier échappèrent à la mort. Seuls les habitants des hautes montagnes et collines survécurent. Les eaux montèrent pendant sept jours et sept nuits. À cette époque, sur le mont Gúng Klo (la montagne proche de l'actuel Comité de Đắk Song), les habitants aperçurent un escargot géant, aussi grand que la montagne elle-même. Ils le virent boire de l'eau. L'escargot absorba progressivement toute l'eau jusqu'à ce qu'elle disparaisse. Lorsque l'eau eut complètement disparu, l'escargot géant n'était plus visible. On pensait que l'escargot géant avait été transporté depuis la mer par les eaux.

Entre-temps, seuls quelques survivants subsistèrent. Ceux qui parvinrent à construire des radeaux s'installèrent là où les eaux se retiraient, ignorant désormais l'emplacement de leurs anciens villages. Ils cessèrent également de les rechercher. Les villages proches des hautes montagnes furent mieux résilients. Leurs habitants reconstruisirent leurs maisons, cultivèrent leurs champs et semèrent du riz et du maïs. Ceux qui n'avaient ni maïs ni riz se nourrissaient de pommes de terre sauvages pour survivre. Plus tard, ils contactèrent leurs proches pour leur demander des semences de riz, de maïs, de melons, de citrouilles, de haricots et de courges. Ils construisirent des maisons et fondèrent des villages en groupes le long des cours d'eau et au pied des montagnes.

Les générations suivantes observèrent la présence d'escargots dans le village de Bu N'Drung, situé sur les rives du ruisseau Dak N'Drung. Les habitants cultivaient des champs de riz et de maïs qui prospéraient. Le riz était en fleurs, mais chaque nuit, quelque chose le dévorait. Nuit après nuit, le riz disparaissait peu à peu. Au début, on pensa qu'il s'agissait de cochons domestiques ou de sangliers. On chercha des empreintes de sangliers ou de cerfs, mais en vain. On continua de croire qu'il s'agissait de cochons domestiques. Les villageois s'accusèrent mutuellement parmi les familles qui élevaient des cochons (à cette époque, les cochons étaient élevés en liberté). Ils envisagèrent de construire des porcheries, car, selon eux, si l'on continuait à laisser les cochons errer librement, le riz disparaîtrait des champs et ils mourraient de faim. Ils entourèrent le village d'une clôture et confinèrent les cochons à l'intérieur. Plus aucun cochon ne s'aventura au-delà de la clôture.

Le lendemain matin, en allant inspecter leurs champs, ils constatèrent que presque tout le riz avait disparu. Ils se demandèrent : « Ce sont sûrement des cerfs, des sangliers ou d'autres animaux sauvages. Si c'étaient des animaux, des cerfs ou des sangliers, pourquoi n'y a-t-il aucune trace de pas ? Clôturons tout le champ. » Les villageois travaillèrent ensemble sur une grande parcelle de terre. Ils coupèrent des bambous et des roseaux pour construire une clôture solide et haute. Il leur fallut près de dix jours pour ériger cette clôture qui encerclait tout le champ. Ils clôturèrent tous les bords, ne laissant aucun passage aux animaux. Le lendemain matin, en vérifiant leurs champs, ils constatèrent la disparition d'encore plus de riz. « Que se passe-t-il ? Il ne reste presque plus de riz ! » pensèrent-ils. « Attendons de voir. » Certains prirent des lances, d'autres des arbalètes, et ils se postèrent dans les champs pour tendre une embuscade. Chacun dormit dans sa hutte, gardée par une personne. À leur réveil le lendemain matin, ils constatèrent la disparition d'encore plus de riz. Ils continuèrent à discuter : « N'allons plus dormir dans les huttes. » La nuit suivante, des villageois tendirent des embuscades près du lieu où le riz avait été volé. Ils installèrent des pièges partout où le riz était consommé. Ils tendaient des embuscades à un endroit, et les voleurs mangeaient ailleurs. Ils tendaient des embuscades en hauteur, et les voleurs mangeaient en contrebas. Ils tendaient des embuscades en bordure du champ, et les voleurs mangeaient au milieu. Les villageois avaient épuisé toutes les solutions ; il n'y avait aucun moyen de sauver leurs récoltes. « Nous n'allons plus leur tendre d'embuscades », pensèrent-ils. « Rentrons tous dormir. Nous n'aurons qu'à accepter qu'ils mangent tout le riz du champ. » Chacun rentra chez soi pour dormir ; plus personne ne gardait les champs.

À minuit, deux hommes furent envoyés en reconnaissance. L'un portait une lance, l'autre une arbalète. Cette nuit-là, la lune brillait de mille feux. Les deux hommes marchèrent silencieusement, sans faire le moindre bruit. Ils s'approchèrent de la lisière du champ pour observer, mais n'entendirent absolument rien. Ils aperçurent alors quelque chose d'énorme au milieu du champ.

