Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Modification de la loi sur la presse pour répondre aux exigences de la nouvelle situation

Dans l'après-midi du 23 octobre, lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale, lors de la discussion du projet de loi sur la presse (amendé), les délégués du groupe 9 (appartenant à la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen et de la ville de Hai Phong) ont tous convenu de la nécessité d'amender la loi pour que la presse puisse répondre aux exigences de la nouvelle situation.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch24/10/2025

Prenant la parole lors de la discussion, Do Tien Sy, délégué à l'Assemblée nationale et directeur général de la Voix du Vietnam, a souligné le rôle de la presse dans le maintien de la stabilité politique et la protection des fondements idéologiques du Parti. En effet, dans notre pays, la population bénéficie d'un accès large et libre à l'information. Outre l'information officielle, il existe aussi des informations « secondaires », mais nous maintenons la stabilité grâce au rôle de la presse en particulier et au travail idéologique en général.

Le délégué Do Tien Sy a proposé de mettre en place prochainement un mécanisme de gestion pour les organisations et les individus qui produisent du contenu indépendant sur le cyberespace, car actuellement ils diffusent souvent des produits d'information similaires à ceux de la presse grand public mais ne sont pas clairement réglementés par la loi.

« Ce projet révisé de loi sur la presse ne réglemente que les agences de presse d'État, mais en réalité, il existe des groupes d'individus et d'organisations qui produisent du contenu indépendant et diffusent des informations sur le cyberespace, sans que le projet de loi ne les mentionne. Nous devons mettre en place des mesures de gestion appropriées et adaptées pour éviter les vides juridiques », a déclaré le délégué Do Tien Sy.

Sửa đổi Luật Báo chí để đáp ứng yêu cầu của tình hình mới - Ảnh 1.

Le délégué Do Tien Sy, directeur général de la station de radio Voice of Vietnam, a pris la parole lors de la discussion.

Le délégué Do Tien Sy a déclaré qu'il était nécessaire d'élargir la liste des actes interdits afin de renforcer la responsabilité sociale, de garantir l'éthique professionnelle et la sécurité de l'information. Cependant, il est nécessaire de distinguer les erreurs intentionnelles des erreurs involontaires, car les erreurs journalistiques sont inévitables en raison du rythme de travail rapide, des contraintes de temps et des facteurs techniques.

  • Ministre Nguyen Van Hung : Il faut saisir pleinement l'esprit de création du développement, créer un corridor juridique favorable au développement de la presse dans la nouvelle période

    Ministre Nguyen Van Hung : Il faut saisir pleinement l'esprit de création du développement, créer un corridor juridique favorable au développement de la presse dans la nouvelle période

Par conséquent, les délégués ont suggéré que le Comité de rédaction révise et simplifie la réglementation, en se concentrant uniquement sur le traitement des actes de déformation intentionnelle, de fabrication, de profit ou entraînant des conséquences graves ; et que, pour les erreurs involontaires, des mécanismes de traitement interne, de correction, d'excuses et de recours soient appliqués. Cette approche assure à la fois la dissuasion et la discipline professionnelle, tout en protégeant la liberté de la presse et en favorisant un environnement créatif sain au sein de la presse. Si la loi ne le prévoit pas, cela devrait être précisé dans les documents d'orientation de l'application de la loi.

Dans le même temps, les délégués ont proposé d'ajouter le type de journalisme multimédia, multiplateforme ou de canaux de contenu numérique des agences de presse, définissant clairement les « canaux de contenu numérique » des agences de presse pour refléter la tendance de la transformation numérique, lorsque le journalisme moderne a intégré le texte, les images, l'audio, la télévision en ligne et les plateformes de réseaux sociaux.

Ou bien, à l'article 22, il est nécessaire d'ajouter l'expression « bureau de représentation » à côté de « agence permanente » afin de créer des conditions flexibles permettant aux agences de presse centrales d'étendre leurs réseaux locaux sans nécessairement avoir à créer une agence permanente. Cette disposition sera cohérente avec la politique de simplification de l'appareil et les pratiques actuelles de la presse.

Concernant le concept dans la loi, le délégué Do Tien Sy a proposé de remplacer les expressions « journal parlé » et « journal visuel » par « radio » et « télévision » pour se conformer à la pratique internationale et à l'usage courant actuel.