Ils aperçurent un gros objet blanc, de la taille d'une selle d'éléphant. Il se déplaçait silencieusement, sans un bruit, à une distance correspondant à la portée d'un carreau d'arbalète. L'homme à l'arbalète réfléchit, partagé entre l'envie de tirer et l'hésitation. S'il tirait avec sa petite arbalète, le gros animal ne parviendrait peut-être pas à le tuer. S'il tirait mal et ne le tuait pas, il craignait d'être mordu. Mais s'il ne tirait pas, que faire ? S'il laissait l'animal manger le riz, celui-ci diminuerait de nuit en nuit, et quand il n'y aurait plus de riz, il n'y en aurait plus à manger. Il décida qu'il devait tenter sa chance. Il banda son arbalète, chargea une flèche, mais ne savait pas où viser. Il hésita, craignant de ne pas atteindre l'animal. Il visa les tiges de riz qui ondulaient. Il pressa la détente et tira, touchant apparemment l'œil de l'animal. Touché à l'œil, l'animal se tordit de douleur sans émettre le moindre son. Après avoir tiré, les deux hommes, pris de panique, regagnèrent précipitamment leur village.

De retour chez eux, ils racontèrent à leurs voisins : « Nous avons vu un énorme animal manger le riz, un animal aussi gros qu’une montagne. Dans le ciel nocturne, nous ne voyions qu’une tache blanche ; nous ne distinguions ni ses pattes ni ses bras, seulement les tiges de riz qui tremblaient. J’ai armé mon arbalète, j’ai bandé une flèche et j’ai visé les tiges de riz. Je n’ai eu le temps de tirer qu’une seule flèche avant de voir l’animal se rouler par terre ; il était aussi gros qu’une montagne. Terrifiés, nous avons couru nous enfuir. Cette nuit-là, certains dormaient, tandis que d’autres montaient la garde. Ils craignaient que l’animal, blessé par la flèche, ne les poursuive jusqu’au village. De toute la nuit jusqu’au matin, rien ne les a poursuivis. »

Au lever du jour, les villageois affluèrent vers les champs pour observer. Nombreux furent ceux qui s'y rendirent, certains armés de lances, d'autres d'arbalètes, et d'autres encore d'épées. Ils s'avancèrent lentement, prudemment, vers les champs. Du bord du champ, ils aperçurent une créature blanche au milieu. Ils ne voyaient que sa couleur blanche ; la créature restait immobile. Certains la crurent morte, d'autres vivante. Personne n'osa s'approcher. « Essayons de tirer à nouveau. Si elle est vivante, elle devrait bouger ; si elle est morte, elle devrait rester immobile. » Quelqu'un dit : « Comment une créature aussi imposante pourrait-elle mourir ? Cette arbalète est si petite, comment pourrait-elle la tuer ? » Les villageois avancèrent lentement, à pas légers, jusqu'à se trouver à portée de tir. Ils bandèrent leurs arbalètes, chargèrent leurs flèches et tirèrent une première flèche – aucun mouvement. Ils tirèrent deux flèches – aucun mouvement. Ils tirèrent de nombreuses flèches, mais aucun signe de vie. Pourtant, chaque flèche s'élançait dans les airs ; Aucun de leurs projectiles n'atteignit la créature, qui resta immobile. Ils continuèrent d'avancer lentement, pas à pas. Ils s'approchèrent et lui lancèrent des lances. Ils en lancèrent deux ou trois sur la grosse créature, mais elles ne la transpercèrent pas, et elle ne bougea pas. Ils dirent : « La créature doit être morte. » Ils s'approchèrent encore et virent la créature étendue, immobile, telle une limace. Leur intuition était juste ; c'était bien une limace. Voyant sa taille, ils n'osèrent pas l'ouvrir pour la manger. Ils laissèrent la limace pourrir au milieu du champ, la limace mourut au milieu du champ, un champ sur la montagne.

Depuis ce jour, la montagne porte le nom de Con Oc (Montagne de l'Escargot). Après la mort de l'escargot femelle, les villageois des environs ont cessé de défricher les terres de Con Oc. Ils craignaient que la mère s'y trouve encore et que ses petits ne dévorent le riz. De plus, depuis cet événement, la région montagneuse est devenue froide. Les habitants pensent que l'escargot femelle buvait beaucoup d'eau de mer et qu'à sa mort, cette eau s'est infiltrée dans la montagne, libérant une humidité qui a provoqué le refroidissement des lieux. C'est pourquoi Con Oc et ses environs connaissent un climat froid toute l'année. C'est pourquoi les habitants de Dak Song appellent cette région la Montagne Froide.

Ce récit reflète également la lutte des populations locales pour conquérir les montagnes, les forêts et la nature afin de construire et de développer leur communauté.



Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Indépendance - Liberté - Bonheur

Indépendance - Liberté - Bonheur

Secouer la course de paniers

Secouer la course de paniers

L'enfant aime sa patrie.

L'enfant aime sa patrie.