Concernant la délivrance, l'échange et le retrait des cartes de presse (article 29), le délégué Do Tien Sy a proposé de supprimer l'obligation de confirmation par la police de la commune ou du quartier où la carte a été perdue, car les journalistes peuvent perdre leur carte lorsqu'ils travaillent dans différents lieux. Exiger une telle confirmation entraînerait des retards et des désagréments inutiles. L'agence de presse devrait assumer la responsabilité de cette confirmation et définir clairement les responsabilités en matière de gestion des journalistes afin de garantir la transparence et l'initiative.

Sửa đổi Luật Báo chí để đáp ứng yêu cầu của tình hình mới - Ảnh 3.

Les députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen et de la ville de Hai Phong ont discuté du projet de loi sur la presse (amendé)

Présentant son avis sur la discussion, la déléguée Doan Thi Thanh Mai - Délégation de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen a affirmé que la loi sur la presse est une loi très importante, en particulier dans le contexte actuel où les médias ont un grand impact sur la vie sociale, modifier la loi sur la presse dans le nouveau contexte est approprié et très nécessaire.

Cependant, le projet de loi comporte 25 articles dont le détail est confié au Gouvernement et au Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, un nombre considérable. L'organisme de rédaction doit les examiner attentivement et s'assurer de leur autorité, conformément à la réglementation, et finaliser les documents d'orientation de mise en œuvre dans les délais.

En pratique, les activités de la presse dans le cyberespace sont complexes, vastes et difficiles à contrôler et à gérer. L'information est multidimensionnelle, multi-niveaux et omniprésente, pénétrant tous les niveaux de la société. Compte tenu de la complexité de son contenu et de sa portée étendue, les délégués ont suggéré que l'organisme de rédaction poursuive l'étude et le développement d'une réglementation plus stricte et plus complète des activités de la presse dans le cyberespace, prévue à l'article 1 du chapitre III du projet de loi, afin d'en garantir l'exhaustivité.

L'article 3, clause 19, relatif à l'explication des termes, définit ainsi : « Les produits d'information de nature journalistique sont des produits d'information exprimés dans des genres journalistiques, publiés dans des bulletins d'information et des numéros spéciaux d'agences, d'organisations et d'entreprises. » Ainsi, le projet de loi inclut les numéros spéciaux et les bulletins d'information d'agences, d'organisations et d'entreprises parmi les produits d'information. Il est donc recommandé à l'organisme de rédaction de produire un rapport complémentaire relatif à ces produits lors de leur mise en œuvre. Parallèlement, il conviendrait de revoir les dispositions du projet de loi et de clarifier si leur application aux produits d'information de nature journalistique tels que les bulletins d'information et les numéros spéciaux est complète.

Sửa đổi Luật Báo chí để đáp ứng yêu cầu của tình hình mới - Ảnh 4.

La déléguée Doan Thi Thanh Mai prend la parole lors de la discussion

En ce qui concerne les conditions d'octroi des licences d'exploitation de presse, le point b, alinéa 1, article 17 du projet de loi stipule que les sujets proposés pour l'octroi des licences d'exploitation de presse sont les établissements d'enseignement supérieur conformément aux dispositions de la loi sur l'enseignement supérieur ; les organisations scientifiques et technologiques organisées sous forme d'académies et d'instituts conformément aux dispositions de la loi sur la science, la technologie et l'innovation ; les hôpitaux de niveau provincial ou équivalent ou supérieur.

Si la base juridique et la réglementation applicables aux établissements d'enseignement et de formation et aux organisations scientifiques et technologiques sont claires, celle relative aux « hôpitaux de niveau provincial ou équivalent ou supérieur » est floue. Il est donc recommandé à l'organisme de rédaction de clarifier ces éléments.

En outre, il est nécessaire de considérer la réglementation de l'article 26, clause 1, sur « les agences de presse soumettant 5 publications de presse imprimées et une copie numérisée de la publication à conserver à la Bibliothèque nationale du Vietnam » pour être cohérente avec l'innovation des méthodes d'archivage, la réduction des documents papier et l'amélioration de la numérisation du travail d'archivage.

Source: https://bvhttdl.gov.vn/sua-doi-luat-bao-chi-de-dap-ung-yeu-cau-cua-tinh-hinh-moi-20251023203910895.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Des champs en terrasses d'une beauté époustouflante dans la vallée de Luc Hon
Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit